Страница 24 из 349
КЕЛЕБОРН: а Фарамир и Эомер?
КЭРДАН: не обращай внимания.
КЕЛЕБОРН: Кэрдан, я думал, что меня в Лориэне любят...
КЭРДАН: ты сейчас не в Лориэне. И лучше не думай о нем так часто. А то тебя загрызет ностальгия.
КЕЛЕБОРН: Какая там ностальгия?! Меня не уважают в Лориэне!
КЭРДАН: Об этом мы поговорим потом.
(Келеборн и Кэрдан возвращаются в лагерь. Спустя час все, вымотанные конкурсом, ложатся спать.)
ПЛЕМЯ ОРЛОВ.
(Вечер. Племя только что поужинало вареным рисом с вареными бананами и плодами хлебного дерева. Все уставшие. И почти все уже не хотят ни играть, ни гулять. Гимли идет сразу спать, он ложится на свою постель, которую сварганил себе накануне. Сэм и Фродо тоже укладываются на общую постель, которая была сделана из одного одеяла на двоих. Третье одеяло досталось Эовин. А Мерри, отхватив себе кучу покрывал, сделал себе что-то вроде спального мешка. В хижине зажигается эльфийский фонарь, который, оказывается, не только освещает, но и отгоняют комаров)
МЕРРИ: клевый фонарик, Глэд!
ГАЛАДРИЭЛЬ: ну, да. Ты разве не заметил, Мерри, что у нас в Галадхэне нет комаров?
СЭМ: Точно. Я еще запомнил, что в Лориэне много комаров, а вот там, во дворце, их почти не было.
ЭОВИН(укладываясь): круто! Нам бы такие фонари в Рохан.
ГИМЛИ: но у вас нет комаров.
ЭОВИН: зато от мух продыху нет. Прикиньте, на каждую лошадь по табуну мух! Круто, да?
ГАЛАДРИЭЛЬ: К сожалению, фонарь ничем не помогает против мух.
СЭМ: Почему?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Потому, что сами эльфы своей сущностью отгоняют от себя мух.
ЭОВИН(прикалываясь): везет. О! Хэл, поедешь к нам в Рохан?! Будешь моим телохранителем от мух! Будем вместе гулять по конюшням, кушать конское мясо, спать возле стойла в одной кровати. И никакие мухи нам не будут страшны.
ХАЛДИР: Неужели уж так и впрямь - спать в одной кровати?
ЭОВИН: А как же, одеяло не убережет от мух. Тем более, что дома я сплю без одежды.
ХАЛДИР(уже снаружи): Твой муж меня убьет.
ЭОВИН: Не убьет, он только обрадуется. Как только узнает цель твоего приезда, будет скакать до потолка и сам запрыгнет к нам в постель.
МЕРРИ: Класс! Хэл, иди ко мне, я поделюсь с тобой спальным мешком.
ЭОВИН: Облезешь, Хэл будет спать со мной, а ты бери себе в постель фонарик.
СЭМ: э, нет! Как же мы без фонаря?
ЭОВИН: А вы все такие маленькие, что поместитесь рядом с Глэд!
СЭМ(краснея): Что?!
ЭОВИН(укрываясь): А что? мужчины должны спать с женщиной, девушки с парнями. Это чисто по-рохански. Ну в самом деле, мы же тут не гомики и лесбиянки?
ГИМЛИ: я - нет. А вот что делать Мерри? Кто он, по-твоему, фетишист?
ЭОВИН: а кто его знает?
МЕРРИ(обиженно): а вот я сейчас возьму и заберу ваш фонарь, в натуре, и будет ужин комарам!
ЭОВИН: Да ладно, малой, спокуха. Ты - конкретный мужик!
ФРОДО: Давайте спать.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Давайте.
(Галадриэль берет себе покрывало и ложится на гамак, который для нее сделал Халдир. Гимли и хоббиты тоже быстро укладываются. Все желают друг другу спокойной ночи и фонарь, как по приказу, чуть тускнеет. Халдир, Луртц и маги собираются спать снаружи. Халдир - на дереве, Луртц - под деревом. Саруман и Гэндальф - рядом)
ГЭНДАЛЬФ: Только не храпеть, понял, Луртц!
ЛУРТЦ: харе, дедуля, сам храпишь! И пердишь!
ГЭНДАЛЬФ: Что ты сказал?!
САРУМАН: Серый, отстань от него, это его жаргон. Он ничего плохого не сказал.
ГЭНДАЛЬФ: Тебя не спрашивают, изменник!
ЛУРТЦ: Ты, на дедка моего не гони, он мой пахан, в натуре.
ГЭНДАЛЬФ: а ну вас всех! (отворачивается на бок)
ЛУРТЦ(отрыгивая): а круто, если завтра мы продуемся?
ХАЛДИР(сверху): что ж тут крутого?
ЛУРТЦ: Дедулю выпихаем.
САРУМАН: Луртц, перестань.
ЛУРТЦ: А че? Я ж конкретный базар толкую, а не фуфло какое-нибудь.
САРУМАН: Спи лучше.
ЛУРТЦ: Не в кайф. Эй, пацан, пошли по бережку прошвырнемся, а?
ХАЛДИР: я хочу спать.
ЛУРТЦ: Ну, спи. Я сам прошвырнусь.
(встает и идет в пещеру-дневник)
ЛУРТЦ(себе): так вот, значит, что это за дыра. Тьфу, ну и фигня же, в натуре! (в камеру) Эй, кореша! Братки! Пацаны! Вы меня слышите или как? Это я - ваш авторитет, Луртц! YO! Эй, че там, на наших просторах?! У меня все круто! YO! У нас конкретная братва! YO! Вот только дедуля - лох! А так - кайф! Дедок, пахан наш - крутяк тот еще! Чувиха - баба крутая, в натуре, вот с такими буферами (поднимает с пола камень величиной с большой арбуз). YO! А ляди - авторитет на своих кварталах! Клевая ляди! Малые все сyпер, вот только этот, Фродо, хлюпик, зануда, фраерок, короче! Мужик крутой, бабки ценит, в куреве толк сечет, короче, конкретный мужик. YO! Пацан хавку таскает. Короче, кайфовый пацан! И все тут круто! YO! Я в отходняке! Короче, все, харэ базарить! Я спать паашел! YO!
(Луртц выходит из пещеры-дневника, идет в лагерь и засыпает. Храпит всю ночь. Но от его храпа просыпается только Фродо.)
День шестой. Конкурс. Совет.
(Племена рано поднимаются и, быстро позавтракав, отправляются на мыс, одетые, в основном, в купальную одежду. На мысу их уже поджидает Мандос.)
МАНДОС: доброе утро, Племя Орлов и Племя Драконов.
ВСЕ: Доброе утро!
МАНДОС: племя Орлов, прошу вас вернуть мне тотем.
(Галадриэль отдает Мандосу тотем)
МАНДОС: Итак, сегодня ваш конкурс не будет связан с водой. Сегодня будете передвигаться по суше. Идите за мной.
ЭОМЕР(прикалываясь): а кто вы такой?
МАНДОС: ваш ведущий, Эомер Роханский.
ЭОМЕР: Да я понял, а кто такой Мантас вообще?
МАНДОС: Это я сам.
ЛЕГОЛАС: Эомер, отколебайся от него, он не в духе.
(Мандос приводит племена на незнакомый пляжик, где расставлены бревна, палки и разные постройки)
ЛУРТЦ: че за фигня?
МАНДОС: сегодня вы будете преодолевать препятствия. Вам нужно будет пройти эстафету. А именно: каждый из вас берет кусочек ткани и, преодолевая препятствия, достигает финиша. Сначала нужно перепрыгнуть или преодолеть палки сверху (указывает на палки, которые расположены горизонтально на уровне пояса).
ЛЕГОЛАС, ЭОМЕР, ФАРАМИР: это как в "палочку"!
МАНДОС: Потом перейти по бревну, потом пролезть под рядом палок (указывает на палки, расположенные горизонтально на уровне колен), потом пройти по доске между качающимися мешками (указывает на страшное сооружение, расположенное на высоте двух метров от земли), потом залезть по лестнице и по рукоходу (на высоте трех метров) достичь конца эстафеты. Вы видите на тканях с одной стороны пуговицы, а с другой дырочки. Каждый берет свою ткань и на том конце пристегивает ее к вымпелу на флагштоке. Когда каждый пройдет, вы составите из тканей флаг и поднимете его, всем при этом нужно держаться за флагшток. Есть вопросы?
АРАГОРН: Можно преодолевать палки как угодно?
МАНДОС: Да, только через первые - перелезать, а под теми - пролезать.
КЕЛЕБОРН: Нас меньше, чем Орлов.
МАНДОС: Орлы откажутся от одного игрока.
МЕРРИ, ЛУРТЦ: что?!
МАНДОС: Вас должно быть девять. Выбирайте, кто играть не будет.
ЛУРТЦ, ГИМЛИ, ЭОВИН, САРУМАН, ГАЛАДРИЭЛЬ, МЕРРИ: Гэндальф!
ГЭНДАЛЬФ: Саруман!
СЭМ: мистер Фродо!
МАНДОС: Решайте окончательно или я предоставлю право выбора Драконам.
ЛУРТЦ, ГИМЛИ, ЭОВИН, САРУМАН, ГАЛАДРИЭЛЬ, МЕРРИ: Гэндальф!
ГЭНДАЛЬФ: Саруман!
СЭМ: мистер Фродо!
МАНДОС: Драконы, вам слово.
АРАГОРН: Пять секунд на размышление.
МАНДОС: Давайте.
ЛУРТЦ, ГИМЛИ, ЭОВИН, САРУМАН, ГАЛАДРИЭЛЬ, МЕРРИ: Нет!
МАНДОС: Я вас предупреждал. Драконы?
АРАГОРН: Мы хотим попросить Халдира наблюдать за эстафетой вдали от своего племени.
ХАЛДИР(взбесившись): Леголас, это твоя идея!!