Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 119

Раздел IV

Общие постановления

Статья 24

Функции Международной Комиссии, образованной в силу Конвенции о режиме Проливов от 24 июля 1923 года, передаются Турецкому Правительству.

Турецкое Правительство обязуется составлять статистику и давать сведения, относящиеся к применению статей 11, 12,14 и 18.

Оно должно наблюдать за выполнением любого из постановлений настоящей Конвенции, имеющего отношение к проходу военных кораблей в Проливах.

Как только оно будет предуведомлено о предстоящем проходе в Проливах иностранного морского отряда, Турецкое Правительство сообщит представителям Высоких Договаривающихся Сторон в Анкаре о составе этого отряда, о его тоннаже, о дате, предусмотренной для его входа в Проливы, и, если это имеет место, о вероятной дате его возвращения.

Турецкое Правительство будет ежегодно посылать Генеральному Секретарю Лиги Наций, а также Высоким Договаривающимся Сторонам доклады, указывающие на движение иностранных военных кораблей в Проливах и дающие всякие сведения, полезные для торговли, мореплавания и воздушного передвижения, которые имеются в виду в настоящей Конвенции.

Статья 25

Ни одно из постановлений настоящей Конвенции не наносит ущерба правам и обязанностям, вытекающим из Статута Лиги Наций для Турции или для всякой другой Высокой Договаривающейся Стороны, являющейся членом Лиги Наций.

Раздел V Заключительные постановления

Статья 27

Со дня своего вступления в силу настоящая Конвенция будет открыта для присоединения всякой Державы, подписавшей Лозаннский Мирный Договор от 24 июля 1923 года.

Статья 28

Настоящая Конвенция будет иметь двадцатилетний срок действия со дня ее вступления в силу. Однако принцип права свободы прохода и плавания, объявленный в статье 1 настоящей Конвенции, будет иметь срок действия без ограничения времени.

Если за два года до истечения двадцатилетнего периода ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сообщит Французскому Правительству предуведомление о денонсации, то настоящая Конвенция остается в силе до того, как истекут два года после посылки предуведомления о денонсации. Это предуведомление будет сообщено Французским Правительством Высоким Договаривающимся Сторонам.

Если настоящая Конвенция была бы денонсирована согласно постановлений настоящей статьи, то Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются быть представленными на конференции для составления текста новой конвенции.

Статья 29

По истечении каждого пятилетнего периода, считая со дня вступления в силу настоящей Конвенции, каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может взять на себя инициативу предложить изменение одного или нескольких из постановлений настоящей Конвенции.

Для того, чтобы быть принятой к производству, просьба о пересмотре, заявленная одной из Высоких Договаривающихся Сторон, должна быть поддержана другой Договаривающейся Стороной, если дело идет об изменениях в статье 14 или в статье 18, и, если дело идет об изменениях во всякой другой статье, двумя другими Высокими Договаривающимися Сторонами.

Просьба о пересмотре, таким образом поддержанная, должна быть сообщена всем Высоким Договаривающимся Сторонам за три месяца до истечения текущего пятилетнего периода. Это предуведомление будет содержать указания на предлагаемые изменения и их обоснование.

Если невозможно договориться об их предложениях дипломатическим путем, Высокие Договаривающиеся Стороны пошлют своих представителей на конференцию, которая будет созвана для этой цели.

Эта конференция будет иметь право принимать решения лишь единогласно, за исключением случаев пересмотра, относящихся к статье 14 и к статье 18, по каковым будет достаточно большинство трех четвертей Высоких Договаривающихся Сторон. Это большинство будет исчислено, включая в него три четверти Высоких Договаривающихся Сторон, прибрежных к Черному морю, включая Турцию.

В удостоверение чего поименованные выше уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Монтрё, двадцатого июля тысяча девятьсот тридцать шестого года в одиннадцати экземплярах, из которых первый, имеющий печати уполномоченных, будет сдан в архивы Правительства Французской Республики, а другие будут переданы подписавшимся державам.

/подписи/

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Защитники Казани. Пушкари. Худ. Рам Шамсутдинов





Иван Грозный и Шах-Али под Казанью. Худ. Феринад Халиков

Бурхард Кристоф Миних

Командующий русскими войсками в Чигиринских войнах боярин князь В. В. Голицын

Чесменский бой. Атака брандеров. Рис. Н. Нарбекова

Во дворце турецкого султана Мустафы III

Офицеры-янычары

Янычар

Бой в Хиосском проливе (фрагмент). Худ. П.-Ж. Волэр

Капитан греческого корсарского судна

Турецкий матрос времен войны 1769–1775 гг.

Г. Г. Орлов

Ф. Г. Орлов

Портрет генерал-аншефа А. Г. Орлова — Чесменского. Худ. Ж.-Л. Вели

Адмирал В. Я. Чичагов

Суворовские чудо-богатыри на марше. Худ. О. Г. Верейский

Адмирал С. К. Грейг

Ламбро Качиони

Святой праведный воин Федор (адмирал Ф. Ф. Ушаков). Современная икона

Капитан Поль Джонс

Командующий османским флотом Гассан-паша

Адмирал Д. Н. Сенявин

Султан Селим III

Карикатура «Мечта императрицы Екатерины II». Опубликована в Лондоне 4 ноября 1791 г.

Карикатура «Укрощение строптивой». Премьер-министр У. Питт в виде Дон Кихота требует, чтобы Екатерина II сняла с себя изображение турецкого полумесяца. Опубликована в Лондоне 21 апреля 1791 г. в связи с Очаковским кризисом

Султан Селим III принимает иностранного посла в султанском дворце Топ-Калы

Генерал-фельдмаршал И. И. Дибич-Забалканский