Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7



Они рыли очень-очень долго, потеряв счет времени — ведь в темном туннеле не было ни дней, ни ночей. Но, наконец, мистер Фокс велел остановиться.

— Думаю, — сказал он, — надо вылезти наружу и посмотреть, где мы находимся. Я знаю, куда хочу попасть, но не уверен, что мы именно там.

Усталые лисы медленно начали пробираться на поверхность. Туннель поднимался, поднимался… и вдруг они уперлись во что-то твердое и не могли двигаться дальше. Мистер Фокс внимательно осмотрел препятствие.

— Дерево! — прошептал он. — Деревянные доски!

— Что это значит, папа?

— Если не ошибаюсь, это значит, что мы находимся прямо под чьим-то домом, — прошептал мистер Фокс — Сидите тихо, а я посмотрю.

Мистер Фокс стал осторожно толкать одну из досок вверх. Раздался страшный треск, и все пригнулись, испуганно ожидая, что сейчас произойдет что-то страшное. Но ничего не произошло. Тогда мистер Фокс толкнул вторую доску. Потом очень-очень осторожно просунул голову в щель. И завопил от радости.

— Получилось! — кричал он. — С первого раза! Получилось! Получилось! — Он пролез через дыру в полу и заплясал. — Поднимайтесь! — пропел он. — Поднимайтесь сюда, дети, и посмотрите, где мы! Какое приятное зрелище для голодных лисиц! Аллилуйя! Ура! Ура!

Четверо Лисят выползли из туннеля, и их глазам предстало фантастическое зрелище! Они оказались в огромном сарае, и здесь было полным-полно кур. Тысячи белых, коричневых и черных кур!

— Главный курятник Боггиса! — ликовал мистер Фокс. — Именно сюда я и направлялся! И попал точно в цель! С первого раза! Вот здорово! И, с вашего позволения, весьма умно!

Лисята обезумели от восторга. Они носились по курятнику, гоняя кур.

— Подождите! — скомандовал мистер Фокс. — Не теряйте головы! Остановитесь! Успокойтесь! Давайте вести себя разумно! Прежде всего, попейте воды!

Все бросились к куриной поилке и стали жадно лакать вкусную прохладную воду. Потом мистер Фокс выбрал трех самых жирных куриц и, ловко щелкнув зубами, прикончил их в одно мгновение.

— Бегом в туннель! — велел он. — Шевелитесь! Не теряйте времени! Чем быстрее вы бежите, тем скорее поедите!

Они друг за другом спустились в дыру и скоро вновь очутились в темном туннеле. Мистер Фокс поставил доски на место. Он сделал это очень аккуратно. Он старался, чтобы никто не заметил, что их сдвигали.

— Сынок, — обратился он к самому старшему из своих детей, отдавая ему трех жирных куриц, — беги домой и отнеси их маме. Скажи ей, пусть готовит пир. Скажи ей, что мы скоро вернемся, только уладим кое-какие дела.

Глава 11. СЮРПРИЗ ДЛЯ МИССИС ФОКС

Лисенок с тремя жирными курицами со всех ног мчался по туннелю. Его распирало от радости. «Скорей бы! — повторял он про себя, — скорей бы мама это увидела!» Туннель был очень длинным, но он ни разу не остановился, пока не добежал до миссис Фокс.

— Мамочка! — задыхаясь, крикнул он. — Смотри, мамочка, смотри! Проспись! Посмотри, что я тебе принес!

Миссис Фокс совсем ослабла от голода. Она открыла один глаз и посмотрела на куриц.

— Я сплю, — пробормотала она и закрыла глаз снова.

— Ты не спишь, мамочка! Это настоящие курицы! Мы спасены! Мы не умрем с голода!

Миссис Фокс открыла оба глаза и быстро села.

— Но мое дорогое дитя! — воскликнула она. — Откуда?

— Из главного курятника Боггиса! — захлебываясь, рассказывал Лисенок. — Мы прорыли туннель прямо под ним! Ты в жизни не видела столько больших жирных кур! Папа просил, чтобы ты готовила пир! Они скоро вернутся!

От одного вида еды у миссис Фокс прибавилось сил.

— Будет вам пир! — встала она. — О, ваш отец замечательный лис! Скорей, малыш, давай потрошить этих чудесных курочек!

А далеко в туннеле замечательный мистер Фокс говорил:

— Итак, ребята, нам предстоит еще одно небольшое дельце! Пара пустяков! Теперь нам нужно всего лишь прорыть маленький ход отсюда туда!



— Куда, папа?

— Не задавайте слишком много вопросов. Начинайте копать!

Глава 12. БАРСУК

Мистер Фокс и три Лисенка копали быстро и уверенно. От возбуждения они не чувствовали ни усталости, ни голода. Они знали, что совсем скоро досыта наедятся, и каждый раз при мысли о том, что будут лакомиться ни чем иным, как курочками Боггиса, они заливались от хохота. Приятно было сознавать, что жирный фермер сидит на холме в ожидании их голодной смерти и в то же время, сам того не зная, угощает их обедом.

— Копайте, копайте, — сказал мистер Фокс. — Осталось уже немного.

Внезапно над их головами раздался громкий окрик: «Кто там?»

Фоксы подпрыгнули от неожиданности. Они подняли головы и в небольшом отверстии наверху увидели длинную черную заостренную мохнатую физиономию.

— Барсук! — обрадовался мистер Фокс.

— Рыжик! — воскликнул Барсук. — Господи, как я рад, что наконец-то кого-то нашел! Я рою уже три дня и три ночи, хожу тут кругами и понятия не имею, где я!

Барсук сделал отверстие побольше и спустился к лисам. Барсучонок (его сын) катился следом.

— Слышал, что творится на холме? — взволнованно спросил Барсук. — Ужас! Пол-леса как ни бывало, и по всей округе ходят люди с ружьями! Никто не может выйти наружу, даже ночью! Мы все голодаем!

— Кто это «мы»? — поинтересовался мистер Фокс.

— Все мы, землекопы. Я, Крот, Кролик, наши жены и дети. Даже Енот, который и в игольное ушко пролезет, сейчас прячется в моей норе вместе с женой и шестью дочерьми. Что нам делать, Рыжик? Наверное, нам конец!

Мистер Фокс посмотрел на своих детей и улыбнулся. Дети улыбнулись в ответ, зная его секрет.

— Мой дорогой старина Барсук, — сказал мистер Фокс, — это из-за меня вы попали в беду…

— Знаю, что из-за тебя! — рассердился Барсук. — Фермеры не успокоятся, пока не поймают тебя. К несчастью, это относится и к нам. И ко всем жителям холма. — Барсук сел и обнял лапой своего сынишку. — Нам конец, — тихо произнес он. — Моя бедная жена так слаба, что не прокопает и метра.

— Моя тоже, — покачал головой мистер Фокс. — Однако же, в эту самую минуту моя жена готовит для меня и наших детей восхитительный ужин — жирненьких аппетитных курочек…

— Замолчи! — вскричал Барсук. — Не дразни меня! Я этого не вынесу!

— Это правда! — закричали Лисята. — Папа не шутит! У нас полно кур!

— А раз я во всем виноват, — продолжал мистер Фокс, — я приглашаю вас на пир. Приглашаю всех — тебя, Крота, Кролика, Енота и всех ваших жен и детей. Еды хватит на всех, можешь не сомневаться.

— Ты серьезно? — ахнул Барсук. — Ты в самом деле нас приглашаешь?

Мистер Фокс придвинулся к Барсуку и таинственно прошептал:

— Знаешь, где мы только что были?

— Где?

— В курятнике Боггиса!

— Нет!

— Да! Но это ерунда по сравнению с тем, куда мы идем сейчас. Ты появился в подходящий момент, Барсук. Поможешь нам копать. А твой сын пока побежит к миссис Барсук и расскажет всем остальным хорошую новость. — Мистер Фокс повернулся к Барсучонку. — Передай им приглашение на пир к Фоксам. Потом приведи их всех сюда и идите по туннелю в обратную сторону, пока не найдете мой дом!

— Слушаюсь, мистер Фокс! — ответил Барсучонок. — Есть, сэр! Будет сделано, сэр! О, благодарю вас, сэр! — и с этими словами быстро вылез в отверстие наверху и исчез.