Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 63

Дождь и снег, и град — от слезы его — самого Рода небесного, прародителя и отца богов!

Громом с молнией — голос стал его — самого Рода небесного, прародителя и отца богов!

И поднялись воды великие!.. Наполнялись водою дебри — разливались реки широкие, поднимались звери к вершинам. Лютость в кротость тут превратилась, страхом сильным она укротилась.

Чаша ослепительно вспыхнула и погасла.

— Каждый раз, когда ты, о Игорь, будешь обращаться к ней с просьбой о напитках, она будет петь тебе древние былины. Продолжу. Первые три яруса вам уже известны, ниже находятся библиотеки всех цивилизаций, которые существовали как на нашей, так и в параллельных Землях, ещё ниже — генотипы растений, животных, а ещё ниже — людей.

Со своими неуёмными вопросами влез Игорь:

— Что такое генотип?

— Это копии, спящие копии, — Горыныч всё больше и больше воодушевлялся, ведь он молчал сотни лет. Последний раз разговаривал с сыном халифа, поэтому он его и не убил. Подумаешь, немножко коснулся его мозга, тот, бедолага, из-за этого и впал в прострацию.

— Дальше находится мир Нагов, эти люди спустились во чрево Земли перед последним потопом, они — властелины змей, даже Йормундгад, гроза и ужас асов, прислушивается к их просьбам и советам.

Тут даже Олег не вытерпел:

— Что же они едят, пьют?

— Говорил же, не перебивай старших. Змеи добывают самоцветы и золото. В безлунную ночь, когда небо покрыто облаками, они подымаются наверх и обмениваются с людьми, берут у них пищу и ткани. Только доверенные люди знают, где ждать Нагов. Ещё ниже — переходы в царства мёртвых, сколько на Земле было и есть религий, столько и царств.

Горыныч задумался.

— Возьмите ещё в подарок для всех ваших воинов — кольчуги и брони, Мора поможет вам доставить всё это барахло наверх.

Олег пренебрежительно махнул рукой, но молодые витязи переглянулись и начали подтаскивать всё к двери. Дверь распахнулась и как бы сказала им: «Переносите, переносите за меня и через меня». За время блуждания по пещере, воины научились уважать и понимать якобы неодушевленные предметы.

Они перетащили всё. Когда перетаскивание закончилось, Олег в знак благодарности наклонил свою рыжую голову и небрежно засунул подарки в свой походный мешок. Его витязи отдали честь, как будет принято в двадцатом веке, поклонились двери.

— Когда и у кого они успели научиться? — восхитился конунг.

С богом, который в опале, расстались как древние приятели.

Дверь за ними с визгливой, варварской песнью закрылась, они все втроём бросились отплясывать несуразный танец сумасшедшего счастья. Хорошо жить! Особенно остро это чувствуешь там, где твоя жизнь подвергается ежедневной встрече со смертью и не только с ней, с родимой, а и ещё с большей гадостью, ведь можно было превратиться в живого трупа, или хуже того — в упыря.

— Мора, Госпожа, прошу тебя, вверх!

Она появилась уже черноволосой, с печалью во взоре, улыбнулась и кивнула. Олег привык к мгновенным перемещениям, но для его спутников это было как удар ниже пояса, не успели они сделать вдох-выдох, как уже находились рядом с лагерем. Оба воина только крутили головами, на них напало жуткое чихание, лица покрылись красными пятнами, глаза превратились в узенькие щёлки.

— Аллергия на перемещения, — Олег поставил мгновенный диагноз из вредности вслух.

Наверху моросил нудный, долгий дождь, льющий из низких серых облаков, — сыро, холодно и мерзко. Дождь лил, лил и лил. Земля превратилась в огромное озеро грязи, Олег и его витязи с трудом добрались до своих шатров, то и дело поскальзываясь и спотыкаясь в этом месиве. Звонкие ручьи и маленькие речушки, десятками пронизывающие местность, располнели, разжирели и вышли из берегов.

— А ещё говорят, что дождь здесь раз в десять лет, — недовольно пробурчал Олег. — Олаф, сын морской сучки! Где костры, где жареные олени или, на крайний случай, барашки?

— Конунг! Ты! Живой! Сейчас всё будет! Эй вы, помесь тараканов с Навудоносором, костры и мясо, много костров и много мяса! Иначе в ваши откормленные животы я сам запущу глистов! Рассказывай, где был, что видел, а самое главное — меч пророка взял?

— Сначала покорми, потом расскажу. Ну, а меч, вот он!





Олег подтащил свой мешок, развязал и небрежно выдернул меч из ножен.

— Меч как меч, и что все с ума от него сходят?

— Раритет, — с умным видом изрёк Олег.

А меч засиял во всём великолепии и стал петь свой собственный гимн:

Меч всхрапнул и замолчал. Воины поклонились мечу и его гимну. У могучего Олафа не хватало слов, он только всхлипывал.

— Хляби небесные давно разверзлись? Вы без меня тренировались? — Олег тяжело вздохнул.

— По двенадцать часов в день, иногда по шестнадцать. А что такое хляби небесные?

— Хляби — это дождь. Неплохо. Когда придём в бухту, прочитаю и покажу следующий урок.

— Как только вы спустились в пещеру, с тех пор он и льёт, а ещё говорят, что дождь здесь бывает раз в десять лет…

Олаф не знал, как и чем угодить Олегу, он выбирал ему самые вкусные куски мяса, лично сам подливал вино, казалось, что ещё немного и он начнет сдувать с Олега капельки дождя. Олег немного подумал и показал ему другие трофеи. Перстень Олафа совершенно не заинтересовал, но вот корона…

— Да, теперь мы самые богатые люди на Севере, ведь сколько викингов закопали нажитое в честных и опасных походах рядом с домом, а потом кто погиб, кого поглотила морская пучина, а кто и просто остался на чужбине.

Игорь, неспешно, как и полагается воину, достал золотой кубок Колоксая, попросил её:

— Наполни сурицей, напитком Сварога и Одина!

Чаша запела очередную былину и наполнилась животворным напитком.

— Неисповедимы твои пути, Один, — пробормотал шкипер и одним глотком осушил чашу. И вмиг лет на десять помолодел. Игорь с трудом удержал смех.

— Ещё несколько таких чаш, и ты станешь малолетним ребёнком!

— Если это колдовство идёт от Одина, то это не колдовство, а как, у этих, у христиан, называется… — Олаф дернул себя за бороду. — Вспомнил, причастие.

Костры уже начали потихоньку догорать, Олег дожёвывал последний кусок шашлыка, когда по-кахетински подскакал проводник.

— Ветер пустыни мне нашептал, что ты вернулся, о великий!

— Ну вот, даже не поздоровался, а сразу великим обзывает, — Олег устало прикрыл глаза.

— Тысячи верных детей ислама пытались принести меч, но никто не вернулся, все нашли свое успокоение там, внизу, только тебе, великий, это удалось. Если прикажешь, завтра двинемся в обратный путь, а сегодня я пошлю сокола с радостной вестью во дворец халифа, да продлится его жизнь на долгие годы!

— Это хорошо, что пошлёшь сокола, а в путь двинемся сегодня, пока прохладно.

Дорога в бухту оказалась гораздо короче, чем в долину фараонов. Никто не нападал, даже солнце не пыталось их поджарить, в спину осторожно дул лёгкий прохладный ветерок. Олег отбрыкался от пересказа приключений, взвалив эту тяжкую долю на Игоря и Гаральда. Их слушали с восхищением, постоянно переспрашивая, уточняя все детали, особенно старался скальд; ведь он же должен петь песни, он должен всё запомнить, ведь он умеет рифмовать слова, но… столь великие подвиги достойны прославления гораздо более знаменитыми и умелыми скальдами, чем он.

Рядом с пересказчиками постоянно крутились два араба, через равные промежутки времени один срывался и улетал к своему вождю на доклад, а вместо него появлялся очередной доносчик.

Когда небо начало темнеть, подошли к ставшему уже родным оазису. Их увидели издалека, шатры уже стояли, ожидая великих героев, костры весело полыхали, вовсю готовили торжественный ужин в честь того, кому Аллах указал дорогу к мечу Пророка. Бухта светилась победой, она была забита боевыми кораблями халифата, гиппагоги со скакунами стояли отдельно. Олег быстро прикинул, сколько смуглолицых воинов будет за его спиной. Великий халиф не обманул его, бойцов за смерть или победу он выделил больше, чем обещал.