Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 129



Иген и ухом не повел. Так и сидел, разглядывая спутанные лодыжки.

— Сол, — сказал я, — я обыщу этого отрока, а ты займись коротышкой.

Выпотрошив карманы Игена, я сложил весь улов на стол, где уже было разложено барахло Морта. В содержимом карманов Морта ничего достойного внимания не нашлось, за исключением водительских прав на имя Мортимера Эрвина. А вот среди изъятого у Игена обнаружилась толстая записная книжка, на каждой странице которой была добрая дюжина фамилий с адресами. Я передал книжку Солу, а сам проверил содержимое ящиков комода (единственной тут мебели), в котором могло храниться что–то представляющее для нас интерес, но ничего не нашел.

— Последняя запись в книжке сделана только что — это адрес Леопольда Хейма.

Я подошел к Солу, чтобы удостовериться в этом.

— Занятный пассаж, — сказал я. — А я и не заметил.

Я сунул книжку в карман и подошел к Игену, который ожег меня ненавидящим взглядом, но сразу же отвел глаза.

Я обратился к нему:

— Если в вашей книжке около тысячи имен и обладатель каждого из них «пожертвовал», скажем, десять тысяч, то это составит кругленькую сумму в десять миллионов. Пусть эта сумма завышена, но если ее уменьшить даже на девяносто процентов, все равно остается недурной куш. Что скажете?

Молчание.

— Послушайте, сэр, — продолжал я, — мы не можем играть всю ночь в кошки–мышки. Должен вам объяснить, что хотя мы осуждаем любого рода шантаж и вымогательство, расследуем мы сейчас кое–что другое. Убийство, а точнее говоря — три убийства. Если я задаю вопросы о вашем рэкете, то с единственной целью — получить кое–какие сведения об убийстве. Вопрос: Мэттью Бирч участвовал в ваших делишках?

Иген злобно покосился на Сола.

— Будь ты проклят, шпик плюгавый!

Я согласно кивнул.

— Теперь полегчало? Повторяю: участвовал Бирч в ваших махинациях?

— Нет.

— Кто вывел вас на Леопольда Хейма?

— Никто.

— Сколько деньжат отстегивают вам и кто загребает остальное?

— Каких еще деньжат?

— Ах, так! Сол, возьми–ка его.

Вместе с Солом мы подтащили Игена к столику, на котором стоял телефонный аппарат.

— Придержи его, пока я проверю, работает ли телефон, — велел я, снял трубку и набрал номер. Уже после двух гудков я услыхал:

— Ниро Вулф слушает.

— Это Арчи. Проверка телефона.

— Уже полночь! Где тебя черти носят?

— Да мы тут вчетвером решили провернуть одно дельце в гараже на Десятой авеню. Нас ждут клиенты, и мне некогда разговаривать. Доложимся позднее.

— Я ложусь спать.

— Вот и чудненько. Приятных сновидений.

Я положил трубку, снял аппарат со столика, поставил его рядом с Игеном на пол и окликнул Фреда:

— Принеси–ка мне сюда этот моточек веревочки.

Фред принес бечевку.

— Крестовинку, что ль? — осведомился он.

— Точно. Отрежь футов восемь.

Пока Фред возился с бечевкой, я разъяснял Игену:

— Не знаю, вы в курсе дела или нет: это подлинно научный способ стимуляции голосовых связок. Если вам вдруг это не понравится, то к вашим услугам телефон. Можете позвонить либо в городское полицейское управление по телефону СА 6–2000, либо в шестнадцатое отделение по телефону СИ 6–0416. Другие номера исключаются. Если вы позвоните полицейским, то мы прервем научные эксперименты и не будем мешать вам излить душу закону. Гарантирую. Ладно, Сол, держи его за плечи. Помоги, Фред.

Мы с Фредом занялись ногами Игена. Крестовина — нехитрое изобретение, нужна лишь известная деликатность и сноровка. Прежде всего требуется сложить веревку вдвое и накинуть петлю на левую лодыжку. Затем правую голень кладут на левую крест накрест и заводят большой палец правой ноги под левой пяткой к внутренней стороне левой стопы. Для этого следует также согнуть коленки. Затем веревка плотно обматывается вокруг получившейся фигуры, фиксируя ее в этом положении, затягивается скользящая петля — и дело сделано. Вам остается только натягивать свободный конец веревки, в то время как ваш партнер удерживает испытуемого за плечи.

Итак, Сол удерживал Игена за плечи, Фред натягивал конец веревки, а я принес стул и уселся на него, не сводя глаз с лица Липса. Пока он держался.

— Вам все–таки придется больнее, чем мне, — напомнил я, — так что, как только решите звякнуть полицейским, подайте знак. Если вдруг ножкам станет неудобно, и это затруднит пользование телефоном, то я разрежу веревку. Затяни чуть–чуть, Фред. Так участвовал Бирч в ваших делишках?



Я выждал десять секунд. Лицо Игена подергивалось, дыхание участилось.

— Вы видели Бирча в той машине во вторник днем?

Глаза Игена были закрыты, и он пытался высвободить плечи. Еще десять секунд.

— Кто навел вас на Леопольда Хейма?

— Я хочу позвонить легавым, — хрипло выдавил Иген.

— Пожалуйста. Освободи его, Фред.

Фред, однако, не спешил освобождать Липса. Вместо этого он снял петлю и слегка ослабил давление на вывернутый палец. Иген повернулся на бок, снял трубку и начал крутить диск. Мы с Солом следили. Номер был правильный, СА 6–2000. Я слышал, как на другом конце провода ответили. Иген переспросил «Это полиция?» — и тут же бросил трубку, как ошпаренный. Задрав голову, он посмотрел на меня.

— Ах ты сукин сын, — сказал он, — так ты не блефовал?! Ты бы сдал меня легавым?

— Еще как! — ответил я. — Я же дал гарантию. Теперь вот что. У вас остается последний шанс позвонить в полицию, так что поразмыслите на досуге. Если считаете, что вашу записную книжку я передам полицейским, то вы заблуждаетесь. Книжку получит Ниро Вулф, который расследует убийство. Вряд ли он решит заложить всех людей из этого списка полиции. Это не в его правилах. Так вот. Поехали, Фред Держи крепче, Сол.

На этот раз ждать пришлось еще меньше. Уже через десять секунд на лице Игена выступили крупные капли пота, и без того серое лицо еще больше посерело, а глаза начали вылезать из орбит. Я уже открыл было рот предупредить Фреда, чтобы он не перестарался, как послышалось хриплое:

— Отпустите!

— Полегче малость, Фред, — сказал я. — Но не отпускай. Бирч — ваш соучастник?

— Да!

— Кто у вас босс?

— Был Бирч. Уберите веревку!

— В свое время. Все же веревка — это не клещи. Кто теперь босс?

— Не знаю.

— Вздор! Придется затянуть веревочку. Вы видели Бирча во вторник в машине вместе с женщиной?

— Да, но машина стояла не перед «Баром Дэнни»

— Чуть–чуть потуже, Фред. А где?

— Она шла по Одиннадцатой авеню в районе Пятидесятых улиц.

— Темно–серый «кадиллак» с номерным знаком штата Коннектикут?

— Да.

— Это была машина Бирча?

— Никогда ее не видел. Но Бирч вязался с угонщиками, а этот «кадди» наверняка был угнан. Не с ворованными Бирч дела не имел.

— Ясное дело — на мертвеца можно валить все грехи. Что за женщина была с ним?

— Понятия не имею. Я стоял на другой стороне улицы и не разглядывал ее. Уберите веревку! Пока не развяжете ничего больше не скажу!

Его дыхание снопа участилось, а лицо стало совсем землистым. Я велел Фреду немного прерваться. Когда Игена освободили и он вздохнул свободнее, я продолжил.

— Так вы не узнали женщину?

— Нет.

— Но вы сможете опознать ее?

— Вряд ли. Они быстро поехали.

— Во сколько это случилось?

— В половине седьмого, может, чуть позже.

Пожалуй, он не лгал. Пит Дроссос говорил, что женщина в машине просила его позвать полицейского примерно без четверти семь. Следующий вопрос задавать мне не хотелось — боялся, что Липс солжет, испортив впечатление от предыдущих ответов.

— Кто вел машину? Бирч?

— Нет, женщина. Это меня удивило. Не таков был Бирч, чтобы позволить бабе сесть за баранку.

Я готов был расцеловать негодяя. Теперь сумасшедшая гипотеза Вулфа приобретала форму неопровержимого факта. У меня даже мелькнула мысль достать из конверта Фреда фотографии Джин Эстей, Анджелы Райт и Клэр Горан, предъявить их Игену и спросить: узнает ли он среди них женщину в машине, но я тут же отверг соблазн. Липс уже говорил, что опознать ее не сможет.