Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 51

— Не паникуй, милая, — сказал Макс. — У нас осталось немного времени для ещё одного стаканчика бренди, а может, даже и ещё для одного оргазма — смотря, что ты предпочитаешь.

— И то и другое, но я не хочу рисковать. Вдруг он увидит нас вместе?

— Тогда мы оставим это до следующего раза, — сказал Макс и плотно закупорил бутылку.

— Или до следующей девушки, — добавила Рут, одеваясь.

Макс взял ручку с бокового столика и написал на этикетке: «Выпить только с Рут».

— Мы ещё увидимся? — спросила она.

— Всё будет зависеть от тебя, дорогая, — ответил Макс и поцеловал её.

Когда он её отпустил, она развернулась, поднялась по ступенькам на палубу и быстро исчезла из вида.

Вернувшись на «Шотландскую красавицу», Рут попыталась стереть из памяти последние два часа, но потом, когда приехал Ангус вместе с мальчиками, она поняла, что забыть Макса будет не так просто.

На следующее утро она вышла на палубу и увидела, что «Купидона» нигде нет.

— Заметила что-то интересное? — подойдя к ней, поинтересовался Ангус.

Она повернулась к нему и улыбнулась.

— Нет. Просто хочется поскорее вернуться на Джерси, — ответила она.

Примерно месяц спустя она сняла трубку телефона и услышала на другом конце голос Макса. У неё вновь перехватило дыхание, как и в тот раз, когда они занимались любовью.

— Завтра я буду на Джерси. Мне нужно осмотреть кое-какую недвижимость по поручению клиента. Я смогу тебя увидеть?

— Может, придёшь к нам на ужин? — словно со стороны услышала себя Рут.

— Может, придёшь ко мне в гостиницу? — в тон ей спросил он. — И давай забудем об ужине.

— Нет, будет разумнее, если ты придёшь поужинать. На Джерси сплетничают даже почтовые ящики.

— Если это единственный способ тебя увидеть, тогда я согласен на ужин.

— В восемь?

— Хорошо, в восемь, — сказал он и повесил трубку.

Только услышав короткие гудки, Рут поняла, что не дала ему их адрес, а перезвонить она не могла: не знала номера.

Ангус обрадовался, когда она сказала, что к ним на ужин придёт гость.

— Как раз вовремя, — улыбнулся он. — Мне нужен совет Макса по одному вопросу.

Всё следующее утро Рут ездила по магазинам: она выбирала только лучшие куски мяса, свежайшие овощи и бутылку кларета, хотя знала, что Ангус сочтёт это страшным расточительством.

День она провела на кухне, объясняя кухарке, как готовить блюда к ужину, а вечером долго выбирала наряды, примеряя то одно, то другое платье, и никак не могла решить, что ей надеть. Она была ещё не одета, когда в девятом часу раздался звонок в дверь.

Рут приоткрыла дверь спальни и услышала, как внизу муж приветствует Макса. «Какой старый у Ангуса голос», — подумала она, прислушиваясь к разговору мужчин. Она так и не выяснила, о чём он собирается поговорить с Максом, так как не хотела выглядеть слишком заинтересованной.

Она закрыла дверь и вернулась к своим туалетам. В конце концов она остановила свой выбор на платье, которое одна её подруга назвала соблазнительным. «Куда мне его надевать на острове?» — вспомнила она свой ответ.

Мужчины поднялись со своих мест, когда Рут вошла в гостиную, и Макс шагнул к ней и поцеловал в обе щеки, точно как Джеральд Прескотт.

— Я говорил Максу о нашем коттедже в Арденнах, — сообщил Ангус, не успели они снова опуститься в кресла, — и о наших планах продать его после отъезда близнецов в университет.

«Как это похоже на Ангуса, — подумала Рут. — Приступить к делу, даже не предложив гостю выпить». Она подошла к буфету и налила Максу джин с тоником, не задумываясь, что делает.

— Я спросил Макса, не согласится ли он поехать в коттедж, оценить и посоветовать, когда лучше всего выставить его на продажу.





— Звучит довольно разумно, — кивнула Рут. Она избегала смотреть на Макса из страха, что Ангус поймёт, как она относится к гостю.

— Если хотите, я мог бы отправиться во Францию прямо завтра, — предложил Макс. — У меня нет никаких планов на выходные. А в понедельник я представлю вам отчёт.

— Отлично, — откликнулся Ангус. Он замолчал и сделал глоток виски из стакана, который ему протянула жена. — Я подумал, дорогая, что дело пойдёт быстрее, если ты тоже поедешь.

— Нет, уверена, Макс справится…

— О нет, — возразил Ангус. — Он сам это предложил. В конце концов, ты всё покажешь, а ему не придётся звонить, если вдруг возникнут какие-то вопросы.

— Ну, я вообще-то сейчас очень занята…

— Общество любителей бриджа, оздоровительный клуб и… Нет, думаю, за несколько дней с ними ничего не случится, — улыбнулся Ангус.

Рут было неловко перед Максом за свою провинциальность.

— Хорошо, — согласилась она. — Если ты так считаешь, я поеду с Максом в Арденны.

На этот раз она посмотрела ему прямо в глаза. Непроницаемое лицо Макса произвело бы впечатление даже на китайцев.

В Арденнах они провели три дня и, главное, три незабываемых ночи. Рут лишь надеялась, что к моменту возвращения на Джерси их любовная связь не будет бросаться в глаза.

Когда Макс представил Ангусу подробный отчёт и свою оценку, старик решил последовать его совету и выставить коттедж на продажу за несколько недель до начала летнего сезона. Мужчины ударили по рукам, и Макс обещал позвонить, как только кто-нибудь проявит интерес.

Рут отвезла его в аэропорт и на прощание сказала:

— Может, теперь мне не придётся ждать целый месяц, чтобы снова услышать твой голос?

Макс позвонил на следующий день и сообщил Ангусу, что передал дела по его недвижимости двум уважаемым парижским агентствам, с которыми его компания работает многие годы.

— Опережая ваш вопрос, — добавил он, — я поделил своё вознаграждение, так что дополнительной платы не потребуется.

— Вот это мне по душе, — обрадовался Ангус. Он положил трубку раньше, чем Рут успела хоть словом перемолвиться с Максом.

Следующие несколько дней Рут крутилась около телефона в надежде опередить Ангуса, но звонка от Макса не было. Он позвонил в понедельник, и Ангус, как назло, сидел в той же комнате.

— Не могу дождаться, когда снова сорву с тебя одежду, любимая, — были его первые слова.

— Рада слышать это, Макс, но я сейчас позову Ангуса, и вы сами ему расскажете, — ответила она.

Передавая трубку мужу, она надеялась, что Максу действительно есть что ему рассказать.

— Итак, какие новости? — спросил Ангус.

— Нам поступило предложение о покупке вашей собственности. Девятьсот тысяч франков, — доложил Макс. — Это почти сто тысяч фунтов. Но я решил пока не соглашаться, потому что ещё два потенциальных покупателя хотят осмотреть коттедж. Французские агенты рекомендуют принять предложение, только если оно превысит миллион франков.

— Если это и ваш совет, то я с радостью ему последую, — ответил Ангус. — И если вы заключите сделку, Макс, я прилечу первым же рейсом и подпишу договор. Я уже давно обещал Рут поездку в Лондон.

— Хорошо. Буду рад видеть вас обоих, — сказал Макс и положил трубку.

Он снова позвонил в конце недели, и хотя Рут сумела сказать целую фразу до появления Ангуса, она не успела ответить на нежные слова Макса.

— Сто семь тысяч шестьсот фунтов? — воскликнул Ангус. — Такого я не ожидал. Отлично, Макс. Составьте, пожалуйста, договор, а я прилечу, как только деньги поступят в банк.

Ангус положил трубку и повернулся к Рут.

— Что ж, похоже, обещанная поездка в Лондон не за горами.

Зарегистрировавшись в небольшой гостинице в районе Марбл-Арч, Рут и Ангус встретились с Максом в ресторане на Саут-Одли-стрит, о котором Ангус никогда не слышал. А когда он увидел цены в меню, то понял, что ни за что не пришёл бы сюда по собственной инициативе. Но официанты были очень внимательными и, казалось, хорошо знали Макса.

Ужин разочаровал Рут, потому что Ангус желал говорить только о сделке, а когда Макс рассказал ему всё до мельчайших подробностей, он принялся обсуждать своё имущество в Шотландии.