Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 162



Сделаем небольшое отступление и отметим, что образ «крыльев херувима» наводит на мысль об иудейском Ковчеге Завета, увенчанном крылатыми фигурами двух золотых херувимов, которые, как сказано в Ветхом Завете, некогда стояли в «Святая Святых» знаменитого Храма Соломона в Иерусалиме. Бэкон говорит о «Храме Саломона», расположенном в месте под названием Бенсалем, то есть, по существу, выражает такую же идею. Бен по-еврейски и по-арабски означает «сын», что в данном случае, возможно, следует истолковать как «Новый Салем» или «Новый Иерусалим».

Хотя термины «роза и крест» или «розенкрейцеры» не встречаются в тексте «Новой Атлантиды», Фрэнсис Йейтс считает, что Бэкон был знаком с символикой розенкрейцеров и адаптировал ее для собственной притчи:

«Новой Атлантидой управляли братьяR.С. [розенкрейцеры], которые незримо путешествовали во внешний мир из своей невидимой коллегии, или центральной ложи, теперь называемой «Домом Саломона». Следуя правилам розенкрейцерского братства, они бесплатно лечили больных и не носили особой одежды, отличавшей их от других».[1043]

Йейтс справедливо указывает, что современные исследователи Бэкона, не знакомые с розенкрейцерской литературой, не распознают сходства между «Новой Атлантидой» и розенкрейцерским манифестом, но такое сходство не могло ускользнуть от внимания образованных людей в XVII веке, хорошо знакомых с манускриптами розенкрейцеров. Одним из таких людей был Джон Хейден, опубликовавший адаптированный вариант «Новой Атлантиды» Бэкона под названием «Священное руководство» в 1662 году. На острове Бенсалем имелся «Странноприимный Дом», нечто вроде карантинного или иммиграционного пункта для временного проживания новоприбывших. В варианте Хейдена чиновник Странноприимного Дома обращается к ним со следующими словами: «Я управляющий этого дома… и принадлежу к ордену Розы и Креста». Хейден также упоминает о «мудрецах из Дома Саломона» как о «мудрецах общества розенкрейцеров» и отождествляет «Дом Саломона» с «Храмом Розы и Креста».[1044]

Связь между розенкрейцерами и братством ученых-священнослужителей у Бэкона выглядит неопровержимой, однако в его сочинениях часто прослеживаются и связи с франкмасонством. Возможно ли, что элитное братство, которое он имел в виду, было создано не по образцу розенкрейцерского братства, но скорее предваряло идеи масонского братства, которое именно в то время начало формироваться в Англии?

Безусловно, термин «Дом Саломона» наводит на определенные мысли в этом направлении независимо от того, совпадает ли это с намерениями самого Бэкона. «Саломон» является измененным французским вариантом имени «Соломон» прославленного библейского «царя-мудреца», чей знаменитый храм занимает центральное место в масонских обрядах и ритуалах посвящения. Всем историкам масонства хорошо известно, что самое важное символическое место в идеалах франкмасонов занимает храм Соломона, предположительно «воссозданный» в духовной сфере. Храм Соломона так тесно связан с франкмасонством, что входы многих масонских лож обрамлены двумя колоннами, символизирующими колонны легендарного храма Соломона, которые назывались Воаз и Иоаким, что означает «мудрость» и «сила».[1045] Сходным образом архитектурный план «Объединенной великой ложи» в Лондоне, штаб-квартиры английского франкмасонства, является аллегорией храма Соломона в Иерусалиме. К примеру, потолок так называемого Великого Храма украшен сценами и символами из храма Соломона, а на барельефах парадной двери изображены сцены библейских событий:

«На трех нижних панелях каждой двери изображены сцены, связанные со строительством храма Соломона в Иерусалиме. Верхние левая и правая панели содержат изображение процессии во время церемонии посвящения храма. Надпись у подножия двери воспроизводит обещание Бога, данное царю Соломону в 3-й Книге Царств (6, 12)».[1046]

Вот цитата из 3-й Книги Царств (6, 11–14):

«И было слово Господа к Соломону, и сказано ему: Вот, ты строишь храм; если ты будешь ходить по уставам Моим, и поступать по определениям Моим, и соблюдать все заповеди Мои, поступая по ним, то Я исполню на тебе слово Мое, которое я сказал Давиду, отцу твоему. И буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего Израиля.

И построил Соломон храм, и кончил его».[1047]

Следует отметить, что масоны «Шотландского Обряда» до некоторой степени рассматривают свою ложу как преемницу знаменитого средневекового ордена тамплиеров (штаб-квартира этого ордена в XII веке находилась на месте храма Соломона в Иерусалиме). Рыцари Храма были современниками катаров и тоже в конечном счете подверглись преследованию за ересь; их бросали в темницы, пытали и сжигали на костре. Мы вернемся к тайне этого ордена в следующей главе.

Поместив свой невидимый острова Бенсалем «посреди величайшего водного пространства в мире», Бэкон явно имел в виду место, расположенное далеко от его родной Англии и Европы. Не мог ли он вдохновиться идеей Американского континента, который в начале XVII века большей частью еще оставался малоизученным? В конце концов, там находился настоящий «новый мир», не обремененный глубоко укоренившимися религиозными и общественными традициями старого мира, где великий эксперимент, осуществленный по образцу масонских и розенкрейцерских идеалов, мог иметь надежду на успех.

Мы с интересом отмечаем, что Бэкон был рьяным сторонником колонизации и развития недавно приобретенных североамериканских территорий Британии, расположенных в пределах современного штата Виргиния. В 1606 году так называемая Виргинская компания получила от Якова I королевскую грамоту, дававшую ей практически неограниченную власть в управлении колонией. Бэкон сыграл важную роль в создании этого документа. Поэтому неудивительно, что в «Новой Атлантиде» Бэкон называет Бенсалем «Девой Мира» — известным аллегорическим титулом Елизаветы I. Но в предыдущих главах мы узнали о существовании важного герметического текста под названием Коте Kosmou (в буквальном смысле «Дева Мира»), где так называется древнеегипетская богиня Исида. В главе 8 мы привели цитату из Kore Kosmou, где Исида делает следующее заявление: /»Земля находится в центре вселенной, распростертая на спине, словно человек, лежащий лицом к небосводу… Ее глава лежит к югу… правое плечо к северу, левое плечо к западу, а ноги лежат под Большой Медведицей (север)… Но священная земля наших предков [т. е. Египет] расположена посредине Земли. Центром человеческого тела является святилище сердца, а сердце является обителью души. Поэтому, сын мой, люди этой земли… более умные [мудрые]. Иначе и не могло быть, ведь они родились и возросли в сердце Земли».[1048]

Фрэнсис Йейтс указывает на то, что королева Елизавета I ассоциировалась ее современниками с созвездием Девы, которое древние греки называли «Астрея», что значит «Звезда». Имя Астрея связано с рядом древних «звездных» богинь Ближнего Востока, такими, как Астарта и Ашторет, прямо или косвенно происходящими от «Аст» — древнеегипетского имени Исиды, чьей звездой был Сириус, или Собачья Звезда.[1049] Может ли это служить намеком, что образ Елизаветы как Virgin Queen [девственная королева] содержал зашифрованную ссылку на «девственную» богиню Исиду?

Эта возможность не так натянута, как может показаться на первый взгляд. Упоминание о храме Соломона и храме Исиды содержится в книге Эдмунда Спенсера, современника Фрэнсиса Бэкона. Близкий знакомый загадочного Джона Ди,[1050] Спенсер был автором трактата Faerie Queen («Королева фей»), написанного в период с 1580 по 1590 год и представлявшего собой панегирик королеве Елизавете I и ее имперским реформам. В ней знаменитый поэт упоминает о «Доме Альма», представленном как архитектурная аллегория макрокосма. Эта идея очень напоминает позднейшее высказывание из трактата Fama, опубликованного в 1614 году, где мы читаем, что в последние годы своей жизни Кристиан Розенкрейц «построил микрокосм, соответствующий всем движениям в макрокосме».[1051]

1043

24. Ibid, p. 127.





1044

25. John Heydon, The Holy Guide, London, 1662, sig. В 6 recto; sig…7 recto.

1045

26. Alexander Piatigorsky, Freemasonry, Harvill Press, London, 1997, p. 83.

1046

27. R. W. Bros. Sir James Stubbs, Freemason's Hall, The Library Art and Publication Committee, London, 1983, pp. 53–55.

1047

28. New Atlantis and The Great Instauration: Bacon, p. XXV.

1048

29. Scott, op. cit., excerpt XXIV, pp. 501–503.

1049

30. E. A. Wallis Budge, An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, Dover Publications, New York, 1978, vol. I, p. 93.

1050

31. Frances Yates, The Occult Philosophy in the Elizabethan Age, Routledge & Kegan Paul, London, 1979, p. 96.

1051

32. Fama, cited in Yates, The Rosicrucian Enlightenment, p. 248.