Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 121



Глава четырнадцатая

ГЕНЕЗИС БЫТИЯ

Итак, настало время свести все наши открытия воедино, чтобы посмотреть, чего же мы, собственно, сумели достичь на пути реконструкции сложной исторической картины минувшего. Во Введении я обещал читателям попытаться превратить реальную антропологическую картину зарождения цивилизации в политическую историю минувшего, насыщенную событиями и персоналиями. В результате мы располагаем новой и более подробной версией преданий, изложенных в Книге Бытия.

Перед нами — полнокровная, красочная версия истории далекого прошлого. Это вовсе не пыльная «академическая» история, полная всевозможных интриг и мелочных подробностей, свойственных схоластической науке. Я хотел бы изложить эту версию истории в стиле шумерского оратора, выступающего перед своей «аудиторией» с чтением эпоса о Гильгамеше, или даже в манере древнееврейского патриарха, повествующего своим внукам и правнукам героические предания о великих предках, живших в блаженные времена до Великого Потопа. Разумеется, в таком рассказе будет присутствовать и элемент поэтической вольности, но — такова уж природа этого жанра искусства.

Эдемский сад — ок. 6000 г. до н. э

Однажды (как сказано в эпосе об Энмеркаре), много веков тому назад, высоко в межгорных долинах нагорья Загрос, племена Каменного века пришли в движение. Род человеческий постепенно осознавал большие потенциальные возможности деятельного, созидательного образа жизни по сравнению с простой охотой и собирательством, которыми кормились его предки. Родоплеменной уклад основанный на постоянно разрастающейся семье, был институционализован вокруг правителя-вождя, выполнявшего одновременно функции царя и верховного жреца клана. Из вулканического стекла (обсидиана) стали делать простейшие орудия; начался процесс одомашнивания таких животных как козы, овцы, собаки и онагры.

Вокруг, насколько хватает взор — черные вулканические горы, вздымающиеся в небо. В сознании примитивного человека они представляли собой пьедесталы тронов, с которых бессмертные боги взирают на дела и заботы своих творений. И вот однажды владыки неба и земли (библейские Элохим) решили сойти на землю со своих величественных тронов, чтобы вступить в контакт с людьми, сотворенными ими. Контакты эти получали самые разные проявления. Повсюду царили огонь и землетрясения, небо сотрясали громы и молнии, ветры и ураганы. Боги говорили громовыми голосами, от раскатов которых дрожала земля. Воля богов проявлялась как в величии природы, так и в грозной разрушительной силе ее стихий. Боги были своего рода квинтэссенцией и средоточием сил природы — египетск. нетджер — термин, употреблявшийся в позднейшую эпоху в долине Нила для обозначения понятия божественного начала. Право, можно только удивляться, если окажется, что само слово натура[234] (природа) не уходит своими корнями в седую египетскую древность.

В начале[235]… одна из долин в горах Загрос, раскинувшаяся под сенью ветвей «всяких деревьев», стала отправной точкой на длинном пути к расцвету цивилизации. Это было место, где род человеческий, выйдя из мрака Неолита (конца Каменного века), двинулся сперва на восток, а затем на юг, минуя горные перевалы, навстречу Хальколиту (Медный век), а затем и Раннему Бронзовому веку. Нам неизвестно, что именно послужило импульсом для этого события, но обычно «пусковым механизмом» для начала миграции является внезапное ухудшение климатических условий.

Прежде чем присоединиться к нашим переселенцам, направляющимся в Месопотамию, мы должны для начала поближе познакомиться с ними и их обычаями.

По-видимому, небольшое племя, численностью в несколько сот человек обитало в западной части первозданной равнины, раскинувшейся у восточных берегов большого соленого озера. Сегодня это озеро носит название Урмия. Над восточной оконечностью долины поднимается солнце. Это и была мифическая страна восходящего солнца — райский сад обитель богов. Оттуда, восседая на своем несокрушимом престоле, известном людям как «сияющая гора», это сообщество небожителей взирало на дела и судьбы первых людей, населявших эту райскую долину.



Сразу же к западу от этой тихой юдоли раскинулась болотистая дельта реки, протекавшей по райской долине и впадавшей в озеро. Библия не сообщает названия этой реки, но мы обычно называем ее Райской, или Эдемской, рекой. Со временем традиция назвала ее Мейдан — «царский сад», — что, по всей вероятности, объясняется ее поистине райским местоположением, а также тем, что с ней связано имя первого правителя в истории человечества. Еврейские переводчики из Александрии, создавшие грекоязычную версию текста Библии (Септуагинту), дали этому месту название «парадиз», восходящее к древнеперсидскому «сад, окруженный стенами». В дальнейшем мы будем называть долину Мейдана садом, прежде всего из уважения к устным преданиям древних израильтян, повествующим об этих местах, ставших ареной действия первых глав Книги Бытия.

Древние не называли эту дивную долину Эдемом, ибо это позднейшее название, данное куда более обширному региону, в котором собственно Эдем занимает всего лишь восточную его часть. Наиболее древним названием этой долины у первобытных племен было земля Тилмун — первая «Земля Живых» эпических поэм. Это было место, откуда, согласно представлениям шумеров позднейшего времени, происходили их боги: это — родина Энки (Эа/Йа/Яхве), Нинхурсаг («Владычицы гор» и «Матери всех живущих» — Евы), Инанны (Иштар/Астарты/Изиды), а впоследствии и Думузи (Асара/Мардука/Ашура/Осириса).

К востоку от сада лежала долина, простирающаяся до самого горного перевала, ведущего в другой высокогорный и плодородный край. Кодификатору Книги Бытия это восточное плато известно под названием Земли Нод.

Северной границей долины сада служила гряда заснеженных горных вершин, взметнувшихся на высоту до 3000 м. Самые высокие из них охраняют врата второго перевала, через который Первые Люди этих мест общались с жителями земли Куш. Горная цепь, протянувшаяся вдоль долины реки Гихон (Гайхун-Арас), и в наши дни носит название «Гор Куша» (Кушех-Даг).

234

Н а т у р а (англ. nature, произносится «нэйче») — почти омоним к египетскому «нейтджер».

235

«В начале» — первые слова Книги Бытия (евр. Брейшит). первой книги Библии.