Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12



Гном с сожалением затолкал четверть назад и прикрыл ее картиной.

— Нола, обеспечь его рассолом. Кстати, что там у нас с завтраком?

— Все уже в кают-компании. Ждут только вас. И рекомендую поторопиться. Алиса подпрыгивает от нетерпения. Она в ярости и, по-моему, хочет сделать какое-то объявление.

— Какое именно?

— Точно не знаю. Даже профессор с Фиолетовым от нее ничего не добились. Но, мне кажется, это объявление она держит в кулаке. Крепко держит. Так крепко, что аж костяшки пальцев на руке побелели.

— Сегодня я с ней рядом не сажусь, — озаботился капитан. — Гиви, не хочешь занять мое место за столом?

— Я не самоубийца, — буркнул гном. — Дам ей сдачи, а ты меня потом убьешь.

— Тогда посадим рядом Джима, — решил Блад. — Пошли.

3

Нола не соврала. Алиса была не в духе и, как только гном с капитаном сели за стол, начала наезжать.

— Ну и кто это сделал?

— Алиса, — осторожно произнес профессор, — ты так и не сказала нам, о чем идет речь.

— Они знают. — Девушка обвела команду «Ара-Беллы» прокурорским взглядом. — Так кто это сделал?

— Может, все же уточнишь, что именно? — деликатно осведомился Блад.

— Кто спер мое нижнее белье?!!

У Джима с Гиви отпали челюсти, и они в полном обалдении посмотрели на Блада.

— Э! А что вы на меня уставились? — заволновался Блад, увидев, что и Фиолетовый с папой Алисы смотрят на него с тем же выражением лица. — Я не фетишист. И потом на меня ее тряпки по-любому не налезут.

В принципе он уже понял, чья это работа, но не объяснять же всем подряд, что совсем недавно видел пропажу Алисы на белокуром глюке в своей постели.

Лепестков потряс головой.

— Да, Алиса, тут ты перебираешь. Наверно, просто засунула их куда-нибудь. У тебя этих тряпок столько…

— Я точно знаю, куда их клала! — возмутилась девушка. — Это самое ценное из того, что мы со Стесси купили на базаре Блуда. И потом я все у себя в каюте перерыла! Моего нижнего белья там нет!

— Какое хоть оно? — поинтересовался Джимми.

— Вот смотрите, — активировала девушка Итор.

Над столом зависло призрачное изображение Алисы в пляжном ансамбле «мини-бикини». Похоже, съемка была сделана, когда она вертелась перед зеркалом в своей каюте, примеряя свой самый сексуальный аксессуар. На горлах членов экипажа «Ара-Беллы» заиграли кадыки.

— Ну и кто это сделал? — повторила девушка.

— Не я.

— Не я.

— Не я.

И даже Фиолетовый сумел выдавить из себя: «Не я».

— Ага, не сознаемся. Ладно, вам же хуже, — раскрыла кулачок Алиса. На ее ладони в свете фионных ламп заискрился сиреневый кристалл.

— Алиса, не вздумай применять к ним свой мыслефон! — всполошился профессор.

— Папа, они же не сознаются! И вообще, пора испытать находку Зеки на людях. Начнем с Джима. Сейчас я узнаю, о чем он думает. — Девушка навела кристалл на юнгу. — Смотри туда, — ткнула она пальчиком в свою голограмму, — и думай о пропаже.

— Ой! У меня что-то с животом. — Джим пулей вылетел из кают-компании и скрылся в коридоре.

— Меня тоже что-то прихватило. — Следом за юнгой помчался Гиви.

— Пойду посмотрю, как там у них дела. Вдруг чем серьезно отравились? — Блад так торопился покинуть помещение, что с трудом вписался в дверной проем.

— Они что, втроем их крали? — опешила Алиса.

— А ты не помнишь, о чем Джима попросила, прежде чем направить на него свой мыслефон? — хмыкнул Фиолетовый.

— Чтоб он смотрел туда, — опять ткнула в голограмму девушка, — и думал о пропаже.

— Дура ты, Алиса! — не выдержал профессор. — О чем могут думать взрослые мужики, глядя вот на это!

— Ой… — покраснела девушка. — …Папа, я пошла.

— И носа из своей каюты не высовывай, пока они не успокоятся! — крикнул ей вслед Лепестков.



— А это сколько?

— Не меньше часа там сиди!

— Я голодная.

— Тогда хотя бы минут десять.

Профессор со штурманом остались в кают-компании одни.

— Говорил я тебе, Лепестков, выросла твоя дочка. А ты все: маленькая, маленькая! Вот тебе и маленькая.

— Внешне, может, подросла. Но мыслит порой как ребенок!

— И забывает прописные истины, — кивнул штурман. — Предупреждали же глупышку: не свети всем подряд свой мыслефон. Теперь с расспросами пристанут.

— Слушай, Фиолетовый, а чего ты вокруг него секреты разводишь?

— Сергей Павлович! Неужели и вам надо прописные истины объяснять? Мыслефон — наше секретное оружие в предстоящей миссии.

— От возможных союзников секреты? — начал сердиться Лепестков.

В кают-компанию сунул нос капитан.

— Алисы нет?

— Нет, — сердито буркнул профессор.

— А где она?

— Носик пошла пудрить, — ядовито сказал штурман.

— Мужики, заходите, — распорядился Блад. — Ее тоже прихватило.

Красные от смущения мужики просочились обратно в кают-компанию и заняли свои места за столом.

— А что это за прибор был у Алисы? — осторожно спросил Пит. — Вы его вроде бы назвали миелофон.

— Мыслефон, — поправил капитана Лепестков.

Штурман удрученно посмотрел на профессора. «А что я вам говорил?» — читалось в его взгляде, но Сергей Павлович предпочел этот взгляд проигнорировать.

— Этот кристалл трудно назвать прибором. Уникальный минерал. Подарок одного зарубежного коллеги.

— Какого именно? — вкрадчиво спросил капитан. В этой истории уж больно явственно проскальзывали параллели с литературными героями его родного мира.

— Его настоящее имя наш язык не в состоянии произнести, а потому у нас его зовут Зека Громов.

— Какое оригинальное имя! — фальшиво изумился Блад. — За что он его получил?

— Шумный очень, — пояснил профессор. — И в тюрьме был шумный, и когда я вытащил его оттуда, тоже. Он всегда очень громко выражает свои эмоции.

— А как он попал в тюрьму? — заинтересовался Джим.

— Приняли за сонарианского шпиона, — пояснил профессор. — Это давно было, еще до рождения Алисы. Я два года пороги обивал. Объяснял, что никакой он не шпион, а обычный археолог. Нет, не обычный. Беззаветно преданный работе археолог. Прибыл в Федерацию для проверки своей теории. Представляете, — оживился профессор, — он утверждает, что хомо сапиенс как вид в нашей Галактике раньше вообще не существовал и не было никаких предпосылок для его появления.

— Откуда же он тогда взялся?

— По теории Зеки Громова из какой-то альтернативной вселенной. Их вокруг нас бесчисленное множество. Так вот…

— Знаете, профессор, — поспешил перебить увлекшегося ученого капитан, — я в таких делах не специалист, а вот мыслефон ваш меня заинтересовал.

— Не мой, Алисин. Зека потом еще раз прилетал на Землю с экспедицией и, разумеется, зашел ко мне. Увидел Алису, ей тогда уже пять лет было, как всегда шумно восхитился и подарил ей этот сиреневый кристалл, который нашел в одной из своих экспедиций. А кристалл в ее руках заработал как усилитель мыслей окружающих. Причем он делает это только в ее руках. Похоже, сразу как-то настроился на ее ауру и никого больше не признает.

— Понятно. — Блад откинулся на спинку кресла, прикрыл глаза и начал думать.

Картина вырисовывалась забавная. Он сам, выскочив из альтернативной реальности, начал играть здесь роль литературного героя, но нарваться на аналогичных героев родного мира как-то не ожидал. Что бы это могло означать?

— Цыпа-цыпа-цыпа…

— Алиса! Что ты делаешь?

Возмущенный вопль Лепесткова заставил капитана распахнуть глаза. Алиса ползла по кают-компании, словно по картофельной грядке, в позе буквы «Ю» с капустным листом в руке, заглядывая по ходу дела под стол и во все углы просторного помещения.

— У меня черепашки разбежались, — разогнулась раскрасневшаяся Алиса. — Или кто-то их украл! Черт знает что творится на этом корабле!

— Стоп! Это какие черепашки? — насторожился Блад. — Случайно не алмазные?

— Нет. Электрические. На прощальном вечере у одного официанта прикупила.