Страница 66 из 79
– Ррлор? – не понял я. – Кого ты имеешь в виду?
– Рролр, – повторил Рангар. – Я говорю о драконе. Разве я не говорил тебе его имя? Бездна, наверное, из головы вылетело. Так как все прошло?
– В общем, все прошло хорошо, хотя могло быть и лучше. Дракон отказался пропустить меня к Сапфиру просто так, но если я принесу ему один артефакт, то он пропустит меня. Так что все прошло довольно неплохо.
– И что же он потребовал от тебя за свободный проход?
– Сердце Скорби, – пожал я плечами.
– Нет, никогда о таком не слышал, – после некоторых раздумий ответил он. – Ну да ладно. Ты, наверное, не просто так сюда пришел. Хочешь что-то спросить?
– Да, во-первых, я хотел бы узнать, пришел ли обоз из деревни с продуктами? А то я договаривался с тамошним старостой и не знаю, выполнил ли он свое обязательство.
– Да, – сразу ответил Рангар. – Телега пришла пару часов назад. Я распорядился, чтобы продукты отнесли на склад. Да еще мужики просили тебе передать, что остальное привезут позже – когда староста вернется из города.
– Прекрасно, – эта новость меня сильно порадовала. – А во-вторых, я хотел у тебя спросить: ты не знаешь, что за люди встали лагерем у брода?
– Знаю, – кивнул он. – Я выходил к ним, они сказали, что прибыли, чтобы служить новому герцогу этих земель. В большинстве своем это наемники, которых прислал король. Но некоторые пришли сюда по своей воле. Они сказали, что хотят служить человеку, спасшему их город. Как я понял, они имели в виду тебя.
– И что ты посоветуешь мне с ними делать? – растеряно спросил я.
– Не знаю, – покачал головой Рангар. – Эти люди пришли к тебе, значит, именно ты должен решать их судьбу. Я же в свою очередь могу посоветовать тебе не отказывать им. Ты герцог, и тебе нужны люди, хотя бы для поддержания цитадели в чистоте. А бойцы помогут тебе защитить свои земли от разбойников, их за эти годы развелось много.
– Ты прав. Но я никогда не управлял людьми. Что мне делать?
– Ну, для начала размести людей в замке, – принялся объяснять мне Рангар. – Затем назначь каждому задание, чтобы они не сдурели от скуки.
– Знаешь, что, – мне вдруг пришла в голову одна идея. – Ты, похоже, прекрасно во всем этом разбираешься, поэтому будь моим управляющим. А то я вряд ли справлюсь сам.
– Хорошо, – легко согласился мой собеседник.
Я даже не сразу поверил своим ушам. Ведь я ожидал, что он станет отказываться и мне придется его долго уговаривать. А тут все так просто.
«Даже неинтересно как-то», – мелькнули у меня в голове удивленные мысли, но их направление почти сразу же изменилось.
– Великолепно, – порадовался я. – Тогда размести новоприбывших и дай каждому какое-нибудь задание, чтобы не слонялись просто так туда-сюда по крепости. Воины пусть, например, усилено тренируются. А обычные люди могут для начала зайняться уборкой замка, а когда закончат, пусть учатся владеть оружием. Я пока отправлюсь переговорить с ними лично. Да, и еще выдели, пожалуйста, прибывшему вместе со мной звездочету место в замке, чтобы он мог спокойно заниматься, чем захочет.
– Парангала я уже разместил, – сразу ответил он. – А гостями займусь, как закончу.
– Спасибо. Даже не знаю, чтобы я без тебя делал, – абсолютно искренне поблагодарил я его и, развернувшись, пошел прочь – мне еще нужно было поговорить с моими будущими вассалами.
Обойдя замок, я вышел к броду и встал у воды. Утро уже давно миновало, и поэтому вода уже заметно поднялась, скрыв под собой брод. Поэтому теперь, чтобы перебраться на другую сторону мне нужно было либо ждать до вечера, либо…
– Либо просто перелететь реку и сильно удивить расположившихся там людей, – тихонько себе под нос пробормотал я. – А что? Это будет неплохой проверкой для них. А то мне как-то не улыбается брать к себе трусов или ненавистников магии – в будущем это может плохо для меня кончиться. Чем-нибудь вроде ночного штурма и чуть позже костра. Что не является чем-то особо приятным. Значит, решено: мы сейчас сильно удивим их.
Я быстро вынул из сумки книгу и, раскрыв ее, тихо произнес заклятье. Как обычно не произошло чувствительных изменений, но одного моего желания хватило на то, чтобы оторваться от земли и полететь над, сверкающей на солнце, гладью воды. Сейчас, когда я летел неспешно, этот способ передвижения вновь начал обретать в моих глазах привлекательность. Ведь теперь не было сильного встречного ветра, настырных жуков и тем более на мне не висело полторы сотни килограмм лишнего веса. В общем, выходила сплошная благодать, а не путешествие.
«Как бы мне не разучиться ходить с таким способом передвижения, – весело подумал я. – А то если что-нибудь случится с книгой, то я этого просто не переживу».
Пока я летел, меня успели заметить на том берегу. Подготовившись к встрече, люди с интересом стали ждать моего прибытия. По крайней мере, если можно назвать интересом направленные в мою сторону луки и арбалеты. Но, с другой стороны, никто не стрелял, а это уже хороший признак.
«Значит нервы у них крепкие, – размышлял я, настороженно подлетая к ним. – То, что они не трусы, уже хорошо. Но вот насколько у них крепкие нервы, это еще большой вопрос. Если кто-нибудь не выдержит, то меня быстро превратят в подушечку для иголок. М-да, как-то не учел. А зря. Может свалить, пока не поздно?»
Эта идея мне понравилась, но приступать к ее воплощению в жизнь я не стал. На то была одна, но ОЧЕНЬ весомая причина. А конкретнее, я просто опасался, что именно мой рывок послужит той самой соломинкой, что переломит хребет верблюду. В смысле нервы у новоприбывших не выдержат. А соревноваться в быстроте реакции с солдатами короля у меня не было никакого желания. Кроме того, проводить исследование на тему, кто быстрее – я или арбалетный болт – также не входило в мои планы. Наверное, потому, что за исход моего со стрелой соревнования могли поручиться одни только боги.
«А я к ним имею крайне слабое отношение,– с легким сожалением подумал я. – Поэтому рисковать не стоит. По крайней мере, пока. Только если сильно прижмет».
Я достиг противоположного берега и замер в воздухе перед ощетинившимся строем людей. Начинать разговор никто из них не спешил, поэтому я сделать это пришлось мне. Успокоив парой ударов инстинкт самосохранения, я обратился к отряду:
– Итак, вы хотели видеть нового правителя этих земель? Что ж, он перед вами.
Люди тихонько загомонили, и направленное на меня оружие стало опускаться. После короткого совещания вперед вышли два человека. Первый явно был воином. Посудите сами, кем еще может быть человек в железном панцире, шлеме, с арбалетом в руках и мечом у пояса. Не пахарь же, в самом-то деле – сразу видно, не простой человек. Простым человеком можно было скорее назвать второго. Этот человек не носил доспехов и оружия. Арбалет же, который он держал в руках, выглядел абсолютно чуждым ему. Скорее всего, он когда-то был мастеровым или подмастерьем, например кузнеца. Это можно было заключить из того, что борода и лицо этого человека были сильно опалены. Иного объяснения, кроме кузни, я придумать не смог, поэтому решил про себя называть его кузнецом.
– Господин, – первым начал разговор воин. – Его Величество прислал нас в качестве вашей личной гвардии. Кроме того, вместе со мной передает вам письмо. Вот оно.
Воин сунул руку в сумку на поясе и, вынув оттуда свернутый лист бумаги, протянул его мне. Я осторожно приблизился и забрал письмо. Некоторое время мне пришлось помучиться, вскрывая печать одной рукой, после чего я вчитался в ровные строчки. Ничего интересного написано там не было. Все как всегда: «оберегай землю», «будь верен», «заботься о своих людях», «посылаю в помощь воинов» и так далее. Все это написано с присущим эпохе пафосом посредством тонких намеков и прямых угроз. Но, в общем-то, ничего особенного.
«Вот ко мне и приставили наблюдателей, – мельком подумал я, разглядывая замерших воинов. – Хотя, с другой стороны, они вполне могут быть и обычными воинами. Ведь кто-то же должен защищать этот участок границы. В любом случае, отправить их обратно я не смогу, потому что, во-первых, мне действительно нужны люди, а во-вторых, это может не понравиться Его Величеству и тогда мне придется срочно эмигрировать в другую страну. Так как в этой меня будет ждать топор палача».