Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 65

Но стоило нам подняться в воздух, как Вики завизжала:

– Эркейд, сюда, скорее!

Я рванул в рубку, взглянул на экран и остолбенел. На освободившуюся скалу приземлялся другой звездолет, очертания которого были мне хорошо знакомы – тип кораблей вампиров Бирсайда. Его украшала огромная хорошо заметная на серебристом фоне эмблема, нечто вроде красной двойной звезды на черном фоне.

И всю дорогу до Базы меня терзали сомнения, подозрения и самые мрачные предчувствия, которые не смогло разогнать даже сообщение Рика, что он уже в клинике.

Глава 7

И я нисколько не удивился тому, что на космодроме Базы меня встречал Шеф собственной персоной, да еще и в компании лейтенанта Корби. Неприятностей, конечно, следовало ожидать, но мне все-таки хотелось надеяться, что они не настолько близко.

Оставалось только сделать приятное лицо и помахать им ручкой.

– Всем привет! Радостная встреча, не ожидал...

– Заткнись! – рявкнул на меня Шеф. – Давай в машину, живо!

Корби в качестве приветствия слегка наклонил свой мужественный торс и указал рукой на полицейскую машину.

– У меня намечается отпуск? – удивленно спросил я Шефа, потом перевел взгляд на лейтенанта. – Но где, в таком случае, ордер?

– Прекрати молотить языком, Эркейд! – да уж, настроение у Шефа было не самое лучшее. – Сначала в Управление, а там посмотрим, как дела пойдут.

Корби слегка улыбнулся и неожиданно подмигнул мне. Пожав плечами, я двинулся вслед за ними к машине. За всю дорогу от космодрома до кабинета Шефа никто больше не сказал ни слова. Но, как только двери захлопнулись, оба сразу же накинулись на меня. Корби плюхнулся в кресло со словами:

– Вы знали, что погибшие – роботы?

Шеф привычно уселся на свой стол и нахмурил брови.

– Что за взрыв ты устроил на Бирсайде? Погиб глава их Совета старейшин, другие люди. Федеральное правительство в панике, а за голову некоего Эркейда Кримзона аборигены публично и громогласно пообещали бешеные деньги.

Может, сразу уволиться к чертовой матери? Нет никаких гарантий, что я тут же не окажусь за решеткой. Хотя, с учетом объявленной на меня охоты, за тюремными стенами может оказаться намного спокойнее, чем на свободе. Конечно, есть возможность отступить на Милькит, но корабль еще не построен, Рик в клинике, удрать не с кем и не на чем. Да и поведение Шабу-Яхху вызывает сомнения. Значит, пока спешить с увольнением не будем.

Я развалился в кресле и без всякого стеснения нагло заявил:

– Уважаемые господа! Мне представляется разумным удовлетворять ваше естественное и законное любопытство по очереди. Шеф, по-моему, некоторые аспекты нашей работы лейтенанту будут ни к чему. Поэтому я предлагаю ответить сначала на его вопросы, а уж потом мы с тобой поговорим. Как думаете?

– Нормально, – одобрил Корби, но Шеф немедленно возразил:

– Не уверен, что ты прав, Эркейд. Дело так и так находится в нашей компетенции. Погибшие оказались роботами, они с другой планеты, так что полиции требуется лишь информация для закрытия их дела.

Корби слегка нахмурился, но без особого удовлетворения согласно кивнул. Шеф продолжил развивать свои соображения:

– Поэтому ты отвечаешь на вопросы лейтенанта, но в пределах, которые я сочту возможными. В любом случае тебе предстоит подвергнуться служебному расследованию. Если Управление сочтет тебя виновным, ты окажешься в руках полиции, но только для исполнения приговора.

Хорошенькие дела! Корби задумчиво поднял брови, но ничего не сказал. Не стал возражать и я. Отчего нечиста моя совесть, я знаю, но дел Управления это не касается. Что же касается полиции, то она меня теперь не достанет. Вывернусь!

И я начал выворачиваться:

– Так вот, отвечаю на ваш вопрос, лейтенант. Что погибшие в квартире изобретателя – роботы, я узнал только на Бирсайде. Я не убивал их, они напали первыми, но погибли по собственной оплошности. И вообще, можно ли о роботах говорить, что они погибли, как думаете?

– Это как, – скептически хмыкнул Корби, не отвечая на мой вопрос, – по собственной оплошности? Не тем концом стреляли из бластеров?

– Со мной было одно существо, оно называет себя Настройщи...

– Стоп, – деланно равнодушным голосом перебил меня Шеф. – Закрытая информация.

Мы с Корби посмотрели на него, я – задумчиво, лейтенант – сердито.

– Можешь рассказывать дальше, но без упоминания имени этого существа, – сказал Шеф.

– Хорошо, – согласно кивнул я. – Так вот, это существо отразило лучи бластеров, отчего и погибли нападавшие.

– Бред какой! – взорвался Корби. – И вы хотите, чтобы я поверил этой белиберде?

– Можете верить, можете не верить, это ваше личное дело, – рассердился я. – Или вам будет удобнее, если я просто совру что-нибудь более правдоподобное?

– Неплохая мысль, – невесело рассмеялся Шеф.

Корби скорчил недовольную физиономию и сдержанно поинтересовался:

– И это все?

– Все, – я пожал плечами. – После этого я забрал пылесос, который опасался уничтожения, и улетел с ним на такси.

– Вы давно были знакомы с пострадавшим? – раздраженно осведомился Корби.

– Случайная встреча, – равнодушно заметил я. – Его робот за день до гибели Джейка... я даже не знаю его фамилии...

– Устинофф, – мрачно фыркнул Корби.

– Да, так вот, робот выпал из окна, когда я проходил мимо. И Джейк пригласил меня выпить в качестве моральной компенсации за испуг.

– Что это за привычка у жильцов этого дома, – грубо сыронизировал Корби, – из окна вываливаться?

– Вот вы бы и занимались расследованием привычек и гибели несчастного хозяина пылесоса, – ядовито парировал я.

– Увы, – вздохнул Корби, – теперь и его убийством будет заниматься ваша лавочка. Скажите мне, Кримзон, зачем вас занесло в этот дом на следующий день после первой встречи?

– Всего лишь хотел продолжить знакомство, – невинно ответствовал я, в душе покрываясь мурашками. – Джейк показался мне забавным.

С Шефом такие шуточки не пройдут, а, кроме того, в нашем ведомстве есть много разнообразных способов узнать правду. Некоторые очень впечатляют своей результативностью, но я бы предпочел не знакомиться с ними на практике. До сих пор мне удавалось держаться от них подальше, но теперь мое будущее становилось все более темным.

Корби поднялся из кресла и официальным тоном обратился к Шефу:

– Полиция просит вас ознакомить ее с результатами служебного расследования в пределах, которые Управление сочтет возможными.

Его скептицизм был понятен, он прекрасно знал, что их ведомство получит не более чем ничего незначащую отписку. Лейтенант раскланялся с нами и вышел, даже не хлопнув дверью. Я позавидовал его выдержке, потом вопросительно посмотрел на Шефа.

Тот покачал головой, надув щеки, сделал глубокий выдох и спросил:

– Почему сразу не сказал мне про Настройщика? И где ты ухитрился его подцепить?

– Шабу-Яхху подарил, – я пожал плечами. – Почему ты никогда про них не рассказывал? Кто же знал, что вокруг меня такая каша заварится.

– Вокруг них всегда что-то несуразное творится, – Шеф спрыгнул со стола и попрыгал на отсиженной ноге. – Но вероятность угодить в их игру достаточно мала. И ты, конечно, не знаешь, какой миссией он занимается?

Я согласно потряс головой.

– Это они рванули медицинский центр на Бирсайде? – Шеф растер колено и присел на краешек кресла, которое недавно покинул Корби. – Почему?

Мне пришлось пересказать почти полностью лекцию, прочитанную Висси.

– Все население планеты – роботы? Вернее, киборги?

Я снова покивал головой, стараясь сохранить безразличное выражение – один-единственный промах, и Шеф меня раскусит.

– М-да, – подвел он итоги, – роботы или нет, но они населяли планету, де-факто обладая всеми правами людей и так далее. Большой юридический вопросительный знак. В общем, дела твои пока обстоят следующим образом. Завтра с утра начнется служебное расследование по полной программе. Пока ты относительно свободен, но под охраной Управления, поэтому я сажаю тебе на шею Кролла. Вы с ним ладите, и пока никаких официальных обвинений тебе не предъявлено, живи в свое удовольствие. Но временно ты отстранен от работы.