Страница 2 из 85
— Все равно не понимаю, почему вы не можете добыть золото без моей помощи, — не сдавался Сет.
Сатиры перестали смеяться.
— В последнее время нипси научились расставлять коварные ловушки и выращивать ядовитые растения, — признался Дорен. — Видимо, маленькие паршивцы обиделись на нас с Ньюэлом. Видишь ли, мы их… так сказать… обложили данью. И вот сейчас они загородились всякими защитными сооружениями, чтобы мы к ним не ходили. Но Хьюго не составит труда доставить нас в их владения!
Сет прищурился:
— Почему нипси не обратятся за помощью к дедушке?
— Не обижайся, — ответил Ньюэл, — но многие обитатели «Дивного» всеми силами избегают общения с людьми. Кстати, не бойся, что мелкота обратится к Стэну, — он и слушать их не станет. Так что скажешь? Пойдем за легкой добычей?
— Ведите, — ответил Сет и повернулся к голему: — Хьюго, поможешь нам навестить нипси?
Хьюго поднял земляную руку; большой и указательный пальцы на ней почти соприкоснулись, образовав подобие кольца. Он едва заметно кивнул.
Они побрели дальше по бездорожью; наконец Ньюэл предостерегающе вскинул вверх сжатый кулак. Раздвинув ветки, Сет увидел впереди большой луг, посреди которого высился травянистый холм. Склоны холма были крутыми, но футах в двадцати от земли склон вдруг резко обрывался, как будто вершина была плоской.
— Пусть Хьюго отнесет нас на холм, — прошептал Ньюэл.
— Отнесешь? — спросил Сет, поворачиваясь к голему.
Хьюго без труда закинул Ньюэла на одно плечо, Дорена — на другое, а Сета бережно взял на руки. Голем зашагал по лугу напрямик. У подножия холма ноги Хьюго облепили колючие растения; вверх поползли шипастые лозы, а щиколотки голема кололи какие-то зеленые и явно ядовитые цветы.
— Вот, начинаются трудности. — Дорен ткнул пальцем вниз. — Маленькие нипси обсадили свои владения всевозможными ядовитыми растениями.
— Вот паршивцы! — проворчал Ньюэл. — Я потом неделю хромал!
— Нам еще повезло, что удалось унести ноги, — закивал Дорен. — Надо обойти холм с другой стороны.
— На склонах полно ловушек, — объяснил Ньюэл. — А с той стороны есть проход, правда, он завален…
— Хьюго, неси нас на ту сторону, — распорядился Сет.
Агрессивные растения продолжали цепляться за ноги, царапаться и кусаться, но Хьюго, не чувствуя боли, шагал вперед. Обойдя холм, они увидели в одном месте большую лужу вязкой желтоватой слизи, в которой лежал огромный булыжник неправильной формы.
— Пусть Хьюго отшвырнет камень в сторону, — предложил Дорен.
— Слышал? — спросил Сет у Хьюго.
Вязкая слизь чавкнула под громадными ступнями голема. Свободной рукой Хьюго отбросил камень в сторону с такой легкостью, как будто он был сделан из папье-маше. Перед Сетом и сатирами открылся вход в туннель.
— Поставь нас у входа, — распорядился Ньюэл.
— А сам разберись со слизью, — добавил Дорен.
— Да, пожалуйста, — кивнул Сет.
Мальчика Хьюго поставил у самого входа в туннель, а сатиров — по бокам от него, а сам принялся деловито отшвыривать от холма комья желтой слизи.
— Прекрасный помощник, — заметил Ньюэл, кивая в сторону Хьюго.
— Нам бы самим такой пригодился, — согласился Дорен.
Стенки туннеля были отделаны отполированным белым камнем с синими и зелеными прожилками. Всю поверхность камня, от пола до потолка, украшала причудливая резьба. Сет провел пальцем по тщательно выполненному узору.
— Пока все идет неплохо, — заметил Ньюэл.
Сет отошел от стены и, любуясь резьбой, запрокинул голову:
— Какая тонкая работа… Просто не верится!
— Погоди, ты еще Семь царств увидишь! — ответил Дорен.
Они втроем зашагали по короткому туннелю. Свод был достаточно высоким — никому из них не пришлось нагибать голову.
— Смотри себе под ноги, — предупредил Ньюэл. — Главное, не раздави случайно нипси. Их жизнь так же реальна и бесценна, как и жизнь остальных обитателей «Дивного». Если случайно убьешь нипси, договор, заключенный при основании заповедника, больше не будет тебя охранять.
— Он так говорит только потому, что один раз сам нечаянно наступил на фургон с припасами, возчик упал и потерял сознание, — признался Дорен.
— Потом он полностью выздоровел, — сухо возразил Ньюэл.
— Не вижу в туннеле ни одного нипси, — сообщил Дорен, склоняясь к мраморному полу.
— Тогда иди вперед, — посоветовал Ньюэл.
Туннель закончился, и Сет зажмурился от бьющего в глаза солнечного света. Вершины действительно не было — всю сердцевину холма вынули, и внутри его раскинулось самое необычное поселение.
— Обалдеть можно! — ахнул Сет.
Внутри холма расположился настоящий город в миниатюре, застроенный крошечными замками, особняками, заводами, складами, магазинами, мельницами, театрами, стадионами и мостами. Судя по всему, нипси были искусными архитекторами и строителями. Сет не мог налюбоваться высокими шпилями, крутыми крышами, спиралевидными башнями, хрупкими арками, печными трубами, как в мультиках, разноцветными маркизами, клинообразными дорожками, многоярусными садами и сверкающими на солнце куполами. Нипси работали с самыми ценными породами дерева и камня; причудливые строения украшали самоцветы и драгоценные металлы. Посередине раскинулось озеро; от него лучами расходились каналы, акведуки, пруды и плотины, деля город на семь густонаселенных районов.
— Перед тобой Семь царств нипси! — объявил Ньюэл.
— Видишь вон то почти квадратное здание с колоннадой и статуями? — ткнул пальцем вниз Дорен. — В нем хранится казна Третьего царства. Если нипси откажутся пойти нам навстречу, начать можно и отсюда.
Среди великолепных построек Семи царств, самые высокие из которых не доставали Сету и до колен, сновали тысячи крошечных людей. С первого взгляда они казались насекомыми. Порывшись в своей «аварийной коробке», Сет достал лупу, присел на корточки у выхода из туннеля, где копались несколько нипси, и посмотрел на них. Одеты они были щегольски и, несмотря на то, что ростом были не выше полудюйма, выглядели совсем как люди. Нипси в группе, за которой наблюдал Сет, оживленно жестикулировали, указывая на него, потом бросились врассыпную. Зазвенели колокольчики, и маленькие человечки кинулись прятаться по домам или залезать в дыры в земле.
— Они нас боятся, — сказал Сет.
— Вот и хорошо, — ответил Ньюэл. — Мы для них огромные повелители, а они пытались оттолкнуть нас хищными растениями и ядовитой слизью!
— Вижу, вокруг рупора собирается делегация. — Дорен показал на башню высотой дюймов восемнадцать, увенчанную большим, оправленным в перламутр мегафоном.
Ньюэл подмигнул Сету:
— Пора начинать переговоры!
— Вы уверены, что поступаете правильно? — усомнился Сет. — Разве можно обкрадывать таких малышей?
Дорен хлопнул Сета по спине:
— Нипси накопили целые горы золота. Если мы унесем немножко из их запасов, они быстро их пополнят. Им будет чем себя занять!
— Привет вам, Ньюэл и Дорен! — прозвенел тонкий голосок, едва слышный, несмотря на то что он говорил через мегафон.
Глядя себе под ноги, Сет и сатиры подошли поближе.
— Мы, нипси Третьего царства, давно ждем вашего возвращения!
— Давно ждете, значит? — спросил Ньюэл. — То-то мы смотрим, вы тут ядовитые растения посадили… Мы рассчитывали совсем на другой прием!
Нипси на башне посовещались, и писклявый голосок ответил:
— Мы сожалеем о том, что пришлось воздвигнуть защитные сооружения. Но, зная отталкивающие повадки некоторых потенциальных мародеров, мы решили обезопасить себя дополнительными мерами.
— Малыши нипси всегда ухитряются сделать вид, будто они говорят не про нас, — едва слышно пробормотал Дорен.
— В искусстве дипломатии им нет равных, — согласился Ньюэл и возвысил голос: — Срок выплаты дани давно прошел!
Делегация на башне снова посовещалась, а потом голосок ответил:
— Сожалеем о том, что сейчас вы встретили не слишком радушный прием! Вы пришли к нам не в самое лучшее время. Как вам известно, с незапамятных времен Семь царств нипси жили в мире и процветании, и мешали им лишь вторжения непрошеных гостей гигантских размеров. Но недавно начались смутные времена. Шестое и Седьмое царства объединились и объявили войну остальным. Недавно они опустошили Четвертое царство. В наше и Второе царства хлынули тысячи беженцев. Пятое царство в осаде. В Первом поговаривают о сдаче, о массовом исходе на новое место жительства… Всем известно, что мы, нипси, никогда не отличались воинственностью. Очевидно, жители Шестого и Седьмого царств попали под чье-то зловещее влияние. Мы боимся, что они не успокоятся, пока не покорят нас всех. Вот и сейчас, пока мы беседуем с вами, их флот движется к нашим берегам! Если еще вы одновременно нападете на нас с тыла, боюсь, что все Семь царств скоро погрузятся во мрак. Однако, если вы окажете нам помощь в грозный час, мы с радостью и щедро вознаградим вас.