Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 61

Турин подошел к толстяку и положил руку ему на плечо. Вико повернулся и спросил:

— Турин, Гаспар отправляется к Вартусу с нашими людьми на нескольких кораблях. Вы справитесь?

— Не беспокойся, Вико. Мы долго не задержимся. Доставим оружие, вступим в бой, и вернемся в Золию. Народ завершит начатое.

Вико посмотрел сквозь капли дождя на удаляющиеся корабли, и зашагал прочь. Повозки, груженные трофейным оружием и доспехами, скрипнули.

Телеги натужно скрипели, колеса, обрамленные железом, катили по накатанной колее, ломая сушняк. Лошади фыркали и били хвостами, отгоняя приставучих слепней. Деревья склоняли свои ветви к дороге и изредка задевали возниц.

— У меня уже пятая точка болит! — сказал Нирут. — Нельзя было переместиться?

— Ну, если б было можно, не уж то бы мы тряслись уже пятый день?! — ответил Турин. — Не хватает мощи у колечек. А туда-сюда прыгать напряжно. Каждый прыжок много сил отнимает и здоровья. Почему, думаешь, войска так медленно собирались? Да потому-что все своим ходом. Вот чтобы предупредить наших, да время согласовать — это другое дело. А так — ну их, эти прыжки…

— Кобыле под хвост! — закончил фразу Нирут.

Турин незаметно натянул поводья и кобыла замерла. Лошадь, тащившая повозку Нирута, заржала и встала, как вкопанная.

— Ну, здрасьте! — крикнул Нирут. — Чего встала-то? Ехай, давай!

Турин, ехавший на первой телеге, обернулся.

— Ну, вот зачем ты так при них?! Что наделал? Все, дальше не пойдут. Придется своим ходом дальше.

— Перетаскивать на своем горбу? — возмутился Нирут. — Я не согласен!

Он спрыгнул на землю, взял поводья и попытался сдвинуть кобылу с места. Та лишь дергала ушами и фыркала, но не поддалась.

— А может, на твою телегу перекинем? — предложил Нирут.

— Ага, и сами впряжемся. Мы так загнемся еще до заката! Умно придумал. Нет, уж. Давай, горбаться!

Нирут подошел к телеге, откинул ткань, скрывавшую содержимое телеги, и начал навешивать на себя трофейное оружие. Турин с улыбкой посмотрел на друга. Он причмокнул и хлестанул свою кобылу кнутом. Фыркнув, та вновь застучала копытами по дороге. Телега Нирута тоже сдвинулась с места.

— Да тудыть твою в телегу! — крикнул юноша и, поправляя оружие, поспешил за повозкой. — Стой, мать твою! Стой!

Турин громко засмеялся.

— Опять твои шуточки?! — Нирут на ходу забрасывал мечи в телегу. — Чего издеваешься? Я вот тебе в сапоги наложу дерьма ихнего, когда спать будешь! Или муравьев под рубаху насыплю!

— Ишь ты… — выдохнул Арий. — Я пошутил, а он мне муравьев! Откуда только такие мысли в голове?! — Он усмехнулся и помотал головой.

Лес плавно протекал мимо, шумя листвой, и нагоняя дрему заливистым пением птиц. Перистые облака висели над головой, словно сопровождали путников в их опасном путешествии. Небесное светило бросало вниз свои лучи, которые безуспешно пытались пробиться сквозь кроны сосен и вязов. Нирут между делом срывал лесные, еще зеленые, орехи и громко выплевывал скорлупы, пытаясь попасть им в Турина. Лошади фыркали, отгоняя мошку, и продолжали без особого энтузиазма тащить груженые повозки. Тут колеса скрипнули в последний раз и замерли. Турин прислушался и поднял руку вверх, в знак того, что Нируту стоит замолчать, покончив перебранку с надоедливыми комарами и слепнями.





Впереди послышались чьи-то голоса. На всякий случай Арий скинул со спины щит. Из-за деревьев за которыми скрывалась дорога показался отряд, численностью в десять воинов. Они были пешими и хорошо вооруженными. На кожаных куртках, что красовались поверх рубах, виднелась руна «Х», которая означала, что этот отряд принадлежал к захватнической армии Хариуса.

«Вот те раз, — пронеслось в голове Турина. — Откуда они тут взялись? Тут же кругом отряды повстанцев?!».

Больше ни о чем он подумать не успел. С глухим ударом в его щит вонзился арбалетный болт. Похоже, варвары решили избежать скучных разговоров и перейти сразу к решительным действиям, не разбираясь, где свой, а где чужой. А чего еще можно было ожидать от кучки головорезов? Тем более что грабеж нынче в почёте.

— А ну, слазьте с телег! — крикнул один из разбойников. — И, я вас умоляю, не делайте глупостей, коли вам дорога жизнь. Идите в лес, на грибах и ягодах дотяните до зимы, — Он повернулся к братьям по оружию, и те дружно заржали на весь лес, спугнув стаю птиц, притаившехся в ветвях деревьев.

Турин хотел, было, ответить что, мол, шли бы своей дорогой, пока целы, но не успел. Мимо него пронесся сияющий голубой шар и врезался строй забияк, лишив жизни сразу четверых из них. Наступила мертвая тишина, длившаяся бесконечные мгновения. Наконец, один из разбойников пришел-таки в себя и дрожащим голосом произнес:

— Л-люди д-добрые… Мы это, не-е хотели. М-может мы это, п-пойдем, а? — Он скосил глаза на дымящиеся тела своих собратьев по несчастью.

— Конечно, — ответил Турин, спрыгивая на землю и вытаскивая меч. — Пойдете, только вслед за ними, — и он указал клинком на четыре трупа, лежащих на дороге.

Нирут тем временем тоже принял устрашающий вид и подошел к Арию, рассекая воздух клинком. Разбойник, ведший переговоры, снова подал голос. То ли страх развязал ему язык, то ли он был настолько уверен в своих силах, что перестал заикаться и сказал:

— А слабо без этих ваших штучек?! Или что, по ногам потекло?! — остальные наемники за его спиной зашептались и стали одергивать безумца, который рискнул найти приключений, как на свой зад, так и на их тоже.

— Отчего же, — ответил Турин. — Только шестеро против одного, вроде как не честно.

— Как это против одного? — удивился Нирут, заглядывая Арию в глаза.

— Действительно, как это? — загомонили разбойники. — Вас же двое!

Арий усмехнулся.

— Ну, мы же с моим другом похожи, как две капли воды, а это считается за одного. А даже если и двое, то мы все равно сильнее вас…

Наемники замолчали и переглянулись.

— Да он издевается над нами, щенок! — разбойники выхватили свои кривые сабли, но нападать не спешили.

— Щенок котенка не боится! — выкрикнул Нирут, припомнив поговорку, которую слышал от своего деда.

Этого наемники стерпеть не смогли и с дикими воплями кинулись в атаку. Лошади заржали и сдали назад. Телеги скрипнули и стали поперек дороги. Развернувшаяся схватка больше напоминала танец смерти, который мог бы заворожить стороннего наблюдателя, но, к сожалению или к счастью, такового не нашлось. То ли из-за того, что наемники были плохо знакомы с правилами ведения боя, то ли из-за трусости, а может просто из-за нехватки времени, они не успели перестроиться и окружить наглых выскочек, поэтому двум разбойникам, стоявшим впереди, пришлось прожить менее остальных. Они пали первыми, испытав на себе отточенные клинки близнецов. Кровь хлынула на землю из их вспоротых животов. С хрипом горе-воины завалились на дорогу и затихли. Оставалось четыре противника против двух. Шансы постепенно сравнивались. Хотя, если разобраться, то и шансов-то у варваров не было. Ведь только дурак кинется на своего врага высоко занеся меч и отведя в сторону щит. Стало ясно, что опыта у наемников с гулькин нос. Но на что только не способен человек, когда чувствует приближающуюся гибель!

Собрав в кулак весь страх и отчаяние, варвары кинулись в бой. Их клинки со свистом рассекали воздух, пытаясь поразить цель, но постоянно натыкались на деревянные щиты, обтянутые толстой кожей. А вот клинки близнецов разили точно в цель. Поднырнув одному из своих противников между ног, Нирут перерезал ему жилы на ногах, и тот рухнул на колени, оглушив всех диким криком. Вскочив на ноги юноша тут же отточенным движением снес ему голову, выбросив руку со щитом за спину, блокировав удар другого наемника.

У Турина дела обстояли не хуже. Его первый нападавший хотел поразить Ария искусством щитового боя и попытался нанести удар, который Турин подправил ударом ногой. Наемник оказался к молодому государю спиной и уже в следующий миг упал с перерезанным горлом. Второго нападавшего Турин свалил ударом своего щита по лицу. Тот перевернулся в воздухе и грохнулся оземь, чтобы быть пронзенным арийским клинком.