Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 61

— Правильно, — Турин и Луна встали и пошли в шалаш.

Сон почему-то не шел. Арий лежал с открытыми глазами и думал. Он думал о тех людях, что жались под полотнищем из грубой ткани и отдавались ласкам своих собратьев по несчастью. Ему было жаль их. Но что он мог сделать для них сейчас. Отпустить? Но куда они пойдут, что будут делать? Скитаться. Одна Тария знает, суждено ли им выжить в одиночку в этом мире…. А пока они под присмотром. Может все еще изменится…

Размышления Ария прервал шепот Луны.

— Турин…. — Она тихонько потрясла его плечо.

— Да, Луна? — юноша повернулся к ней лицом.

— Турин, — Она часто дышала. — Я боюсь. А вдруг с нами что-нибудь случится? И мы… Мы не увидимся больше? — Она прижалась к юноше. — Я не хочу. Я… Я чувствую, что… Я кажется люблю тебя! Ты только не смейся!

Ее затрясло мелкой дрожью, и она впилась своими губами в губы Турина…

Солнце стало припекать, едва показалось из-за леса. Сейчас оно стояло высоко, и грело, будто летом. От треклятых туч не осталось и следа, будто их и не было вовсе. Одежда окончательно высохла. Задул теплый ветер.

Пленники ели отсыревший за ночь хлеб, запивая дождевой водой, которая за ночь собралась в разложенных на телегах чашах. Возницы перекрикивались между собой, кляня дорогу и грязь, в которой вязли колеса телег и копыта лошадей, что беспрестанно фыркали и ржали. Турин отсыпался после ночного дозора, заботливо укрытый плащом Луны, а Нирут старательно окуривал девушку табачным дымом.

— Как спалось? — Он выпустил дым из ноздрей.

— Спала, как убитая. Вроде даже что-то снилось.

— Видать, что-то плохое, страшное, — Нирут затянулся и выдохнул, мотая головой. Словно дракон, про которого ему рассказывал дед.

— С чего взял? — девушка уставилась на него, отмахиваясь от дыма.

— Ну, я пока караулил, слышал, как ты, ну, постанывала. Не иначе кошмар. Мне иногда тоже кошмары снятся, вернее, снились. Сейчас ничего подобного не случается, а вот раньше… Однажды, когда я был совсем маленьким, вот таким, — он развел руки в стороны, — мне приснился дракон, стра-ашный такой, просто жуть! Так я подумал, что это взаправду и выскочил спросонья из дома. Меня дед уже у опушки догнал. Во как! А тебе что привиделось?

— Не помню! — отрезала Луна и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.

— Ай! — вскрикнул Нирут. Что-то свистнуло около его уха, и он схватился за щеку. — Кровь! А откуда? — юноша посмотрел на ладонь.

Раздался глухой удар и их возница завалился на бок. Из его головы торчал арбалетный болт. Все произошло в одно мгновение: возницы других повозок тоже рухнули замертво, сраженные стрелами. Караван остановился.

— Турин! — взвизгнула Луна и тут же была сброшена Нирутом с телеги в грязь.

Арий моментально проснулся и спрыгнул с повозки. Шальная стрела ударила в щит, и со звоном отскочила в сторону.

— Все прячьтесь за телегой! — крикнул Турин вникуда.

Мужчины и женщины, гремя цепями и верезжа, посыпались вниз. Близнецы сквозь колеса смотрели в сторону леса.

— Ты ранен! — заметил Арий, глядя на друга.

— А, царапина, — отмахнулся Нирут.

— Луна, ты в порядке?! — спросил Турин и, получив утвердительный ответ, скинул щит. — Не иначе разбойники. Вот и приехали! Придется драться!

Нирут толкнул друга.

— С ними? — Он показал пальцем на бегущую толпу вооруженных людей. — Да, их там человек двадцать! Ядрена кочерыжка, вот незадача-то! Нас как капусту порубят!





— Если успеют, — прошептал Турин.

Сформировав сине-голубой шар, он встал в полный рост и послал его в сторону бегущих разбойников. До вопящих головорезов оставалось шагов сто, не больше. Раздался грохот, и в воздух взлетела волна грязи. Троих из нападавших отбросило в сторону и они затихли.

— Луна, не поднимай головы! — приказал Арий и крикнул нападающим, замершим в паническом ужасе. — Стойте!

— Да они и так стоят! — прокомментировал сложившуюся ситуацию Нирут. — О, некоторые даже присели уже! Хе-хе.

Секундное оцепенение прошло, и толпа грабителей, рассредоточившись, снова устремилась к обозу.

— Нирут, перстень! — сквозь зубы сказал Турин и тот не заставил себя ждать, мгновенно разгадав замысел друга.

Близнецы одновременно сорвали шнурки, висевшие у них на шее, и в их ладони легли родовые перстни Ариев. Схватив Луну за шиворот и прикрываясь щитами, они подбежали к дикоорущим пленникам-рабам, и надели перстни.

Турин и Нирут надели перстни и сомкнули ладони. Розовый свет отразился в талой воде. Ветер погнал рябь по мутной жиже, поднимая вверх и кружа мириады синих и красных искр, сплетая невероятный узор голубых и фиолетовых нитей. Воздух трещал как никогда. Закрыв уши ладонями, женщины и мужчины кричали, что было силы. Неведомая доселе боль пыталась разорвать их изможденные тела изнутри.

Стрелы арбалетов, пущенные разбойниками, вошли в магический кокон, окруживший повозку, краем захватив две других, и замерли. Время, казалось, замедлило ход. С восторгом и ужасом в глазах, лежа в грязи, наблюдала за происходящим Луна. Кричать она уже не могла. Словно по команде, близнецы закрыли глаза, и мысленно отпустили Силу на свободу. Защитный кокон исчез и…

Оглушающий хлопок взорвал окружающий мир. Сильнейший порыв ветра и голубого пламени разметал все вокруг, оставляя только сухую, выжженную землю. Нападавшие, отброшенные невидимой волной, вспыхнули факелами, оставив после себя лишь черный дым и оседающий пепел. Дойдя до первых деревьев, волна растворилась в воздухе.

Через мгновение наступила тишина.

Глава 10

Оцепенение прошло лишь через несколько минут. Пленники осторожно начали поднимать головы и глядеть по сторонам: выжженная земля чернела большим кругом посреди белого, от снега, поля. Запах гари витал в воздухе. Обгорелые повозки дымились, а уцелевший товар валялся рядом. С остатков головной телеги свисало то, что осталось от хозяина обоза. Он и при жизни источал зловоние, а теперь и подавно. Две стрелы торчали из его груди, цепляясь за остатки телеги и не давая упасть обгорелому туловищу. Некоторых из пленников стошнило. Лошади, тянущие повозку с рабами выжили, но стояли, словно высеченные из камня, и не шевелили даже ушами.

— Все кончено, — сказал Турин, помогая Луне встать.

Женщины и мужчины стали подниматься, озираясь по сторонам, силясь понять, что же произошло. Потоки грязи потекли с их и без того потрепанной одежды.

— Кто вы?! — с ужасом спросила женщина, та самая, что провела минувшую ночь с хозяином обоза.

— Мы — простые наемники, которые должны были охранять караван, — спокойно ответил Турин.

— А что вы сделали с теми, кто напал на нас? Что вообще произошло?! — ее голос сорвался в истерический плач. — Вы колдуны!

— Успокойтесь, — Турин взял женщину за плечи, и та в испуге отшатнулась. — Мы не колдуны. Мы простые люди. Поверьте, мы не причастны к случившемуся. Ваш хозяин вез оружие из Крона, которое по его славам обладало магической силой. Скорее всего, все это случилось из-за него. Но теперь мы этого не узнаем. Забирайтесь на телегу и постарайтесь успокоиться.

Нирут тем временем осмотрел остатки повозки хозяина.

— Турин, иди сюда! — крикнул он. — Смотри, хлеб и мясо, а вот что тут? — и он ткнул клинком в небольшой сундук.

— Потом разберемся, — сказал Арий. — Обыщи то, что осталось от толстяка, у него должны быть ключи, а я посмотрю, что было в нашей телеге.

Нирут глянул на бывшего хозяина обоза и поморщился: зрелище малоприятное.

На земле валялись большие тюки. Из разорванных мешков торчали обрывки кожаной амуниции, одежды и оплавленные клинки мечей. Развязав всю уцелевшую поклажу, Турин разложил их содержимое на обгоревшей земле: кожаные и кольчатые рубахи, плащи, обувь, мечи, щиты.

— Нирут! Нашел ключ от цепей? Надо освободить ра… Пленников. Да не бойся, он уже не укусит! Луна, подойди сюда, — Турин стоял сам не свой.