Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 62



Орвин и Алин сражались спина к спине, без особо труда разрезая низких гоблинов. Извозчики повозок, вооружившись комьями, забрались повыше, тыкая любого неприятеля, оказавшегося в радиусе. Трое темнокожих наемников кружили рядом с крытой повозкой, защищая семью. Изнутри выпрыгнул плотный мужчина с вилами, который до этого спокойно спал, пока его не разбудили крики жены. Бородатый старец, бросив все, побежал подальше от каравана.

Алин приземлила булаву на железный шлем гоблина, разломав его вместе с черепом. Запрыгнув на нее со спины, монстр сжал гнилые зубы на ее шее. Кровь потекла по плечу воительницы. Она гневно дернулась, сбрасывая пещерника. Орвин был занят, не в состоянии помочь своей напарнице. Три гоблина тыкали в его сторону мечами, надеясь найти слабое место в его обороне.

Крестьянин вонзил вилы в грудь застонавшего дикаря, пробивая примитивный доспех.

Высокий вождь, разодетый в костяные побрякушки появился неподалеку и наблюдал. Наемники умело сражали врагов, усеяв трупами землю. Купец с кинжалом в руках спас одного из наемников, воткнув острие в спину пещерника.

Гоблин равнин, желая прославиться, ринулся в атаку. Получив удар кривым мечом по руке, его энтузиазм быстро испарился. Воя от боли он залез под повозку, уповая на извозчика с копьем.

Ряды пещерных гоблинов редели. Джэшуал сумел поразить еще одну тварь, воткнув нож сквозь зубы гоблина, и растоптав упавшего врага сильным ударом ноги.

Меч Орвина размозжил очередную голову монстра. Изредка ему удавалось осмотреть поля боя. К его удивлению он не видел жертв, среди путешественников.

Извозчик не успевал справляться с многочисленными врагами. Костлявая рука схватила мужчину за ногу и утянула за собой на землю. Собратья гоблинов грозно нависли над упавшим человеком. Клинки обрушились на бедолагу, калеча. Кучер молил о помощи. Темнокожие наемники синхронно ринулись к нему, раскидывая и разрубая гоблинов.

Пользуясь возможностью, несколько тварей накинулись на оставшегося в одиночестве крестьянина. Другие пещерники полезли в повозку, где они, словно животные, чуяли страх.

Женщина прижала к себе, дочь Лакрию, защищая своим телом. Пухлый торговец ревел от ужаса, отползая в угол повозки. Кривая морда гоблина появилась внутри. Истекая слюнями, оно уже собралось ткнуть женщину мечом, как вдруг, существо вытянули наружу. Сильный крестьянин метнул тварь прочь, и сильно разозлившись, начал тыкать в него вилами, не останавливаясь. Словно боясь, что гоблин вновь будет угрожать жизни его семьи, он наносил удары, уже по трупу.

Путники бились с гоблинами на смерть, и смерть забрала дикарей в свое царство. Неравный бой закончился тотальным поражением подземных тварей. Пытаясь отдышаться, храбрецы не верили своему счастью.

— Мерзкие упыри, — плюнула на мертвого гоблина Алин, убирая мокрые от пота волосы со лба.

Взгляд Орвина встретился с шаманом, вожаком дикарей, что все еще стоял, неподвижно. Наемники, а с ними и Джэшуал, приблизились к лидеру группы, Орвину.

Оперившись древком потрепанного баннера о землю, вожак наблюдал за путниками.

— Иди сюда, трус! — Орвин указал клинком на шамана.

Молодой человек помог своему раненому другу выбраться из-под повозки.

— Почему они его не убивают? — спросил гоблин равнин.

Спутник пожал плечами, вытирая кровь с клинка. Сердце колотилось, тело потрясывало от пережитого.

— Упырь! — вырвалось у девушки. Она пошла вперед, но лысый мужчина остановил ее.



— Он мой, — скорчив гримасу отвращения, Орвин пошел навстречу шаману.

Гаер-Джэшуал-Хар нахмурился, напряженно ожидая смерти последнего супостата. Орвин уже был в нескольких шагах от вождя, крепко сжимая обеими руками рукоять меча.

Взмах клинка. Фигура шамана задрожала, лезвие прошло через него, как через воздух. Иллюзия вождя рассеялась, оставив Орвина в негодовании.

Джэшуалу казалось, что он дремлет. Но это не сон, путники пережили атаку пещерных гоблинов. Почему твари посмели вылезти из недр земли, оставалось загадкой.

В ночной тишине, Джэшуал сидел перед костром, погрузившись в себя. Он вспоминал события, что произошли два дня назад. Он видел картину боя. Однако он не мог понять, было ли это на самом деле, или это была его воображения. Он не мог найти различиями между воспоминаниями снов, и реальной жизни. Все прошедшее казалось одним и тем же.

Огонек костра сиял средь густого леса. Джэшуал отдыхал после долгого дня в пути. Ноги ныли. Уже как день он покинул караван, отправляясь в паломничество в полном одиночестве. Ничто не могло убедить его в том, что он будет в безопасности. Пещерные гоблины, хоть и не должны были покидать недра земли, вышли наружу. Они могли быть где угодно. Раньше в лесу можно было опасаться диких зверей, но теперь еще и подземных тварей.

Наемники обещали доложить стражам прибрежного города о произошедшем на них нападении. Гаер-Джэшуал-Хар, искренне надеялся, что с новой угрозой будет покончено. Он уже воображал, как солдаты империи, проверяя пещеры, вырезают монстров, навсегда удаляя их след из жизни граждан.

Все же Джэшуал был озадачен. Раньше он не задумывался об этом: «Что есть сон, а что реальность. Я живу там, я живу здесь. Засыпая, я перемещаюсь в другой мир, я другой человек. Я чувствую, я дышу, я познаю мир. Я испытываю боль и любовь, радость и гнев. Потом я просыпаюсь. Воспоминания смазываются. Утихают. Иная жизнь словно пергамент, сгорает, оставляя лишь пепел, слабые воспоминания. Иногда, хочется проснуться, а иногда хочется остаться, и я испытываю разочарование, возвращаясь в этот мир.

Как же так, уходя, я теряю себя, постепенно, будто спускаясь глубже в море. Я забываю все, чем жил, все, чем был, все, чем я хотел быть. Я становлюсь другим. И продолжаю жить, но уже другую жизнь.

Быть может, сейчас я сплю. А там, я живу. Где разница. Даже воспоминая, казалось бы, реальной жизни, гаснут. Вспоминая сон, вспоминая вчерашний день, одно и то же. Что такое сон?».

Джэшуал тяжело вздохнул, понимая, что все его вопросы, останутся без ответов. Огонь костра быстро поглощал сухие ветки. Дровосек подкинул еще пару деревяшек, и огонь разгорелся с новой силой.

Чистое, безоблачное небо демонстрировало восхитительные блески дальних звезд. Грусть одиночества, покалывала сердце. Джэшуал улегся на накиданную кучу листьев и укутался в плащ. В руках он сжимал широкий нож, который выкупил у Орвина. Хотя наемник не хотел продавать его, он согласился, прикинув, что за такую сумму купит нож получше.

Веки опускались под неведомой тяжестью. Джэшуал отказывался засыпать. Слова спонтанно рождались в его голове, образую интересные мысли. Казалось, еще чуть-чуть, и он сможет понять, что-то большее, сможет узнать тайну. Казалось, что он на пороге открытия. Казалось, что он сможет узреть, смысл бытия. Однако, он не смог переступить порог. Тело камнем осталось на земле, а его душа вихрем умчалась в бездну.

Ярко сверкнув, нечто похожее на звезду, пронеслось по небосводу и, погасая, упало за горизонт.

Глава 4 — Сон длиною в жизнь

Множество пар кружили в танце. Огромный зал, ярко освещен. Стены и потолок украшены золотыми узорами. Большие люстры величественно нависали над людьми. Яркие, разноцветные, прекрасные наряды и платья придают особам грациозный вид. Леди и лорды, танцевали под спокойную, утонченную музыку. Пары мягко передвигали ступни по расписному полу, держась в центре зала, а по бокам стояли, те, кто решил просто смотреть, вести разговоры, не вовлекаясь в музыку движений. Знатные люди, дворяне и вельможи наслаждались собой в этот славный вечер. Музыка менялась, стили танцев следовали за ней. Когда одни пары сходили в сторону, тогда другие занимали их место.

Король и королева сидели на тронах, за большим столом, и, держав высоко головы, наблюдали за своими подданными. Королева была не подвижна, с нежной улыбкой на лице. Король попивал вино, частенько поглядывая на молодых девушек. Многих он завлек к себе в покои, как паук жертв, но конечно, этого было мало, он всегда жаждал новых, юных дам. Все, т том числе королева, знали об этом, но молчали. На то он и король, чтобы делать все, что вздумается. Подданных же волновало, только личное благополучие, и многие пользовались слабостью короля, подсылаю ему своих дочерей. Парой король Унтред был очень добр и раздаривал имущество и драгоценности направо и налево.