Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

– Вы считаете, что я мазохистка?

– Прошу прощения, – благородно поправился я. – Не учел, что нужна троица.

– Что вы, черт побери, несете?

– Вы, Каддлс и Нина Шранкер, что бы она собой, черт побери, ни представляла…

– Вот что я вам скажу, Бойд, – железным голосом проговорила Дженни. – Вы законченный образец свинского мужского тщеславия. Если я не хочу идти выпивать с вами, то, значит, я должна быть лесбиянкой? Ну и дерьмо!

– Спросил только потому, что хотел это выяснить, – объяснил я ей. – Давайте начнем все сначала. Не хотите ли угостить меня выпивкой?

Она неохотно усмехнулась:

– Вы нелегко сдаетесь, не так ли? Но какого черта мне отказываться?

– Можем переместиться по соседству, – предложил я. – За той дверью.

Она покачала головой:

– Я хочу выпить, а не сопротивляться.

Всех не перетрахаешь, напомнил я себе. Мы отвалили в бар «Луау», находящийся в отеле «Звездный свет» и известный тем, что жутко дорогую выпивку с ромом там подавали вроде как в половинке скорлупы от кокосового ореха. Себе я заказал бурбон со льдом, а Дженни – один из этих жутко дорогих напитков в поддельной половинке скорлупы. Ей это соответствовало.

– Нина Шранкер и есть та подруга, которая доставит сюда Каддлс? – спросил я.

Дженни кивнула:

– Они повсюду путешествуют вместе. Каддлс не любит летать.

– А кто любит? – парировал я.

– Все оборудование, освещение, лазерная установка и прочее прибудет в трех холодильниках.

– Трех холодильниках? – удивился я. – Они что, беби, хотят повсюду напустить холоду?

– Прицепы, – объяснила она. – Сорокачетырехфутовые трейлеры. Не старайтесь казаться глупее, чем вы есть, Бойд. Все это время, черт побери, мне и без того нелегко общаться с вами. Трейлеры прибудут за день до концерта, и монтировщики, которые едут в отдельном автобусе, все наладят. Руководить ими будет Хэнк. А «Лабиринт» прилетит утром в день концерта.

– Сколько, по вашим прикидкам, вы огребете за ночь?

– Максимум полмиллиона долларов, – осторожно ответила Дженни. – Но организаторы слизнут немалую долю. Затем мы, конечно, отстегнем «Лабиринту» его часть. Словом, расходы будут немалые.

– Так сколько же достанется жадным горячим ручкам Каддлс?

– Это последнее выступление тура. В целом за весь тур она должна получить примерно семьдесят пять кусков.

– Вроде не много, – прикинул я.

– Так и есть, – пожала она плечами. – В любом случае такое турне не приносит больших доходов. Но по ходу его всюду продаются записи, кассеты и все такое.

– Ясное дело. А вы, как ее менеджер, получаете свой процент?

– Не ваше собачье дело, – огрызнулась моя собеседница. – Но вы правы. Пятнадцать процентов. Я составляю контракты, вожусь с адвокатами, но это далеко не все – мне приходится возиться еще и с Каддлс. – Внезапно дернувшись, она оцепенела и уставилась на меня.

– Понимаю, – успокоил я ее. – Что касается последнего, вы всего лишь фигурально выразились.

– В таком случае Нина не моргнув глазом перерезала бы мне глотку. – Она неохотно усмехнулась. – У нее это не просто ревность, а настоящая паранойя!

– Как по-вашему, Каддлс догадывается, кто в родном городе может угрожать ей смертью?

– Даже если и догадывается, мне ничего не говорила. – Дженни пожала плечами. – Надеюсь, завтра утром вам она все выложит.

– Хотелось бы. Иначе нас ждут довольно мрачные пять дней.

Дженни щелкнула пальцами, подзывая пробегавшего официанта.

– Мне еще раз того же, – ткнула она пальцем в имитацию половинки кокосового ореха. – Хотя тащите сразу два. Мне понравилось, в них есть что-то странное.

Официант вопросительно посмотрел на меня.

– А мне еще один странный бурбон. Со льдом, – попросил я.

В течение следующего получаса, пока я тянул мой второй бурбон, Дженни Копчек расправилась с пятью ромовыми коктейлями, которые ни в малейшей степени на ней не отразились.

– Сколько времени? – внезапно поинтересовалась она.

– Почти половина седьмого, – сверился я с часами.

Прищурившись, Дженни внимательно осмотрела меня. Я слегка занервничал, прикидывая, не выросли ли рога на моем затылке.



– В общем, ничего, – подвела она итог осмотру. – Знаете, я так расслабилась, а до завтрашнего утра о Каддлс можно не беспокоиться, не так ли?

– Абсолютно, – заверил я ее.

– Счет! – бросила Дженни официанту.

Пока я рылся в карманах в поисках бумажника, она подписала чек и вернула его официанту.

– Вы остановились здесь? – спросил я.

– До завтра. Мы сняли апартаменты «Башня».

– Мы?

– Хэнк и я. Пусть вас это не волнует. Там две спальни, разделенные гостиной, и две ванные. Но только одна кухня. Хэнк ест, когда ему приспичит.

– Кстати, о еде, – заметил я. – Почему бы и нам не…

– Позже, – сказала она. – Поднимемся в номер.

Миновав на лифте тридцать два этажа, мы оказались в «Башне». Как Дженни и говорила, по обеим сторонам обширной гостиной располагалось по спальне. Кроме того, имелся балкон.

– Освежусь, – сообщила хозяйка апартаментов. – Угощайтесь, выпивка имеется. Можете заглянуть в комнату Хэнка. Выйдя из вашей конторы, он был как на крыльях «Конкорда». Но надо бы убедиться, что с ним все в порядке. Общаться с ним и все такое… мне как-то не хочется.

Она исчезла в дальней спальне. Я подошел к дверям другой спальни и постучал. Никто не ответил. Приоткрыв двери, я заглянул в нее. Плотные портьеры были опущены, в комнате царил полумрак. Хэнк распростерся на кровати спиной ко мне, в воздухе стоял густой запах марихуаны. Покинув спальню, я прикрыл за собой дверь и вышел на балкон. У моих ног лежало побережье Санта-Байи, протянувшееся вплоть до Саблайм-Пойнта. Вид отсюда потрясающий, и я не отрывал от него глаз, пока за спиной не раздался голос Дженни:

– Как там Хэнк?

– Вырубился и спит.

– Не хотите ли еще выпить?

– Пока нет.

– Так вы идете? Собираетесь прыгать или что?

Повернувшись, я вернулся в гостиную, прикрыв за собой стеклянную дверь. Дженни за стойкой бара готовила себе очередную выпивку, так что до талии была доступна обозрению. Моему взгляду предстала белокурая головка, шея, плечи, обнаженные груди с крупными вишневыми сосками и часть тела до талии. Все остальное было скрыто стойкой бара.

– Уверены, что не хотите выпить? – небрежно повторила она.

– Похоже, я передумал.

– Водка со льдом. – Дженни протянула мне бокал через стойку. – Хочу избавиться от этого отвратительного сладкого вкуса во рту до того, как…

– До того – чего?

Глянув на меня в упор, она улыбнулась:

– Предполагаю, что есть мы будем потом. После траханья у меня всегда жуткий аппетит.

– Приятного аппетита! – поднял я бокал.

– Тут не холодно, – заметила она. – Я отключила кондиционер.

– Я обратил внимание…

– Так почему же вы до сих пор в одежде? – холодно поинтересовалась она.

– Действительно, с моей стороны просто глупо.

Сделав основательный глоток ледяной водки, я стянул одежду и бросил ее на соседнее кресло. А когда шел обратно к бару, Дженни критически осмотрела меня и заключила:

– Выглядит неплохо.

– В данный момент мой предмет смущен и не поднимает головы, – доверительно признался я ей. – Но стоит вам сделать нечто восхитительное, например выйти из-за стойки, как он тут же проявит к вам неподдельный интерес. Вскинет голову и кивнет вам. Вот так.

– Меня устраивает.

– Как и меня, – не нашелся я ответить ничего иного.

– Какое тело! – Она вздохнула. – Вы сущий болван! С головы до ног. Ну и классный же вы экземпляр, Бойд.

– Как и вы, – заверил я ее. – Хочу сказать, что оба мы прекрасны.

Она снова подняла стакан. Может, таков был предварительный ритуал, так что я повторил ее движение. Мы оба выпили.

– Думаю, дело в том, что Нина и Каддлс все время действуют мне на нервы. Стоит мне расстаться с ними, как я испытываю жуткие гетеросексуальные позывы.