Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 110

А через два месяца он приехал. Ты знаешь, он был даже лучше, чем на портрете. Кудри цвета ивовой коры, высокий лоб и глаза глубокие, как вечернее небо. Я просто утонула в них, Элис. Мы танцевали вальс, гуляли, он постоянно шутил, а вечером, в музыкальной комнате, за роялем, посвятил мне песню.

She never took the train alone

She hated being on her own

She always took me by the hand

And say she needs me

She never wanted love to fail

She always hoped that it was real

She’d look me in the eyes

And say believe me

Oh tonight you killed me with your smile

So beautiful and wild so beautiful

Oh tonight you killed me with your smile

So beautiful and wild so beautiful and wild

But in a whisper she’d arrive

And dance into my life

Like a music melody

Like a lovers song

Through the darkest night

Comes the brightest light

And the light that shines

Is deep inside

It’s who you are

Oh tonight you killed me with your smile

So beautiful and wild so beautiful

Oh tonight you killed me with your smile

So beautiful and wild so beautiful and wild[35]

Элис, мне никто так не пел… по‑моему, именно тогда я поняла, что влюбилась…

Наше счастье продолжалось неделю. Мне нравится в нем все: его улыбка, его голос, морщинки на лбу, когда он задумывается. На второй день он меня поцеловал. Потом мы разбежались, но притяжение между нами уже было невыносимым. Мы прятались на лестнице и страстно целовались полвечера.





Во время поездки в Ланкашир на какое‑то время мы оказались вне придворной толпы. Там мы провели несколько чудесных часов, только вдвоем. Мы ходили за ручку, целовались, прятались от сильного дождя под крышами домов и под деревьями.

Когда он сказал, что уезжает, мне показалось, что мое сердце остановилось. Он целовал мое заплаканное лицо, шепча, что это ненадолго, что скоро мы обязательно будем вместе. А я все плакала и плакала. Умом я понимала, что наша недолгая разлука неизбежна, но сердце твердило, что он уезжает навсегда.

И тогда я пошла к Mama и, уткнувшись к ней в колени, молила разрешить мне уехать с ним. Она долго не хотела меня отпускать, говорила, что это будет уроном престижу, но, в конце концов, сдалась и дала свое благословение. Я была так счастлива, как никогда в своей жизни.

В конце недели я уезжаю. Во мне нет ни капли горечи от расставания с родной Англией, только светлое чувство радости и надежды переполняет меня. Милая Элис, когда ты получишь это письмо, я уже буду далеко от тебя, в далекой снежной России, с человеком, которого люблю.

На прощание прими мои сердечные пожелания и приветы. Целую тебя крепко, благослови тебя Господь.

Всегда с тобой, с любовью и нежностью, Луиза.

Виндзор, март 1863 г.

МЯТЕЖ НЕ МОЖЕТ КОНЧИТЬСЯ УДАЧЕЙ

Глава 1ПЕРЕВОРОТ

– Nicolas… Nicolas…

– М‑м‑м, что? – Я сонно повернулся на кровати и, оторвав голову от подушки, посмотрел на жену.

Она стояла у двери, соединяющей наши спальни, опираясь рукой о стену. Несмотря на героические размеры, ночнушка уже не могла скрыть огромный живот моей жены. Ожидание подходило к концу, до рождения нашего первенца оставался от силы месяц. В последнее время, чтобы не повредить здоровью будущего малыша, мы спали раздельно, но в смежных спальнях.

– Во дворце что‑то происходит, разве ты не слышишь? – по‑английски, взволнованным голосом спросила она.

Упрек Лизы был справедлив. Едва прислушавшись, я разобрал приглушенный, далекий еще звон оружия и, кажется, сдавленные крики во дворце. На улице тоже происходило что‑то необычное, мне даже показалось, что я разобрал пару ружейных выстрелов. С меня мигом слетели последние остатки сна, а по спине пробежал неприятный холодок.

– Не волнуйся. Наверное, репетицию к параду готовят, головотяпы, – уверенным тоном попытался успокоить я испуганную жену. – Сейчас встану, прикрикну на них, чтоб немедленно прекратили. Тебе ни к чему сейчас вся эта ругань и нервы, – на ходу надевая брюки, тщетно пытался унять ее и свое волнение. – Иди к себе, а я сейчас наведу порядок. Да, и двери у себя прикрой, ни к чему тебе все это слышать, – продолжал я нести всякую успокаивающую ахинею, а мысли тем временем так и мелькали в голове, несясь вскачь и галопом. Конечно, шум со двора мог означать и какие‑то бытовые неурядицы, вроде пожара, но выстрелы? Никакой репетиции парада не было, да и быть не могло, потому что никаких торжеств в ближайшем будущем и в помине нет. Значит, это что‑то другое… Отвратительное предчувствие не оставляло меня в покое, рисуя в моем воображении самые мрачные картины. «Допрыгался, допрыгался», – так и твердил трусливый внутренний голосок, заставляя покрываться холодным потом спину. Я еще раз взглянул на жену. «Надо бы хоть что‑то похожее на правду Лизе сказать, волноваться ей сейчас и впрямь ни к чему», – мелькнула мысль.

– Nicolas, не ходи. Пошли кого‑нибудь. Пусть твои бравые гвардейцы разберутся, – негромко начала Лиза, видимо, чувствуя мое внутреннее напряжение.

– Что‑то мне подсказывает, что наиболее вероятный источник приближающего лязга оружия и криков – те самые бравые гвардейцы и есть, – тихонько пробормотал я, натягивая сапоги. И уже громче прибавил: – Не волнуйся, я буду рядом. Прошу только, оставайся у себя, что бы ни случилось, – вставая и подходя к жене, закончил я наш разговор.

Мягко подхватив пытающуюся возражать супругу под локоток, я проводил ее до спальни и закрыл за ней двери, после чего, уже не скрывая охватившего меня волнения, пулей метнулся назад.

Подлетев к секретеру, я резко выдвинул нижний ящик. В свете газовых ламп сверкнул начищенный металл Colt‑a Navy. Его я специально заказал себе у Рихтера, на всякий пожарный. Схватив «кольт», я почувствовал в руке его холодную тяжесть и почти успокоился. Что бы там ни говорили про умение пользоваться оружием, однако само его наличие дает как минимум плюс десять пунктов к уверенности. Быстро перепроверив, заряжен ли револьвер, я защелкнул барабан и сунул в карман десяток патронов.

Относительную тишину зимнего утра разорвал сухой выстрел, громким эхом отдавшийся от дворцовых коридоров. Я вздрогнул. За первым выстрелом тут же последовали, почти сливающиеся в один, еще три или четыре… Быстро выхватив из шкафа и накинув на плечи мундир, я выскочил из спальни в примыкающий зал.

Дежурный наряд охраны расположился в полной боевой готовности. Укрывшись за предметами меблировки и наставив карабины на дверь, они настороженно вслушивались в шедшую за стенами перестрелку.

– Ваше Величество, вернитесь в спальню, – раздался голос часового, как только я появился в дверях. – Не подвергайте себя опасности. – Не убирая направленный на дверь короткий карабин, он мельком глянул на меня.

– Что происходит, Андрей? – вспомнил я имя одного из своих охранников.

– Мы не знаем, поэтому готовимся к худшему. – За него ответил молчавший до этого начальник караула. – Согласно предписанию, вы должны пройти к себе. Не вынуждайте нас применять силу, Ваше Величество, – твердо закончил он, склонив голову в почтительном полупоклоне.

Я внимательно посмотрел на него. Весь внешний вид лейтенанта[36] демонстрировал многолетнюю боевую службу в не самых спокойных местах. Хотя других в мою новую охрану уже год как не набирали. За последнее время дворцовая служба превратилась из синекуры и «приятного ничегонеделания» в весьма серьезную организацию, набранную практически заново из опытных боевых офицеров и казаков. Я довольно сильно озаботился собственной безопасностью. Рихтер, накачанный до ушей моей литературой из будущего, за самые короткие сроки выдрессировал охрану так, что и мышь мимо не проскочит. Теперь мне предстояло проверить, чего стоят навыки, приобретенные в такие сжатые сроки. Причем, похоже, в самое ближайшее время. Будем надеяться, что раз мне на тренировки охранников даже смотреть было страшно, то и противника они сумеют удивить.