Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 38

— Мне надо идти к детям, — сказала Элен. — Они наверняка уже проснулись.

В десять часов «Кноссос» бросил якорь в Лимасоле. Машина уже ждала их у причала, но еще до того, как Чиппи шепнул ей, что это не его дядя, Элен поняла, что идущий им навстречу человек не Леон Петру.

— Вы миссис Стюарт? — Подошедший мужчина был невысокого роста, загорелый. Он приветливо улыбнулся детям и ласково потрепал по голове Фиону. — Меня прислал мистер Петру, — сказал он, убедившись, что разговаривает с миссис Стюарт. — Он не смог приехать сам — к нему неожиданно пришел клиент. Я отвезу вас к нему в офис.

Элен удивленно подняла брови.

— И меня? Мистер Петру сказал, что я должна сопровождать детей? Я считала, что мы простимся здесь, в Лимасоле.

В этот момент чьи-то маленькие пальчики дотронулись до ее руки. Элен посмотрела вниз и увидела поднятые к ней умоляющие глаза Фионы.

— Он распорядился привезти всех вас. — На мгновение мужчина задумался. — Вы считаете, что я ошибся? — Он покачал головой. — Нет, я не ошибся, потому что мистер Петру велел своей секретарше позвонить в отель и заказать в ресторане столик на четверых.

При этих словах Элен взглянула на Фиону и увидела, что девочка воспрянула духом, да и Чиппи тоже обрадовался — довольная улыбка появилась на его веснушчатом лице.

— Садитесь в машину, быстро! — весело скомандовала Элен, когда шофер открыл дверцу. — Куда мы едем? — спросила она его. — Случайно, не в Лапифос?

— Нет, в Никосию. Офис мистера Петру находится там.

Оказалось, что все складывается весьма удачно: в Никосии Элен могла взять такси, чтобы добраться до дома Труди.

Офис Леона Петру находился за пределами городского центра. Новое современное здание с широкой верандой больше походило на богатую виллу, чем на контору. Элен не сдержала возглас удивления, когда остановив машину у подъезда, шофер вышел и открыл перед ней дверцу.

— Взять ваш багаж? — спросил он Элен. Дети в этот момент понурившись стояли возле машины.

— Может быть, я оставлю его в машине? — сказала она. — Я все равно потом буду брать такси.

— Хорошо, я оставлю ваши вещи здесь.

Не прошло и двух минут, как Элен оказалась в просторном кабинете. При ее появлении Леон Петру встал из-за стола и протянул ей руку. Элен подошла ближе. Его рукопожатие было крепким и сдержанным, и почти без акцента он поприветствовал Элен на ее родном языке:

— Здравствуйте, миссис Стюарт. Надеюсь, поездка вас не утомила.

— Путешествие было на редкость приятным, благодарю вас, мистер Петру. — Убирая руку, Элен не улыбнулась, и Леон несколько мгновений молча смотрел на нее. Потом он перевел взгляд на детей. Элен вспомнила, как она убеждала Чиппи и Фиону, что их дядя не может быть столь суровым, каким они его изображали, но теперь увидела, что и дети, и Роберт, пожалуй, не ошиблись. Элен отметила резкость черт смуглого лица Леона, твердость подбородка, строгую линию губ и металлический блеск карих глаз, которые сейчас, когда он стоял в тени, казались совершенно черными. Его густые черные волосы на висках были тронуты сединой. Роберт назвал Леона Петру очень красивым мужчиной, и это действительно было так, но его внешность портило холодное и высокомерное выражение лица.

— Я рад это слышать, — сказал Леон, вновь переводя взгляд на Элен. — Зная своих племянников, я бы не удивился, если бы они доставили вам много хлопот. — Он строго посмотрел на детей и добавил, обращаясь к молодой женщине: — Я должен поблагодарить вас за то, что вы благополучно доставили их ко мне.

Элен почувствовала, что от его несправедливых слов в ней закипает гнев, и она довольно резко ответила ему:

— У меня не было с детьми абсолютно никаких хлопот, мистер Петру. Как я уже сказала, путешествие доставило мне удовольствие.

Резкость тона Элен вызвала явное неодобрение у ее собеседника, и она с досадой почувствовала, что краснеет. Этот человек раздражал ее, она подумала, что легко бы могла его возненавидеть.

Слова благодарности показались ей неискренними, вызванными исключительно воспитанностью и хорошими манерами, и Элен снова охватило беспокойство за судьбу детей. Как странно, подумала она, что всего неделю назад они даже не были знакомы, а через несколько минут уже простятся навсегда, потому что у нее не было желания принимать приглашение Леона Петру на ленч. Всего неделю назад… Невероятно. Но уж таковы дети: они могут очень быстро завоевать любовь к себе, а в особенности такие, как Фиона и Чиппи.

Отбросив невеселые мысли, которые уже начали овладевать ею, Элен спросила Леона Петру, как ей вызвать такси.

— Вы уже уезжаете? Я хотел пригласить вас на ленч.

— Спасибо, но… — Маленькая ручка Фионы снова нашла ее руку, а затем и Чиппи сделал то же самое. Элен ощутила в своем горле комок: мистер Петру до сих пор еще не сказал племянникам ни одного слова. — Я… я с удовольствием принимаю ваше приглашение, — ответила она неожиданно для себя самой.





— Остается еще вопрос оплаты, — продолжал Леон, ответив на ее согласие лишь легким кивком головы. — Я полагаю, мой брат компенсировал все ваши услуги?

— Да, верно.

— А дополнительные расходы?

— Мистер Петру дал мне на них некоторую сумму.

— Достаточную?

— Да… да, благодарю вас. — Элен хотела, чтобы ее слова прозвучали уверенно, но мистер Петру заметил сомнение в ее голосе и поинтересовался, была ли эта сумма достаточной. Леон пристально посмотрел на молодую женщину, и она не решилась сказать неправду. Поэтому Элен ограничилась лишь тем, что произнесла:

— Эта поездка дала мне возможность отдохнуть на Кипре с моими друзьями. Они живут в Никосии. Меня вполне устраивает оплата, — поспешно добавила она, увидев, что Леон достает бумажник.

— Это, естественно, местная валюта, но вам будет нетрудно разобраться в ней. Наш фунт равен английскому, а в магазинах принимают и ту и другую валюту. — Он протянул ей деньги. Элен хотела было отказаться, но что-то в его лице заставило ее передумать. — Я полагаю, этого достаточно, чтобы покрыть все ваши расходы. — Элен взяла деньги почти против своей воли; ей показалось, что он дал ей гораздо большую сумму, чем она потратила.

— Спасибо, — пробормотала она и спрятала деньги в сумочку. Дети внимательно следили за ней, ожидая, когда они снова смогут взять ее за руки. После беседы с Элен Леон наконец-то соизволил уделить внимание своим племянникам. Удивительно, но на его губах даже появилась легкая улыбка!

— Вам поездка понравилась? А дорога не слишком утомила? — Его вопросы не были обращены к кому-то конкретно из детей, и как старший ответил Чиппи:

— Было просто здорово! Ночью мы спали в каюте. А моя койка была наверху. Фиона хотела там спать, но испугалась взбираться по лесенке.

— Неправда! Просто я хотела спать рядом с миссис Стюарт, поэтому и не полезла наверх.

— А днем? Вам не было скучно?

— Немножко, но миссис Стюарт рассказывала нам всякие истории. И мы еще играли.

— Играли?

— Миссис Стюарт учила нас разным карточным играм.

— А кроме того она взяла с собой книгу, и мы читали сказки. — Фиона робко улыбнулась Леону, но он, кажется, этого не заметил. На его лице появилось удивленное выражение, когда он перевел свой взгляд на Элен.

— Вы заранее подумали об этом?

— Я знала, что им станет скучно, поэтому и придумала им эти маленькие развлечения. — «Сам бы он не стал себя утруждать, — подумала Элен. — Вероятнее всего, у него еще будут проблемы с детьми».

— У вас, видимо, большой опыт, миссис Стюарт. — Он помедлил. — Вы сейчас замужем? — В его голосе чувствовалось любопытство. Возможно, своими вопросами он просто пытается выяснить, есть ли у нее муж. Здесь ни один мужчина не позволил бы своей жене путешествовать одной.

— Я вдова, — тихо произнесла Элен.

— Простите, миссис Стюарт. Вы так молоды, а уже вдова?

Опять вопрос.

— Мне двадцать шесть лет. Мой муж погиб в автомобильной катастрофе два года назад. — Леон снова выразил ей соболезнование и поинтересовался, есть ли у нее дети. — Наш ребенок умер в шестимесячном возрасте, — дрогнувшим голосом произнесла Элен. Она постоянно задавала себе вопрос, стал бы Грегори изменять ей, если бы их ребенок остался жив.