Страница 49 из 78
— За что, Виктор Арнольдович? Не понимаю!
— Во время нашей первой встречи я предложил вам отведать новый, возбуждающий препарат, который в виде зеленоватых гранул находился в стеклянной пробирке. Вы сначала не решались, боясь отравиться, боясь умереть во время эксперимента. Но потом употребили препарат, пережив целый спектр состояний, среди которых были цветовые и звуковые галлюцинации, перемещения в пространстве и времени, небывалой силы оргазмы. И в конце концов вы погрузились в кромешную тьму, в непроглядную бездну ужаса и страдания. В этом и был конечный эффект препарата. Вы, рискуя жизнь, готовясь умереть, совершили полет в царство Тьмы, побывали на темной стороне Вселенной, вернулись живым и доставили на Землю квант Тьмы. Вы первый человек, побывавший в мироздании Тьмы. Вы астронавт Непроглядного Мрака. Добытый вами квант Тьмы доставлен в Ливерморскую лабораторию и помещен в подземное хранилище, защищенное в большей степени, чем форт Нокс с золотым запасом. Этот квант Тьмы признан за единицу измерения Тьмы и назван вашим именем, — «джебраил». Отныне Тьму будут измерять в джебраилах. Десять джебраилов Тьмы, сто джебраилов Тьмы, миллион джебраилов Тьмы. Вы увековечили себя, испытав на собственном организме действие этой мало изученной формы энергии. Так Пастер испытал на себе сыворотку, рискуя погибнуть. За этот подвиг вы удостоились высшей награды. За научное достижение вам присвоено звание профессора, и, открою вам секрет, Нобелевский комитет США намерен выдвинуть вас на соискание Нобелевской премии в области физики.
Мамедов был ошеломлен. Он помнил восхитительные состояния, после того как проглотил несколько зеленоватых корпускул. Невиданные разноцветные солнца, всплывавшие над незнакомой планетой. Божественной красоты озера и лагуны с розовыми скалами и чудесными цветами и травами. Тот непередаваемый всплеск вожделения, когда перед ним предстала несравненной красоты женщина и он целовал ее белоснежные бедра, золотой лобок. Погружался в ее сладостное дышащее лоно, весь, целиком, пропадая в этой темно-алой трепещущей бездне. И ослепительная вспышка счастья, будто над ним зажглись тысячи радуг, из которых он вырвался в абсолютный мрак. И в этой тьме умирала каждая кровяная частица, вскипала невыносимым страданием каждая клетка, и его посетило чудовищное безумие.
Все помнил Джебраил Муслимович, но относил к действию нового наркотика, не предполагая, что он совершает переворот в мировой науке, и теперь его жизнь преображается во что-то великое, планетарное, всечеловеческое.
— Я понимаю, горжусь, служу Америке. — Мамедов от волнения сбивался, отдавал честь, прикрывал халатом животик, опять порывался обнять Маерсу колени. — Но что теперь будет? Мне нужно перебираться в Соединенные Штаты?
— Напротив, — успокаивал его Маерс, — вам нужно утвердиться здесь в еще большей степени. Решением правительства США, на базе вашего заведения «Хромая утка», решено создать Институт Тьмы, с соответствующим финансированием и программой научных и военно-технических разработок. Вы становитесь во главе Института, а я назначаюсь его куратором со стороны Министерства обороны США и ряда научных центров.
— Не понимаю, — еще больше разволновался Джебраил Муслимович, — моя дискотека… Институт Тьмы… Вы куратор? В чем интерес Министерства обороны?
— Тьма — это оружие нового поколения, которое обесценивает ракетно-ядерные средства. С помощью Тьмы разрушают не просто города и военные базы, но саму эволюцию человечества от Тьмы к Свету. Сгустки Тьмы обращают эту эволюцию вспять, от Света к Тьме. От человека к животному. От животных к бактериям. От бактерий к минералам. От минералов и электромагнитных полей, лежащих в основе нашей Вселенной, к другой Вселенной, Вселенной «черных дыр», куда провалится Вселенная Света. Мы научимся добывать Тьму, и сгустки Тьмы станем использовать против наших врагов. И тогда на месте Ирана возникнет «черная дыра», на месте Китая — «черная дыра», быть может, на месте России — «черная дыра». И тем ослепительней будет выглядеть «земля обетованная», где останемся мы, «золотой миллиард» человечества. «Хромая утка» — прекрасное кодовое название для секретной фабрики Тьмы.
— Как же мы станем среди этих полоумных юнцов добывать Тьму? — Джебраил Муслимович приходил в себя, его лягушачье личико приобретало осмысленное выражение. Выпуклые, как черная смородина, глазки остро блестели.
— Мы будем предлагать вашей замечательной молодежи препарат — либо в виде таблеток, либо в виде сладкого курева, либо в виде напитка. Возбужденные танцами, молодые люди охотно станут употреблять препарат, который будет возносить их к самым границам Вселенной, где начинается область Тьмы и цветут черные цветы Зла. Танцоры, как пчелы, станут собирать с этих цветов черный нектар и возвращаться на Землю, неся в своих душах толику добытой Тьмы. Мы станем извлекать из них души, отбирать Тьму и накапливать ее в хранилищах. Ваша дискотека «Хромая утка» будет подобна атомному реактору, который нарабатывает боевой плутоний. Сгустки Тьмы — тотальное оружие в будущей войне. Полет к границам мироздания, пребывание на темной стороне Вселенной требуют сил и свежести, которых в избытке в вашей замечательной русской молодежи.
— Великолепно! — воскликнул Джебраил Муслимович, с восхищением, раболепно глядя на могущественного покровителя, который, понимая состояние Мамедова, молча позволял ему любоваться собой.
— Господа! — Из темного угла поднялся поэт Семен Добрынин, который все это время что-то писал на бумажке. Зачеркивал и снова писал. — Я слышал ваш разговор, господа. И он навеял мне стих. Слушайте! — Добрынин выставил на свет листочек бумаги, расставил ноги, воздел руку, как юный Пушкин, читающий Державину «Воспоминания в Царском Селе»:
Маерс аплодировал:
— Вы, молодой человек, продолжаете традиции русского Серебряного века. Это русское чувство бездны, над которой человек гасит последнюю свечу. Дайте мне этот стих, я опубликую его в нашем новом корпоративном журнале «Дакесс». И вот вам сразу гонорар. — Маерс залез в карман и извлек двадцать тысяч рублей, тех самых, о которых умолял Добрынин Мамедова. — Мы будем сотрудничать, молодой человек. Нам нужны поэты Тьмы, русские Бодлеры, — он повернулся к Мамедову. — А теперь, уважаемый Джебраил Муслимович, проследуем в дискотеку, где проведем первый опыт извлечения Тьмы.
Тяжеловесный, грузный, в походных бутсах, в камуфляже морпеха, в разноцветных колодках, среди которых красовалась боевая награда «Пурпурное сердце», он проследовал в дискотеку. Там грохотал ударник и ревел «тяжелый металл». Мамедов, в халате, с болтавшейся медалью, в тапочках на босу ногу поспешил следом. А Добрынин, сжимая заветный гонорар, поспешил в пивной бар, где в кругу поэтов еще и еще раз читал свой сакральный стих.
Дискотека сотрясалась от грохота. Колонки казались орудиями, из которых вылетал металлический звук, подобный артиллерийским залпам. Полыхал огонь, содрогалась земля. Разноцветные лазеры секли пространство, казались пулеметными трассами, раскаленными иглами, которые впивались в людей, пронзали насквозь, ударялись о стены, рикошетом отлетали в толпу. Под потолком вращалась одноногая утка, усыпанная зеркальными ломтиками, и от нее рассыпались зайчики света, и казалось, что в танцевальном зале падает снег. Внезапно полыхала ослепительная плазма, в которой люди исчезали, как в атомной вспышке. Потом наступала тьма с грохотом преисподней. И снова начинали метаться лазеры, и были видны пульсирующие танцоры, гибкие спины, всплески рук. Другие, обнявшись, целовались, окруженные безумным хороводом. Третьи застыли, закрыв глаза, словно спали среди канонады, атомных взрывов, кромешного сражения, испепелявшего живую плоть.