Страница 29 из 51
- Если ты еще раз подойдешь к Джейми, я тебе устрою адскую жизнь, - шепчет она, указывая наманикюренным когтем мне в лицо, прежде чем повернуться и уйти. - И меня не волнует, что твой чертов папаша умер.
Гнев захватывает меня настолько быстро, что я практически перестаю отвечать за свои действия. Огромных усилий стоит не схватить ее за волосы и не дернуть обратно, потому что она выходит из раздевалки. Моя грудь сжимается, я не могу вдохнуть. Кровь приливает к лицу. Я слышу свой пульс в голове, он бьется, как ненормальный. «Дыши», - говорю я себе. Она этого недостойна. Она ничего недостойна. Дыши.
В некотором роде, надо отдать ей должное - она хороша. Последнее, чего я от нее ожидала - что она заговорит о моем отце. Я удивлена, что она вообще о нем знает. Она настолько поглощена собой, и я не думала, что в ее крохотной голове есть место для знаний о ком-то еще.
Дыши.
Мне нужна еще секунда, чтобы овладеть собой, затем я поворачиваюсь к моему шкафчику. Обычно у меня возникают проблемы с тем, чтобы найти его, потому что я никогда не заморачиваюсь запоминанием номера шкафчика, который я сегодня выбрала, а замки практически у всех одинаковые. Но сегодня мне проще отыскать свой шкафчик, потому что на нем написано лаком для ногтей цвета фуксии: «Соси, тупая сучка 911».
По крайней мере, теперь я знаю, кто этот школьный граффитист, орудующий лаком.
Слышу короткий вздох позади меня. Оборачиваюсь и вижу Морли, стоящую с широко раскрытым ртом.
- Роза, ты за это отвечаешь?
Я качаю головой.
- Это что, твой шкафчик? - спрашивает она.
Я киваю.
- Пахнет так, как будто еще не высох, - говорит она, подходя ближе, чтобы рассмотреть. - Кто это сделал?
Я бы хотела, чтобы у Регины были огромнейшие проблемы из-за порчи школьного имущества. Ничего не сделало бы меня счастливее. Я бы могла сейчас просто открыть рот и ее бы временно исключили, а может, даже выкинули бы из чирлидинга. Кем она будет, если не сможет скакать и дразнить людей своими помпонами? Останутся ли у нее друзья? Останется ли с ней Джейми?
Как бы это ни было заманчиво, я не хочу ставить под угрозу пребывание Трейси в ее любимом «отряде» и не могу сделать что-нибудь еще, чтобы привлечь к себе внимание. У меня и так репутация доносчицы после выходных, а доносчиков никто не любит - мы все хорошо усвоили этот урок с того первого раза, когда кто-то обсыпал нас песком в песочнице.
- Я не знаю, кто это сделал, тренер Морли, - говорю я, хотя это практически меня убивает.
***
Первый человек, которого я вижу в главном офисе - это Трейси, которой не было ни на уроке самоподготовки, ни на физкультуре. Она сидит, сжавшись в комочек, на стуле в углу и плачет под множеством красных и зеленых Рождественских гирлянд, свисающих с потолка. Трейси плачет, словно случилось что-то действительно ужасное, но я видела, как она плакала точно так же, когда не могла уложить волосы нужным образом. Я сажусь рядом с ней, притягиваю ее к себе и обнимаю.
- Трейс, что-то случилось? Что случилось?
Она плачет еще сильнее и не может мне ответить. Я просто сижу, обнимаю ее и жду, когда мы сможем поговорить. Когда она, наконец, немного приходит в себя, она произносит лишь одно слово.
- YouTube.
- Что? - спрашиваю я, сбитая с толку.
- Мисс Геррен? Не могли бы вы зайти? - спрашивает директриса, миссис Чен, из дверей своего кабинета. На ней зеленый брючный костюм и красная лента на голове, на которой держатся блестящие оленьи рога. - На самом деле, мисс Царелли, почему бы вам тоже не зайти? Вы сможете морально поддержать свою подругу.
Несмотря на то, как она одета, ужас охватывает меня, когда я вижу нашу директрису, с которой я никогда еще не встречалась. Я встречалась с директорами, когда они вручали мне награды или дипломы. Этот вызов к директору для меня первый, тем более, что я точно не знаю, зачем меня вызвали.
Мы проходим в кабинет миссис Чен. Он напоминает оптовую базу Рождественских товаров. Настенные панели «под дерево», покрытые разводами от протекающего потолка, задрапированы праздничными флагами. Везде стоят пуансеттии в горшках, а на подоконнике - говорящий и танцующий Санта Клаус. Единственная не Рождественская вещь в кабинете, за исключением какого-то подобия меноры рядом с Сантой - оранжевое ковровое покрытие фабричного производства.
- Пожалуйста, дамы, присаживайтесь, - говорит она, поворачиваясь, чтобы отключить Санту, говорящего «Хо-хо-хо!», позади нее.
Садимся на неудобные деревянные стулья перед ее столом. Они слишком большие, поэтому нам приходится либо полностью сдвигаться к спинке, и тогда наши ноги будут торчать впереди, как у детсадников, либо садиться на самый краешек, как будто мы готовы умчаться в любую секунду. Трейси все еще хлюпает носом. Миссис Чен указывает на большую коробку бумажных платков, стоящую на столе, на что Трейси отвечает шепотом: «Спасибо». Еще на столе стоит банка с красными и зелеными конфетами «Hershey's Kisses», но их она нам не предлагает, возможно, потому, что она не утруждается угощать конфетами учеников, которых готова выгнать.
- Прежде всего, Роуз, я бы хотела принести мои соболезнования, ведь мне не удалось поговорить с тобой на похоронах. Я несколько раз встречалась с твоим отцом на хоккейных матчах. Он был приятным человеком. А еще я бы хотела поблагодарить тебя за твой смелый поступок в субботу вечером, - продолжает она, - который, как я поняла, мог спасти Стефани жизнь.
Я не знаю, как реагировать. Меня все утро пинали под зад за этот «смелый поступок», поэтому я не совсем горжусь тем, что сделала.
- Я не спасала ей жизнь. Она очнулась сразу после того, как я вызвала скорую.
- Ну, кто знает, что бы могло с ней случиться, если бы ее обнаружил кто-то менее ответственный. Я знаю, что требовалась смелость, чтобы поднять трубку, поэтому спасибо тебе за это.
- Ладно, - говорю я, понимая, что это не самая подходящая реакция, но я совсем не готова принимать ее благодарность.
- Уборщицы уже оттирают лак для ногтей со шкафчика в раздевалке спортзала и с твоего личного шкафчика
- Это было и на моем личном шкафчике? - Понятия не имела, что Регина настолько наблюдательная. И находчивая.
Трейси на секунду прекращает хлюпать носом и озадаченно переводит взгляд то на меня, то на миссис Чен.
Миссис Чен кивает.
- Вот почему я тебя вызвала. У тебя есть догадки, кто бы мог это сделать?
- Тот, кто пользуется уродливым ярко-розовым лаком, - я не могу подойти ближе этого, чтобы сдать Регину.
- Ну, это сужает круг подозреваемых, правда? - говорит миссис Чен. Это шутка? У нашего директора есть чувство юмора? - Так. Мисс Геррен, не могли бы вы рассказать своей подруге, почему вы здесь? Это объяснит, зачем я пригласила ее для оказания моральной поддержки.
Мне не нравится, как все это звучит. Она слишком часто говорит слово «моральный». Неужели я вдруг стала каким-то нравственным образцом для подражания, только потому, что не хотела, чтобы Стефани умерла в субботу вечером?
Трейси начинает сильнее хлюпать носом, но потом делает глубокий вдох.
- Танец под «Single Ladies» есть на YouTube, - говорит она.
Не знаю, зачем она говорит мне то, что я и так знаю - она сама миллион раз заставляла меня смотреть с ней это видео Бейонсе на YouTube. А потом до меня резко доходит. Со всеми драмами и травмами субботнего вечера я совсем забыла про стриптиз, который Кристин и Трейси танцевали под «Single Ladies» на парковке на радость всех и каждого в мотеле.
- Серьезно?
Трейси смотрит на меня со страданием в глазах.
- Весь.
На самом деле, я не знаю, что это значит, ведь я не видела его полностью. Мысленно я пытаюсь восстановить картину тех, кто там был, и кто оказался достаточно подлым, чтобы записать его и выложить на YouTube, но вариантов - бесчисленное множество. Откуда мне знать, может, выкладывание танца на YouTube - это лишь часть ее дурацкого, бесконечного посвящения в чирлидеры.