Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 82



- Ты не можешь рассуждать здраво.

- Нет, это ты не можешь. Ты правда хочешь, чтобы я был с женщиной, которая отравит моё тело? Которая кормилась от меня этим утром? - он снова обнажил клыки. - Она может быть связана с Руэллой, быть её внучкой или племянницей или двоюродной сестрой! Их не так много в этом мире. Ты не думал о такой вероятности?

Это заставило Манро заткнуться.

Уилл не мог отдышаться. Руэлла смеялась с того света.

Когда они приблизились к стене, Хлоя начала брыкаться ещё сильнее:

- Не надо, МакРив! Предупреждаю тебя!

Перейдя на английский, он усмехнулся:

- Разве ты не хочешь увидеть своих новых союзников...

Вдруг резкая боль пронзила его бок

Он уставился на торчащий из тела осколок стекла. Зелёные глаза Хлои сузились, зубы оскалены.

- Ты проткнула меня? - он выдернул осколок и отбросил его в сторону. - Мне стоит ответить тебе тем же! Возможно, в тебе больше от отца, чем от матери.

Манро рявкнул по-гаэльски:

- Если с ней что-нибудь сделают, мы с тобой от этого не оправимся! Ты хочешь моей ненависти?

- Брат, твою ненависть я ждал сотни лет. - Уилл схватил девушку за затылок, вынуждая подниматься на сторожевую башню.

Она обернулась, бросив взгляд на Манро. Ищешь у него защиты? Его брат сказал ей на английском:

- Он не причинит тебе вреда. Я верю в это..

Значит, у Манро этой веры куда больше, чем у самого Уилла.

На вершине башни они с Хлоей прошли мимо шокированного Маду.

- Что задумал, МакРив?

- Прочь с дороги! - Уилл потащил её на смотровую площадку. Прямо под ними, словно в выгребной яме, кишели сотни существ.

Увидев Хлою, все они замолчали. Девушка перестала сопротивляться, её взгляд заметался по толпе. И хоть сердце Хлои запиналось от страха, она, как королева, храбро расправила плечи.

Какой внутренний огонь. И как сильно он уже привык к этому. Совершенно неуместное свойство для жеманного суккуба.

Её взгляд уже изменился; также изменится и личность.

Этот огонь скоро превратится в пепел.

* * *

Уилл обратился к толпе:

- Вы все здесь ждёте возможности забрать у меня эту женщину. Но ей о Ллоре ничего не известно. Она понятия не имеет, где искать её отца или где расположены другие тюрьмы Ордера.

Затылок был зажат его хваткой, словно тисками. В ловушке перед всеми этими созданиями. Может, Манро мог доверять МакРиву, но она - нет.

Отозвался кентавр:

- Да плевать. Она будет хорошей приманкой.

МакРив свирепо ему улыбнулся, сверкнув белыми клыками.

- Вы все можете думать, что Веббу нужна его драгоценная дочь. Была нужна. Если бы не тот факт, что она превратилась в суккуба.

В толпе все разом заговорили. Затем женщина с ледяными глазами и золотыми рожками прокричала:

- Собираешься обжулить жуликов? На аукционе она пахла человеком!

- Но сейчас не пахнет, не так ли? Похоже, командующий обрюхатил суккуба. Его дочь выглядела как человек, так что Вебб её принял. Пока она не начала превращаться. А тогда он выбросил её, словно мусор.

Хлоя готова была закричать, что всё это неправда. Разумеется, нет. Но она понимала, что лучше бы эти существа поверили в сказку.

МакРив это затеял, чтобы избавиться от них — или чтобы просто её унизить?





- Вряд ли он примет назад то, от чего отказался. И уж точно не рискнёт быть пойманным во время спасательной операции. Так что радуйтесь, что сохранили свой талисман "поиска невест".

Раздалось шипенье и бормотанье - монстры обсуждали новый поворот событий

- Почему мы должны тебе верить? - спросила женщина, выглядевшая как человек, её открытый наряд состоял в основном из металлических деталей и замысловатой маски.

- Клянусь Ллором, её предал собственный отец. Клянусь вам, что как приманка она не стоит ничего. И клянусь, что вы не можете быть разочарованы сильнее, чем я.

Хлоя напряглась, бормоча:

- А я не могла бы тебя сильнее ненавидеть.

Женщина в маске положила на стену руку. Повалил дым, когда она выжгла в этом месте отпечаток ладони.

- Когда дочь Вэбба пересечет эту границу, мы об этом узнаем.

МакРив проигнорировал её, обращаясь к толпе:

- Уходите, придурки. Неужели вы думаете, что он будет бороться за существо, которого стыдится?

После этих слов кое-кто начал покидать толпу. Другие остались, не до конца убеждённые или просто из вредности.

Внимание Хлои привлекли две женщины в самом конце. Они стояли в тени дерева. У одной были черные волосы, у другой - каштановые; обе были одеты в струящиеся платья с блестящими застежками в сложном стиле. Брюнетка практически шептала, но Хлоя услышала её слова:

- Она нашего вида, ликан. Ты не предъявил на неё права. Отправь её за стену.

Их вида! Хлоя неотрывно смотрела на женщин, отчаянно желая оказаться рядом с ними, желая оказаться где угодно, только не здесь. Они не выглядели злобными. Они казались искренне озабоченными. Она пихнула МакРива, протягивая руку в сторону женщин. Может, они знали Фьору?

МакРив сказал ей на ухо:

- Можешь смотреть на них, сколько душе угодно. Можешь мечтать о них. Но к ним ты не попадёшь никогда.

Глава двадцать шестая

Суккуб расхаживала из стороны в сторону в смежной комнате для гостей. Уилл слышал её, чувствовал её гнев. Она злилась на него?

К её роскошному, неземному аромату теперь примешивался тонкий оттенок видового запаха, от которого мужчины вскоре будут сходить с ума.

Уилла сразу же привлек этот запах, который изводил его.

Уведя девушку со стены, он запихнул её в эту комнату.

- Твоё новое жильё.

- Почему я должна жить рядом с тобой? - спросила Хлоя. – Очевидно же, что я внушаю тебе отвращение, и ты меня отвергаешь. Так зачем держать меня рядом?

У него не было готового ответа, он был до сих пор поражен её выпадом с осколком - и шокирован появлением тех суккубов - они стали первой парой, которую он не убил. Двадцать четыре особи сдохли от его рук - по числу Хлоиных лет.

- Ты не внушала мне отвращение этим утром, когда высасывала мой член, как соломинку, - ответил он.

Краска залила её щёки:

- Это было до того, как я увидела, что ты на самом деле такое.

Теперь вопросы возникали у Уилла один за другим. Знала ли она, в кого превращается? О чём она думает, расхаживая из стороны в сторону? Без сомнения, замышляет побег.

Когда она снова проголодается? Через день или два? Некая извращённая его часть едва ли могла этого дождаться. Он заставит её вымаливать корм.

Она была в его власти.

До той поры, пока она не освоит распыление. Тогда он будет принадлежать ей. Самообладание, которому он вчера так радовался, будет снова у него вырвано.

Один лишь запах её возбуждения сводил его с ума, он мог только предполагать, что с ним сотворит распыление...

Манро весь день пытался с ним поговорить. Лёгкое постукивание в его дверь перешло в громкие удары ладоней. Он сказал по-гаэльски:

- Может, суккубов обучают вести себя определённым образом. Может, это не врождённое. Я тоже помню ту ночь, Уилл. Я помню, как Руэлла увидела меч, решая, не схватить ли его, а потом начала молить тебя о помощи. Хлоя бы бросилась за мечом, обнажив его одновременно с зубами. Сегодня она тебя проткнула. Значит, она не такая, как все.

Слова Манро заставили Уилла кружить по комнате, до боли желая, чтобы всё это оказалось правдой - так утопающему мнится, что он уже видит землю. Но то, что Хлоя ещё была другой сейчас, не означало, что она не могла измениться в будущем.