Страница 88 из 99
- Да, - сама себе кивнула Маха. - Я увидела отвагу в твоём сердце, она отражается в твоих глазах. Род людской ещё не угас. Будь мужественен, юный волшебник, стоек, твёрд и верен дружбе. Я не оставлю тебя.
Дрип по лицу друга понял, что возражать бесполезно: демонесса видела мир сквозь призму своих древних представлений, когда вершиной добродетели было убийство многих и многих врагов. Оставалось только надеяться, что её дары не заставят Дрипа бросаться с ножом на ни в чём не повинных людей. Маха тем временем повернулась к Лдоклу.
- Я рассказала тебе всё, о чём ты спрашивал, демон, благословила тебя и твоего друга. Если ты и прежде передавал ему поводья своей чудесной колесницы, он справится, не сомневайся. Драконы же всегда готовы нести тебя в битву. Помни мои советы, и победа будет с тобой. Сейчас же я отправлюсь к войску, с которым ты выйдешь на битву. Не бойся его: сражаясь на твоей стороне, оно будет стойко в бою, но не сможет выступить против своего вождя.
Лдокл поклонился богине.
- Для меня честь и радость вести в бой войско, вдохновлённое твоей красотой.
Маха рассмеялась.
- Ты учтивее, чем твой друг, ты знаешь, как следует разговаривать с женщиной. На этом мы простимся, демон, и помни мои советы!
Женщина растаяла в предрассветном воздухе, как будто её и не было на дороге. Дрип потряс головой, отгоняя наваждения.
- Лдокл, что за бред?! - взорвался он. - О чём вы тут говорили? Какие битвы, какие армии, какие вожди?! Почему вы назвали меня волшебником? Откуда ты выкопал эту женщину? У неё на шее человеческие головы - ты видел?! Что здесь вообще происходит?! Во что ты меня втягиваешь?!
Демон примирительно поднял руку.
- Дела очень плохи, Дрип, - медленно начал он, но с каждым словом заговорил всё быстрее и быстрее. - Да, я во многом виноват, но, честное слово, я не хотел, чтобы так вышло! Всё просто происходит, происходит, происходит, и я еле успеваю хоть что-то сделать, пока не стало ещё хуже!
Демон с размаху сел там же, где стоял, и устало закрыл лицо руками.
Дрип, не задумываясь, достал из воздуха кружку с водой и протянул другу. Мир вокруг ещё больше прежнего посерел и выцвел, но Дрип этого не заметил.
- Держи, - предложил он, садясь рядом. - Успокойся и рассказывай по порядку.
Демон поднял голову, взял кружку и огляделся вокруг.
- Вот об этом я и говорил, - сообщил он, делая глоток. - Дрип, дружище, спасибо за воду, но постарайся так больше не делать.
- Как? - не понял Дрип.
- Как ты сейчас делаешь. Вода, одуванчик, все эти чудеса, которые ты совершаешь, совершенно не задумываясь. Мир недолго протянет, если три человека будут его толкать в разные стороны.
- Какие три человека? - не понял Дрип. - Почему нельзя творить чудеса?
И тут же осёкся, вспомнив уродливые следы на белой дорожке в саду феи. В происходивших вокруг чудесах была какая-то червоточина.
- Я расскажу всё по порядку, - пообещал Лдокл, и принялся говорить.
В его рассказе были древние демоны, и смертные женщины, любовь и предательство, красота и обман, башня тьмы и загнанные туда потерянные души, ушедшая из мира магия смертных, и стихийное могущество бессмертных, вечная жизнь и слияние со стихией. Рассказ демона тьмы повторял то, что Ристиль узнала от него самого и от его бабки из написанной ею книги.
- Мир изувечен, - говорил Лдокл, - изранен гибелью феи радуги и битвой демонов. Волшебство света вернуло краски, но не смогло залечить раны. Феи думали, что, приказав людям быть добрыми, они остановят смерть мира, но они ошибались.
- Я давно знал, что во власти фей нет ничего хорошего, - тихо произнёс поражённый рассказом Дрип, - но не знал, что дела так плохи.
- Дела ещё хуже, - возразил демон. - С тех пор, как смертные утратили своё волшебство - волшебство трав, заклинаний и обрядов, они стали беззащитны перед могуществом.
- Ты так говоришь, словно могущество - это заразная болезнь, - перебил его Дрип.
- Так и есть, - серьёзно подтвердил Лдокл.
- И как же она передаётся? - не поверил ему друг.
- В башне тьмы, - прозвучал ответ.
- Но я никогда не был... - начал Дрип, и осёкся. Он вспомнил - не сон, а, скорее, сон обо сне, как его, потерявшего все силы, выцветшего после песчаной бури, пронесли по лестнице в место, где было более темно, чем бывает самой тёмной ночью, и как вокруг спорили мужские и женские голоса. А потом был полёт, много света и солнца - и доброе девичье лицо, в тревоге склонившееся над ним. Так он познакомился с феей солнечного света.
- Да, - подтвердил демон, читая по лицу друга. - Я лечил тебя тьмой и светом после того, как ты чуть не умер в серой пустыне. Это было опасно: тьма оставляет отпечаток на душе человека, но свет должен был вылечить тебя от него. Я был прав, но всё же я ошибся. Человек, побывавший во тьме, заражается могуществом, которое может разрушить или спасти этот мир.
- И я могу разрушить мир? - потрясёно спросил Дрип. - А спасти?
- Разрушить сумеешь без труда, - честно ответил демон. - А спасти не в твоих силах... да и не надо.
- Но ты ведь назвал меня волшебником!
- Назвал, - не стал спорить Лдокл. - Могущество стремится принять форму, и человек, поражённый им, начинает подчиняться неким правилам... ты наверняка уже почувствовал их силу.
Дрип явственно вспомнил мудрое древнее существо, то и дело говорившее вместо него, и кивнул.
- Вас таких трое, - сказал демон. - Первая, женщина, сбежавшая из замка тьмы почти тысячу лет назад. Она сделалась феей знаний, и это её город лежит перед нами. Фарог, город знаний, в который не может войти ни фея, ни демон без разрешения хранительницы библиотеки Карасы. Волшебный город, в котором не бывает никакого волшебства, кроме волшебства его основательницы.
- Ты стал вторым, - после внушительного молчания продолжил Лдокл. - я ничего тебе не говорил, и ты попал в башню тьмы не по своей воле, а потому могущество спало в тебе, ожидая своего часа.
- А потом в башню залезла твоя девица, - догадался Дрип. - Тоже заразилась, и пошла творить чудеса. Это ведь из-за неё Соль тебя боялась?
- Да, из-за неё, - кивнул демон. - Только всё ещё хуже. Ристиль не успела вылечиться светом, и тьма сумела сквозь неё пробиться в наш мир. Соль остановила тьму, а Ристиль сумела сама с собой справиться, но на стенах запели арфы, и теперь о случившимся знают все демоны и феи в мире.
- Соль рассказывала, - напомнил Дрип.
- Уж догадываюсь, - проворчал демон. - Она только не сказала, что Ристиль похитила из огненной стихии собаку, чтобы защитить себя от тьмы, и прокляла две деревню, а третью одарила так, что лучше бы тоже прокляла!
- Про собаку ничего не слышал, а с деревнями уже столкнулся, - сообщил Географ. - Я побывал в двух из них, еле ноги унёс из Неприютного.
- Да, Совет уже признал, что Ристиль была вправе их проклясть. Но разве от этого легче? Послушай, Дрип, я понимаю, что ты обо мне думаешь, и обо всей этой истории, но ты должен помочь мне поймать Ристиль!
- Послушай, Лдокл, - начал Дрип, поднимаясь на ноги, но демон перебил его.
- Нет, Дрип, правда. Я не могу войти в Фарог, а после рассвета сюда явится весь Совет демонов, и начнётся осада! Ты думаешь, почему Маха говорила про битву?
- Ты хочешь сражаться с Советом? - не поверил своим ушам Дрип.
- Не хочу, - честно ответил демон. - Но у меня не будет другого выбора. Нельзя позволить демонам осадить город знаний, если мы не хотим, чтобы они снова поработили людей, как было, когда смертные лишились волшебства.
- Тебе-то что за дело? - буркнул Дрип, уже зная, что он согласится со всем, о чём его попросит друг. Даже править крылатой колесницей во время битвы.
- Там, в городе у меня есть родня, - уклончиво объяснил демон, изумив друга ещё больше прежнего. Дрип всегда считал, что Лдокл сирота, как и он сам! - И, потом, я должен защитить Ристиль от Совета.