Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 105

Похоже, Лэндо только что доставил криодекс.

Хан подождал, пока процессия не исчезнет за углом, а потом посидел еще с минуту – просто на всякий случай. Наконец, выбравшись из укрытия, контрабандист тихонько направился к двери. Он убедился, что коридор снова опустел, и, стараясь контролировать сразу оба направления, взял курс на центральную часть особняка.

Хан сознавал, что сейчас в его силах очень немногое – по крайней мере, пока план его друзей не начнет претворяться в жизнь. У него нет ни оружия, ни союзников, ни даже комлинка. Единственное, что он мог сделать, – это найти место, где можно отсидеться.

К счастью, у Соло было время поразмыслить над этим, и подходящее место он нашел довольно быстро.

На планах Рашель были отмечены только основные помещения, но она предположила, что несколько маленьких каморок на втором этаже могут оказаться комнатами охраны. Сейчас, когда весь персонал Виллакора должен был патрулировать территорию поместья, эти закутки должны пустовать.

Главное помещение охраны, где, вероятно, хранилось снаряжение и оружие, было надежно заперто. Но комната отдыха рядом была открыта и пуста. Более того, она находилась напротив главной казармы и дежурки, которые занимали этаж прямо над малым бальным залом. Именно здесь, если все пойдет по плану, его маленький отряд соберется для взлома хранилища.

Хан рассчитывал, что его никто не побеспокоит, пока снаружи не начнется нежданное представление, устроенное Келлом и Зербой. Но на всякий случай…

В комнате отдыха было полно закусок, бутылочек с водой, фруктовыми соками и кафом. Найдя поднос, Соло подтащил его к шкафу с провизией и нагрузил фруктами и напитками. Затем, повернувшись к двери спиной, засунул за пояс вешалку, которую забрал с собой из кладовки. В случае необходимости он легко ее достанет.

Охранники быстро заподозрят неладное при виде незнакомца, блуждающего по коридорам усадьбы. Но простой работник, пришедший пополнить запасы в комнате отдыха, будет выглядеть куда безобиднее. Если повезет, облапошенная охрана позволит Хану выстрелить первым.

Разглядывая закуски, кореллианин задумался, не слишком ли подозрительно будет выглядеть стюард, пополняющий запасы еды, если его застукают за поеданием этих самых запасов. С этими мыслями Хан приготовился ждать.

Дейджа все еще бродил по парку, тщетно выискивая оставшихся членов команды Инджера, когда один из них наконец-то попался ему на глаза.

Хотя вряд ли подобным достижением стоило гордиться. Вуки возвышался над разношерстной массой людей и инородцев: он был настолько высок, что вместе с другими соплеменниками рисковал подпалить себе мех струями низколетящего пламени с экспонатов выставки. Гигант расталкивал толпу так целеустремленно, что его вряд ли можно было принять за простого зеваку. Натянуто улыбнувшись, Дейджа увязался следом.

Но не успел он сделать и четырех шагов, как ему в ребра уперся твердый предмет, а чей-то голос промурлыкал на ухо:

– Так-так-так. Ты как раз вовремя.

Дейджа еле сдержал рвущееся с языка проклятие. В суматохе последних дней он почти забыл о существовании этого голоса.

– Привет, Кровендиф, – будничным тоном произнес он. – Наслаждаешься шоу?

– С каждым мигом все больше, – прорычал гангстер. – Господин Виллакор не слезал с меня, требуя, чтобы я принес еще того чудо-глиттерстима, что ты мне показывал. Однако ты так и не появился. Ни разу.

– Занят был, – ответил агент, небрежным движением оглядываясь через плечо. Если бы ему удалось уйти с линии огня, вероятно, он смог бы вырубить Кровендифа, не привлекая лишнего внимания.

Вот только Дейджа уже привлек внимание парочки охранников «Мраморного леса», стоявших неподалеку. А он-то считал, что Кровендиф слишком глуп или беспечен, чтобы озаботиться вооруженной поддержкой, прежде чем нарываться на потенциально опасного противника. Дейджа определенно недооценил гангстера.

– Полагаю, господину Виллакору приглянулся образец?

– Понятия не имею. Почему бы тебе самому не спросить? – Кровендиф еще плотнее упер дуло бластера в бок агента. – Прямо сейчас.

Виллакор пару минут буравил взглядом детский игровой павильон, во всех деталях представляя себе, что он сделает со своим пленником, если Кверв солгал. Наконец пришло подтверждение.

– Они забрали посылку, – тихо сообщил Мэннинг, плотнее прижимая комлинк к уху. – Тот же самый кейс, что он приносил в прошлый раз.

Тот же кейс. Значит ли это, что и с той же ловушкой?

– Они его открыли?





– Нет, сэр, – ответил телохранитель. – Забрали в комнату охраны.

Там ждал Демпси и его саперное оборудование.

– Хорошо, – выдохнул Виллакор, озираясь по сторонам. Он почти ожидал поймать на себе взгляд Кверва, наблюдающего из толпы. Но того нигде не наблюдалось.

– Возвращаемся, – приказал наместник. – Предупредите его превосходительство, что криодекс будет в вестибюле юго-западного крыла через несколько минут.

– Он уже там. – Мэннингу явно было не по себе. – Бромли говорит, что виго сгорает от нетерпения.

Виллакор проглотил проклятие. Еще бы Казади не сгорал от нетерпения. Он жаждет чьей-нибудь смерти.

Но, по крайней мере, не Виллакоровой. Если, конечно, тот сможет доказать, что у Кверва действительно был криодекс. Наместника по-прежнему волновало, почему Кверв с такой легкостью расстался с устройством. Неужели пленник так много значил для их босса? Или во всем этом деле имелось какое-то двойное дно?

– Нам поискать Кверва, босс? – спросил Тоб. – Может, объявим общую тревогу? У нас есть его описание.

– Но нет портрета, – прорычал Виллакор.

Тоб поморщился:

– Верно, сэр.

Наместник воззрился на небо. Долбаные бесполезные кам-дроиды. Техники до сих пор не могут разобраться, почему им никак не удается получить нормальную картинку.

– Забудь, – решил наместник. Вживую Кверва видели только два его телохранителя и Шекоа, и в данный момент все трое были нужны ему на своих местах. – Сейчас он не сможет нам навредить.

Он обратился к остальным охранникам:

– Возвращайтесь на места, – распорядился он, повышая голос, чтобы его слова можно было расслышать в гомоне толпы. – И держите ухо востро.

Кто-нибудь другой, даже коллега по преступному ремеслу, мог бы выразить свое нетерпение, меряя шагами вестибюль. Но виго не бродят бесцельно. По крайней мере, не этот виго. Когда Виллакор и два его телохранителя вошли, Казади не сдвинулся с места. Его холодный взгляд пронизывал вошедших насквозь.

– Криодекс у нас, ваше превосходительство, – объявил Виллакор. – Его проверяют на наличие ловушек.

– А что с этим господином Квервом? – потребовал ответа фаллиин.

– Он не явился на встречу и просто подбросил нам кейс, – признался наместник. – Должно быть, он уже покинул территорию поместья.

– Без своего напарника? – на губах Казади застыла ледяная улыбка. – Не думаю. Предупреди охрану, чтобы пристально следили за дверьми. Рано или поздно этот Кверв попытается проникнуть в дом.

– Охрана уже наготове, – ответил Виллакор, стараясь не выдавать своего недовольства. Он вовсе не нуждался в том, чтобы виго указывал ему, как управлять собственным хозяйством. – Двери под надежным наблюдением.

– Хорошо, – протянул фаллиин. – Я хочу увидеть этот так называемый криодекс. Когда его закончат проверять?

В противоположном конце вестибюля распахнулись двери, и вошел Демпси. Он как будто бы спешил изо всех сил, но в то же время двигался с явной неохотой. Взрывотехник крепко сжимал криодекс обеими руками, словно тот был бесценным произведением искусства.

– Я бы сказал, уже, – ответил Виллакор, подзывая Демпси. – Неси его сюда. Как я понял, там не было взрывчатки?