Страница 8 из 9
Так прошло два месяца и вот, одним утром, Алекс Рэтлинг предложил нам изготовить лодку и попробовать переплыть залив, за которым находилась неизвестная земля. Сначала мы были против, но потом подумали и решили, что нам ничто не угрожает и что стоит рискнуть. Через неделю лодка была готова и мы переплыли этот залив. Мы думали, что он окажется шире, но на самом деле мы его переплыли за один час. Постоянный небольшой туман над заливом закрывал горизонт и мы думали, что море намного больше. Выйдя на берег, мы осмотрелись и увидели, что эта земля вся изрыта норами, подземными ходами и выглядит опустошенной. Деревья были повалены и изгрызены, травы почти не было. Вокруг, в основном, были голые скалы. Даже солнце здесь казалось каким-то холодным и неярким. Так может выглядеть земля после наводнения или ядерного взрыва. Кое-где валялись обглоданные скелеты разных животных, а в небе кружили огромные летучие мыши. Мы уже хотели возвращаться назад, как вдруг из одной норы послышался какой-то звук, а затем вылетела горсть земли. Кто-то копал себе жилище в земле. Через несколько секунд из норы полетели небольшие блестящие камешки и мы поняли, что это не простые камни. Я нагнулся и поднял один из камешков. Это оказался небольшой алмаз. Все мы присвистнули от удивления. В этой земле почти на поверхности находились драгоценные камни. Пока мы рассматривали свою находку, из норы показалась морда большой крысы. Мы отошли в сторону, а крыса, дико запищав, убежала куда-то вдаль. Мы не стали долго здесь задерживаться и вернулись назад.
После этого случая прошло несколько дней, но Алекс, Джек и Барни как-то странно начали себя вести. Я никогда особо не принадлежал к их компании, а теперь они вообще стали со мной крайне редко разговаривать.
Однажды мы решили пойти к тому месту, откуда можно попасть в наш мир. С этой стороны пещеры на стене также был нарисован олень. Как только мы подошли ближе, картинка ожила и мы до нее дотронулись. Через мгновение мы оказались в своем старом мире, но что-то пошло не так. Мы не могли идти дальше. Какая-то сила нас не отпускала от Дирланда. Тогда мы решили повернуть назад, но вся одежда на нас начала исчезать, наши боевые дубины стали таять на глазах. Алекс первым подошел к стене и его закрутило так, что он упал. Все же кое-как нам удалось вернуться в Дирланд, но мы были абсолютно голые. Единственной вещью, которая осталась, была медная пуговица с мундира Алекса. Она сразу отскочила на землю и поэтому осталась целой. Мы не поняли в чем дело, и лишь после возвращения в пещеру, олень сказал нам, что это произошло из-за того, что у кого-то из нас была вещь из враждебной земли. Мы поняли, что это был алмаз в кармане Алекса. Пуговицу я оставил у себя, сам не зная зачем.
Прошло еще какое-то время и однажды, проснувшись ночью я увидел, что остался один. Я вышел из пещеры и увидел оленя, который стоял и смотрел в сторону моря. От оленя я узнал, что мои друзья взяли лодку и уплыли на тот берег. Сначала я не сильно волновался, но когда прошло три дня, а их все не было, я понял, что они уже не вернутся.
Но через месяц появились Барни и Джек. Они сказали, что возвращаются домой. Я пытался объяснить им, что это сумасшествие. Но я не знал, что война уже закончилась. Они не послушались и ушли. Где они были весь этот месяц и что с ними было, они мне не сказали. Также я не узнал от них, что же произошло с Алексом.
Глава 9
– А что было дальше?
– Дальше начали происходить непонятные события. Твари с того берега активизировались. Они уже не так беспорядочно нападали на нас. Теперь, казалось, они действуют планомерно. Они стали появляться в тех местах, где мы их не ждали. Стали все дальше заходить на нашу территорию и наносить все больше вреда. Кроме того, они стали рыть на нашем берегу свои норы. Встал вопрос о создании постоянной армии Дирланда. Меня как военного человека назначили командующим. Я стал собирать жителей Дирланда вместе и через некоторое время все наши рубежи были под охраной.
– А какую роль мы играем во всем этом?
– Скоро вы все поймете. Однажды я на олене объезжал участки обороны берега, как вдруг увидел большую лодку, плывущую с того берега. Когда лодка причалила, на берег спрыгнули две большие крысы, но за ними появился и Алекс Рэтлинг. Я очень удивился этому. Алекс подошел ко мне и сказал, что рад меня видеть. Затем он запустил руку в карман брюк и достал оттуда целую пригоршню алмазов. Это было огромное состояние. Он мне сказал, что стал хозяином того берега и эти чудовища слушают его. Тогда я спросил, почему эти твари нападают на Дирланд. Он рассмеялся и ответил, что в земле Дирланда в тысячу раз больше алмазов, чем на том берегу и что крысы роют норы по его приказу. Тогда я спросил, зачем ему это все нужно. Он ответил, что алмазы – это власть в нашем мире, это огромное богатство и что главное – суметь доставить это богатство в наш мир. Я ему сказал, что мир Дирланда будет полностью уничтожен, если эти безмозглые создания будут рыть в нем норы вдоль и поперек. Будет то же самое, что и на том берегу. Все погибнут от голода. Алекс зловеще рассмеялся и сказал, что ему нет дела до Дирланда и его интересуют только алмазы. После этих слов я развернулся и хотел уйти, как вдруг Алекс схватил меня за руку и сказал, что ему нужна та самая пуговица, которая оторвалась при падении. Меня это насторожило. Зачем ему какая-то старая пуговица? Я сказал ему, что я ее потерял. Алекс страшно разозлился и закричал, что если я не отдам сейчас же ему эту пуговицу, он прикажет своим тварям перерыть весь Дирланд и уничтожить все на своем пути. И тут меня осенило! Без этой пуговицы, Алекс не может перенести алмазы в наш мир. Она – единственная вещь, которая оказалась на границе миров уцелевшей. Кусочек прошлого заключен в этой пуговице. А пока есть часть прошлого, нельзя изменить настоящее и выйти в другой мир. Такая простая вещица и так влияет на ход событий. Алексу необходимо вместе с этой пуговицей пересечь границу миров, чтобы суметь пронести алмазы. Мне все стало ясно и я сказал Алексу, что сегодня же уничтожу эту пуговицу и тогда он не сможет разорить Дирланд, перекопав его в поисках алмазов. Алекс совсем рассвирепел и сказал мне ужасную новость. Он сказал, что моя жена и твоя мать умерла, а ты, еще грудным ребенком, достался Джеку и Барни и что ты – гарантия того, что я не уничтожу пуговицу. Мне показалось, что земля ушла из-под моих ног, но я взял себя в руки и ответил ему, что если они тебе что-нибудь сделают, я точно уничтожу пуговицу раз и навсегда. На этом мы и расстались.
– И что потом?
– Затем я не видел Алекса несколько лет. Атаки его тварей продолжались, но мы легко с ними справлялись.
– Но почему ты не вернулся ко мне, если знал, что я у Джека и Барни?
Отец помолчал и ответил:
– Я не мог бросить этот мир наедине с Алексом и его чудищами. Я чувствовал, что он исчез не насовсем и что-то должно произойти. И однажды я решил узнать, что же делается на том берегу. Я сел в лодку и ночью тихонько переплыл на тот берег. То, что я там увидел, поразило меня. При свете факелов огромные крысы, жабы и какие-то слизняки таскали корзины с грунтом в сторону строящейся крепости. В стороне было что-то наподобие причала и там копошились какие-то создания, вроде наших обезьян, только с более разумными рожами. Они вполне осмысленно возились над созданием какого-то корабля. Правда он был неказистым, но очень похожим на наши корабли. Откуда у этих созданий был металл, я не знаю, но это был самый настоящий металл. Эти обезьяны перекрикивались друг с другом. У некоторых из них были металлические копья. Вся эта орава напоминала подобие отряда солдат. Мне стало понятно против кого это все создается. Алекс Рэтлинг собирается напасть на нас, чтобы добраться до меня и заставить меня отдать ему пуговицу. С помощью простых набегов на Дирланд ему этого не добиться. Я потихоньку отошел к берегу и уплыл назад.
– И что же было дальше?
– Дальше я решил сам напасть на Алекса и его армию, пока ему не удалось набраться сил для нападения на меня. Я собрал более тысячи боевых орлов и мы устроили настоящую бомбардировку из тяжелых камней на головы этих тварей. Несколько дней мы бомбили их позиции, пока не разрушили все, что можно было разрушить.