Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 67

Ну и, наконец, из-за незапланированного наряда пришлось отложить вечернюю встречу с подругой.

До развода и караула еще оставалось много времени, а тащиться в часть не было никакого желания. Олег отправился в небольшое, не так давно открывшееся корейское кафе, совсем недалеко от его места жительства.

На улице было, можно сказать, даже и жарковато, но в кафешке — значительно прохладнее. Олег уселся около окна, посмотрел меню, сделал подошедшей официантке заказ, и принялся ждать. Обычно здесь с заказами не задерживали, поэтому на долгое ожидание Мищенко не настраивался.

В противоположном углу сидели два парня и две девчонки из местных, у них на столе стояло пиво, над чем-то они громко смеялись, но понять, что там смешного, было совершенно невозможно, потому как они говорили на одном из местных наречий. Сначала невозможность понять то, о чем говорят люди буквально рядом с ним, особенно в первый год службы, сильно раздражала Олега. Потом он, конечно, привык. Хотя все равно — саднило.

Заказ что-то запаздывал, и Олег, дожидаючись, даже слегка приснул. Краем глаза он, правда, заметил, что в кафе к корейцам зашел кто-то еще. Кто-то из вошедших даже показался ему смутно знакомым.

Что-то такое неприятное. Причем это было давно. Но было именно здесь.

Три мужика — один бритый, двое бородатых, направлялись, тем временем, в его сторону. «Вот, еще не хватало», — брезгливо подумал Мищенко. — «Сейчас за соседний столик усядутся, все настроение испортят. Будут тут рядом гоготать на своем тарабарском».

Но они не остановились, и вообще, видимо, не собирались никуда садиться. Они прямо направились к старшему лейтенанту, двое на ходу вытащили пистолеты, направили их на Олега, а тот самый — смутно знакомый, с сильным акцентом приказал:

— Вставай, поехали.

И тут Мищенко его вспомнил! Это был тот самый кадр, с которым ему пришлось драться в «Доме с привидениями» в самом начале его службы в Махач-Юрте.

Олег был и так крайне ошарашен, а это воспоминание вообще его добило. Он как-то сразу понял, что это не ошибка, не шутка, а дело крайне серьезное.

— Ты сам встанешь, или тебе помочь? — прошипел абрек.

Молодежь в углу обернулась на шум, но один из бородатых повел туда пистолетом, и там сразу установилась мертвая тишина.

Олег пребывал в прострации. Этого просто не могло быть! Среди белого дня, прямо на глазах у людей, в светлом чистом кафе… И его вот так просто заберут и уведут? Впрочем, Мищенко успел подумать, что зря он надеется на других людей. Никто и слова не скажет, может быть, вообще промолчат о том, что здесь произошло, и никто ничего не узнает. Зачем им ввязываться в это смертельно опасное дело? И еще — да с чего он взял, что все те, кто сидит сейчас в кафе, или работает за стойкой — на его стороне? Вполне возможно, что они как раз на стороне этих — как сочувствующие.

Еще, параллельно этим соображениям, в черепной коробке метались какие-то мысли о спасении. Как-то куда-то отпрыгнуть — в окно, например; напасть на них самому — ухватить одного и закрыться им… Но кроме сумбура, ничего действительно стоящего в голову не приходило. А поверх всей этой мешанины мыслей как заголовок никуда не исчезала и заслоняла все одна — самая главная.

«Если я сейчас не выполню их требование, они меня пристрелят прямо тут»!

Что им, бородатым? Для них человеческая жизнь вообще ничего не стоит.

Мищенко медленно поднялся. Ему приказали пройти вперед. Он сделал несколько шагов, один из бородатых оказался у него за спиной, и тут в голове у Олега раздался взрыв, и он мгновенно вырубился…

Очнулся старший лейтенант не скоро — было страшно неудобно: тесно, душно, чем-то воняло, страшно болела голова. Мищенко разлепил глаза, но ничего не увидел. Они были плотно завязаны какой-то вонючей тряпкой. Впрочем, особо напрягаться, и соображать, где он оказался, Мищенко не пришлось — и ежу было понятно, что это багажник.

Во рту старшего лейтенанта торчал кляп. Вставили его качественно, так что как ни старался Олег выплюнуть затычку — у него ничего не получалось. Ноги и руки были связаны так, что уже и не чувствовались. На мгновение мелькнула даже страшная мысль — что у него их уже и нет. Однако Мищенко решил, что вряд ли они стали бы транспортировать куда-то обрубок вместо человека. Да и кровью он мог истечь по дороге.

Где-то снаружи заговорили. Говорили не по-русски. О чем? Зачем? Кто с кем? Этого понять было невозможно.

Может, это пост ментовской? И есть смысл издать какой-нибудь громкий звук? Хоть как-то и чем-то! И есть шанс…

А если наоборот? Если уже приехали на место? Услышат, достанут. И тогда точно искалечат. Или убьют. Хотя убьют вряд ли. Зачем везли? Чтобы убить?





Здесь, в этом багажнике, на краю гибели, Олег по-настоящему понял, как он хочет жить! Что все остальное — деньги, чувства какие-то, карьера и прочее, прочее, прочее — все чушь. Главное — жизнь! Нужно сделать все, чтобы выжить. Будет он — Олег — жив, всего добьется и достигнет. А нет… И ничего не будет…

Крышку открыли, Мищенко подняли, и швырнули, как мешок, на землю. Олег снова ударился головой, и опять потерял сознание. Очнулся от запаха нашатыря.

Перед самым лицом сверлили его глаза того самого абрека, которому он когда-то не хило врезал в прошлой жизни — в гостинице «Дом с привидениями».

— Вспомнил, — утвердительно сказал абрек. — Я же тебе обещал, что тебе это даром не пройдет.

Глаза исчезли, а потом Олега снова начали бить. Иногда удар был не особо сильным — терпимым. Иногда попадал настолько неудачно, что от боли, казалось, должна была наступить смерть. А может, уже и не казалось. Может быть, и должна была бы наступить.

— Э, ты что делаешь? Его зачем сюда привезли? Чтобы ты его убил?

К месту экзекуции быстро подошел кто-то новый. И Олега бить перестали. Он осторожно приоткрыл глаза, и увидел, как молодой, стройный бородач оттаскивает перекошенного от злости абрека в сторону.

Тот, в запале, размахнулся… Бородач отшатнулся, и так взглянул на абрека, что тот как-то сразу переменился в лице.

Бородач что-то прошипел, потом размахнулся, и ударил абрека в лицо. Тот только утерся. Тогда бородач ударил его с другой стороны. Абрек поклонился, и попытался уйти. Бородач снова прошипел ему что-то в спину, и абрек явно поник.

«На начальство руку поднял», — понял Олег.

Бородатый повернулся к нему.

— Русский, — сказал бородач, наклонившись к Мищенко, — я спас тебе жизнь. Этот дикарь убил бы тебя. Теперь ты мой должник. Помни об этом.

Он замолчал, но продолжал стоять, наклонившись, и буравил Олега черными как уголь глазами.

Мищенко через силу кивнул, и только тогда бородач выпрямился.

— Слушай меня, русский. И с тобой будет все хорошо.

По-русски говорил бородатый с заметным акцентом. Правда, акцент у него был мягкий, приятный, не такой мерзкий, как у абрека. Впрочем, ничего удивительного. Гораздо приятнее ведь слушать голос человека, который спасает тебя от расправы, чем того зверя, который мечтает тебя убить.

«Выжить! Выжить любой ценой! А там будет видно…».

Подошли люди, смеющиеся, посмотрели на Мищенко с веселым презрением, сказали — «Вставай» — и повели за собой. Олег шел, не сопротивлялся. Даже просто идти ему было трудно: ноги болели, не слушались, подгибались. Болела спина, тупо ныло с обоих боков. По-прежнему болела и кружилась голова. Но Мищенко шел. Он чувствовал, что если упадет, то конвоиры все-таки изобьют его. И бородатого «спасителя» нигде не было видно.

Олег думал, что сейчас его бросят в яму, тот самый легендарный «зиндан», о котором все столько наслышались. Но его туда не бросили. Мищенко отвели в темное, сырое, но все же, надземное помещение. В нем даже были узкие окна, заделанные железными решетками.

Офицера втолкнули туда, и дверь за ним закрылась.

В темнице никого не было. И ничего не было. Голый цементный пол, и каменные стены. Даже потолок был сделан из камня. Ни руки, ни ноги Олегу на связали. Видимо, никто его здесь не боялся, и в то, что он убежит, никто не верил.