Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 36

94 Ее он бросил там понесшей плод;За это он так и бичуем злобно,И также за Медею казнь несет.*97 С ним те, кто обманул ему подобно;Про первый ров и тех, кто стиснут в нем,Нет нужды ведать более подробно».100 Достигнув места, где тропа крестомПересекает грань второго вала,Чтоб дальше снова выгнуться мостом,103 Мы слышали, как в ближнем рву визжалаИ рылом хрюкала толпа людейИ там себя ладонями хлестала.106 Откосы покрывал тягучий клейОт снизу подымавшегося чада,Несносного для глаз и для ноздрей.109 Дно скрыто глубоко внизу, и надо,Дабы увидеть, что такое там,Взойти на мост, где есть простор для взгляда.112 Туда взошли мы, и моим глазамПредстали толпы влипших в кал зловонный,*Как будто взятый из отхожих ям.115 Там был один, так густо отягченныйДерьмом, что вряд ли кто бы отгадал,Мирянин это или постриженный.118 Он крикнул мне: «Ты что облюбовалМеня из всех, кто вязнет в этой прели?»И я в ответ: «Ведь я тебя встречал,121 И кудри у тебя тогда блестели;Я и смотрю, что тут невдалекеПогряз Алессио Интерминелли* ».124 И он, себя темяша по башке:«Сюда попал я из-за льстивой речи,Которую носил на языке».127 Потом мой вождь: «Нагни немного плечи, —Промолвил мне, — и наклонись вперед,И ты увидишь: тут вот, недалече130 Себя ногтями грязными скребетКосматая и гнусная паскудаИ то присядет, то опять вскокнет.133 Фаида* эта, жившая средь блуда,Сказала как-то на вопрос дружка:«Ты мной довольна?» — «Нет, ты просто чудо!»136 Но мы наш взгляд насытили пока».

Песнь девятнадцатая

Круг восьмой — Третий ров — Святокупцы

1 О Симон-волхв* , о присных сонм злосчастный,Вы, что святыню божию, ДобраНевесту чистую, в алчбе ужасной4 Растлили ради злата и сребра,Теперь о вас, казнимых в третьей щели,Звенеть трубе назначена пора!7 Уже над новым рвом мы одолелиГорбатый мост и прямо с высотыНа середину впадины смотрели.10 О Высший Разум, как искусен тыГоре, и долу, и в жерле проклятом,И сколько показуешь правоты!13 Повсюду, и вдоль русла, и по скатам,Я увидал неисчислимый рядОкруглых скважин в камне сероватом.16 Они совсем такие же на взгляд,Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни* ,Где таинство крещения творят.*19 Я, отрока спасая от страданий,В недавний год одну из них разбил:И вот печать, в защиту от шептаний!*22 Из каждой ямы грешник шевелилТорчащими по голени ногами,А туловищем в камень уходил.25 У всех огонь змеился над ступнями;Все так брыкались, что крепчайший жгутПорвался бы, не совладав с толчками.28 Как если нечто маслистое жгутИ лишь поверхность пламенем задета, —Так он от пят к ногтям скользил и тут.31 «Учитель, — молвил я, — скажи, кто это,Что корчится всех больше и обросОгнем такого пурпурного цвета?»*вернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернуться