Страница 4 из 4
– Только нашей гордости, – тихо сказал он.
Томпсон и Чи ровным счетом ничего не поняли. Не видя другого выхода, они поднялись по трапу и скрылись внутри пирамиды. Кренин и Трейс остались их ждать.
– Я кое-что вспомнил, – наконец сказал капитан Трейс. – Как ты сумел понять, о чем рассказывал голос? Он же говорил по-английски.
– Нет, – покачал головой полковник. – По-русски.
Капитан задумался.
– Значит, – решил он, – ни по-русски, ни по-английски.
Помолчав, он добавил.
– Теперь мы стали совсем другими людьми.
– Да, – согласился Кренин, глядя на марсианскую пустыню. – Мы стали другими. Скоро настанет черед профессора Фронтенака, а потом мы установим камеры и телеретрансляторы. И тогда все люди Земли тоже станут другими.
– Капитан Трейс вырыл каблуком маленькую ямку в сухом красном песке. Он выстроил крошечную горку, другую, долину между ними…
– Как тебе кажется, – помолчав, спросил он, – мы сумеем вновь пробудить ее к жизни?
– Мы должны, – просто ответил полковник Кренин. – Это же наш дом.