Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 188

Николетт поймала за руку капитана Энчо — высокого худощавого метиса лет 35.

— Эй, алло! Ты кого привез!?

— Во-первых, привет, Колли, — ответил он и звучно чмокнул ее в щеку.

— Не подлизывайся! Что это за детский сад, а?

— Это не детский сад. Им или уже 18 лет, или скоро будет. Они взрослые, все ОК, как договаривались, так что, Колли, не вибрируй. Во-первых, я сказал: «привет».

— Привет!!! Энчо!!! — проникновенно ответила Николетт.

— …А во-вторых, грузоподъемность «Dino-Foil» 200 тонн, подели на 3100 пассажиров.

— Почему 3100? Должно же было быть ровно три!

— Так получилось, — лаконично сообщил кэп.

— Ну… — сказала она, считая на калькуляторе в мобайле, — …64 с половиной, и что?

— Это, — пояснил кэп, — допустимый средний вес пассажира в килограммах, а значит…

— …Значит, — перебила она, — босс Хекко вербовал юниоров, чтоб был вес поменьше?!

— Да. У босса нет другого быстроходного карго-шипа, и надо было впихнуть на этот.

— Маноло! — воскликнула Николетт, поворачиваясь к главе переходного правительства Агренды, — я тут не при чем! Такая грузоподъемность. Это арифметика, понимаешь?

— Ну… — Гуарани поправил дождевик и почесал брюшко, — объясним Байгону, что наше население вообще в среднем юное… Кэп, а как у этих молодых людей с дисциплиной?

— Должно быть неплохо, — ответил Энчо, — они вообще-то служили в какой-то армии.

— О, Матерь Божья! В какой армии?!

— Не знаю, Маноло. Это меня не касается. Вот идет босс Хекко, поговори с ним.

Босс, энергичный мужчина среднего роста, черты которого было не разобрать под армейской накидкой с капюшоном, вышел на середину площадки у пристани, где столпились 3100 тинэйджеров, и хорошо поставленным голосом взревел:

— Бригада! Построиться в батальонные каре! Старшие — ко мне!

— У-у, — ответили тинэйджеры, начиная формировать более упорядоченную толпу. Несколько ребят чуть старше быстрым шагом двинулись к боссу.

— Ну, что? — продолжал он, наблюдая за перестроением, — не обделались со страха, переправляясь через море в скоростном самоходном ящике на лыжах?

— Бу-га-га! — заржали три тысячи глоток.

— Молодцы, — констатировал босс, — сейчас займемся размещением и… Жратвой!

— В-а-а-а!!! — последовала предсказуемая позитивная реакция.

Глаза Гуарани стали круглыми от ужаса. Он повернулся к Николетт и прошептал:

— Ты знаешь, кто этот босс?

— Ну, — она пожала плечами, — типа, оборотистый дядька с деньгами. Я не вникала.

— Это капитан Ксеркс, — так же шепотом произнес глава переходного правительства.

— Ксеркс? — переспросила она, — а мне он представился, как Хекко. Значит, псевдоним.

— Я не знаю на счет псевдонима, — продолжал шептать Гуарани, — но капитан Ксеркс командовал спецназом полиции у президента Хубо Лерадо. Мы влипли, Колли!

— Ты реально влип Маноло, — весело прорычал этот энергичный мужчина, в армейской накидке, — ты влип уже давно, а не сегодня. Вопросы по этому пункту есть — нет?

— Хекко! — воскликнула Николетт, занимая позицию между ним и Гуарани, — не вздумай убивать моего клиента! Если ты это сделаешь, то ты мне не друг! Я с тобой перестану здороваться, и расскажу всем коммерсантам, что ты отморозок!

— Ты что, Колли? — обиженно проворчал капитан спецназа, откидывая капюшон, — я не собираюсь его убивать. Я только сказал, что он влип. Разве это не так?





— Ты это сказал неправильным тоном, — парировала девушка.

Сначала казалось, что Ксеркс, просто вылитый Джон Траволта из фильма «Сломанная стрела». При более внимательном рассмотрении, сходство, вроде бы, пропадало, но не совсем. Что-то элегантно-артистичное и авантюрное читалось в лице этого 30-летнего квартерона. Выразительно кивнув в ответ на реплику Николетт, он мягко произнес.

— Маноло, пожалуйста, возьми себя в руки и организуй питание и размещение нашим ребятам, я очень тебя прошу. Ну, просто очень.

— Нашим ребятам? — переспросил глава переходного правительства, глядя на довольно четко построенные батальонные каре и на десятерых молодых майоров, ожидающих приказов, построившись в линию за спиной офицера-спецназовца.

— Ага, — Ксеркс хитро улыбнулся и подмигнул, — они мои курсанты и твои избиратели. Вопросы по этому пункту есть — нет?

— Мне сказали, — хрипловато произнес Гуарани, — что эти юниоры из какой-то армии.

— Да. Они из Армии Метайера. Я их эвакуировал с Гаити после очередного разгрома.

— Из «Армии Каннибалов»? Ты сошел с ума! Какого хрена ты притащил их сюда!?

— Маноло, не делай из этого драму. Это нормальный контингент, даже симпатичный.

— Хочется в это верить, Ксеркс, но черт возьми…

— …Какой, на фиг, Ксеркс? — перебил капитан, — меня зовут Хекко, я лидер агрендского фермерского анти-гангстерского сопротивления. Представь меня тому кексу из ООН, доложи ему о моем партизанском таланте. Вопросы по этому пункту есть — нет?

— Ладно, Хекко, как скажешь. А если кто-то тебя узнает? Ты ведь похож на… Э…

— На капитана Ксеркса, ты это хотел сказать? Да, я похож. Но мало ли людей, которые похожи на кого-то? Вот так. А теперь давай-ка займемся бытом наших ребят.

В это же самое время, в ресторане мини-отеля, вице-директор КС ООН, окончательно выбитый из колеи, читал на экране ноутбука инструкцию, только что присланную по спутниковому интернет-каналу за подписями директора КС ООН, мистера Фуранкура и генерального референта Совбеза ООН, мистера Хаддари.

«…Вице-директору Байгону — к немедленному исполнению. Вам надлежит связаться с резидентом «Интерпол-2», Стэном Зауэром, и оговорить формат встречи с мятежными пеонами. Всем пеонам, которые с оружием выступят против гангстеров Аруа Пури, вы должны предложить агрендское гражданство, земельные участки и денежную помощь. Необходимо указать, что пеоны получат амнистию и право ношения оружия. Следует обеспечить два репортажа в прямом эфире, по каналам имеющихся у вас репортеров о выступлениях главы переходного правительства Агренды, мистера Гуарани, (1) перед избирателями, и (2) перед пеонами. Для репортеров, при участии Стэна Зауэра, должен быть составлен план объективного освещения событий, с акцентом на позитивную роль ООН в установлении гражданского мира в регионе…».

Байгон сосредоточенно посмотрел на свои дрожащие пальцы, затем взял трубку и…

Это же время на острове Фламенко.

…Стэн отставил в сторону высокую керамическую чашку с замечательно-ароматным ромовым пуншем, и вынул из кармана спутниковый телефон.

— Слушаю.

— Здравствуйте, доктор Зауэр. Это Байгон. Вы уже говорили с мятежниками?

— Я как раз сейчас общаюсь с их лидером, с бэйлифом Гдегу.

— А… Гм… Почему с бэйлифом?

— Потому, мистер Байгон, что он так назвал свою должность.

— Гм… Я понял… А когда вы перебросите их на защиту нашей миссии на Рондо?

— Пока, — ответил Стэн, — мы только нашли контакт, поговорили о текущей ситуации, и бэйлиф оценивает, с кем лучше иметь дело: с нами или с полковником Аруа Пури.

— О-о, черт! — простонал Байгон, — Уговорите его, Стэн! Как угодно, но уговорите!

— Я работаю в этом направлении, мистер Байгон, но я только техническая фигура, а он желает услышать конкретные предложения от политика с понятным статусом, причем услышать не по телефону, а непосредственно, за столом переговоров.

— Конечно! Я готов, и мистер Гуарани тоже! Скажите мистеру Гдегу, что мы его ждем.

— Байгон и Гуарани нас ждут, — сообщил Стэн, обращаясь к сидящему напротив лидеру конголезских коммандос.

— Ответь: мы едем, — спокойно произнес тот, делая маленький глоток ромового пунша.

— Мы едем, — продублировал Стэн для Байгона, и убрал трубку.

— Тбобо, проводи гостя на флит-пирс, — непререкаемым тоном приказал Гдегу. Один из молчаливых бойцов молча кивнул, затем поправил короткое боевое ружье на ремне, и движением головы предложил Стэну идти вперед, из помещения под открытое небо.