Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 188

— Меня тоже, — шеф Интерпола-2 скупо улыбнулся, — и, похоже, коллега, что нам с вами придется переучиваться на ходу. A la guerre comme a la guerre. Иного нам не дано.

Зазвонил спутниковый телефон Наггерта. Финансист взял трубку, выслушал короткое сообщение, ответил: «Отлично! Я обещаю всей вашей команде премиальные. Звоните немедленно, как только приземлитесь. О грузе никому в аэропорту не сообщайте». Он снова положил трубку на стол и пояснил:

— Наш «CASA-Nusantara» на подлете к Мальте. Я надеюсь, локальные спецслужбы не устроят досмотр из-за совпадения марки самолета с той, что фигурирует в скандале.

— На месте мальтийцев, — ответил шеф Интерпол-2, - я бы сейчас досматривал все виды транспорта, а воздушное пространство закрыл бы вовсе.

— Из-за угрозы «Аврора-Фронда»? — спросил Ребюф.

— Нет, из-за реакции некоторых биржевых брокеров на эту угрозу. Я ведь не случайно просматривал динамику форвардных контрактов. Я уверен, что в происходящей войне противник использует инсайдерскую биржевую игру.

— Брокеры, заранее знающие о терактах? — уточнил Наггерт.

— Да. Мы впервые заметили массированную многоступенчатую игру такого рода перед атакой на Британию. После анализа предшествующих событий выяснилось, что такие брокеры играли и перед агрендской атакой на нефтяные платформы у юго-восточного побережья США, просто объемы тогда были маленькие, а в случае с Британией в игре оказалось несколько миллиардов долларов. Аналогично, несколько часов назад в игру, рассчитанную на аварийные проблемы у индонезийских нефтяных компаний, команда информированных брокеров вбросила около двух миллиардов долларов. А сейчас мы можем наблюдать чью-то игру, рассчитанную на внезапные проблемы у мальтийцев.

— Дайте-ка, я посмотрю, — тревожно произнес нью-йоркский финансист.

— Вот, смотрите, — Штомек повернул к нему ноутбук, — тут уже отфильтровано.

Некоторое время Наггерт вникал в цифры и диаграммы на экране, а потом выдохнул:

— Вот, дерьмо! Судя по ультракоротким позициям, тут расчет на ближайшие часы.

— На ближайший час, — педантично поправил шеф Интерпола-2.

— Но, — вмешался Ребюф, — трюк с маленькими порциями радиоактивных материалов, доставляемых легкими ракетами, как это было при обстреле Британии, второй раз не сработает. А реальная мощная бомбардировка тут, в Средиземном море, в нескольких тысячах километрах от возможных точек базирования террористов… Я не верю.

— От известных точек базирования, — пробормотал Басвил, — А что, если они нашли на Сицилии какой-нибудь частный аэродром? Оттуда до Мальты всего сто километров.

— Вы думаете, — спросил Ребюф, — итальянцы вообще не следят, что твориться рядом с авиабазами их береговой охраны?

— Не знаю, — британец пожал плечами, — я бы не отбрасывал даже такую версию.

— Крупные теракты, — заметил шеф Интерпола-2, - как известно по практике Кении и Танзании, иногда совершаются просто на автофургоне, груженом взрывчаткой.

— Так делают исламские смертники, — возразил француз, — а тут совсем другой стиль.

— У меня, — проворчал Наггерт, — уже такое чувство, будто я на фронте.

— Для террористических войн, фронт это очень размытое… — начал Басвил…

…И в этот миг слева, с запада, полыхнуло. Казалось, в той стороне на долю секунды включилось тусклое желтое солнце, разогнав темноту позднего вечера и окрасив воды бухты в цвета расплавленной меди, потом картина резко потускнела, а еще через пару секунд до отеля докатилась взрывная волна. От грохота заложило уши, а потом стало слышно, как где-то вдалеке раздалось еще несколько слабых глухих взрывов, и завыли пожарные сирены. На западе разгоралось мерцающее оранжевое зарево.

— Это в аэропорту, — уверенно сказал Ребюф.

— Чертово дерьмо! — воскликнул Наггерт, — там же рядом наш «CASA-Nusantara»!

— Я спрошу у дежурной полицейской смены, — сказал британский разведчик, и взял со столика свой мобильный телефон.

— Вряд ли она ответит, — тихо откликнулся шеф Интерпола-2, - мы в пяти километрах от аэропорта, и если нас тут почти оглушила взрывная волна, пришедшая оттуда, то…

— …В конце концов, есть TV! — перебил француз, и ткнул кнопку на пульте.

*** Info-Line La Valetta, Malta ***

Экстренное сообщение! Только что в международном аэропорту произошло несколько мощных взрывов. Подробности пока неизвестны. К аэропорту стягиваются пожарные машины. Зарево пожара видно из окна нашей студии. Кажется, все очень серьезно. По мнению наших сотрудников, часто бывающих в аэропорту, горят большие емкости с авиационным керосином. Это цилиндры-башни, в каждой, наверное, тонн по сто…

*

Вот, у нас первые рассказы очевидцев. Они видели издалека: около главного корпуса возник огромный огненный шар, и здание сложилось, как бумажное. Потом, взрывная волна разбила топливные цистерны, и они тоже взорвались. Сообщается, что взрывная волна разрушила все дома от аэропорта до улицы Сен-Марк и отеля Раймонд.





*

И, вот только что в студию позвонил мужчина, представился офицером группировки «Аврора Фронда» и зачитал заявление: «Это был акт возмездия за убийство великого гуманиста Хубо Лерадо, и за глумление над его телом. Мальта предоставила самолет и аэродром его убийцам, и вот расплата. Если ООН не выполнит волю Хубо Лерадо и не отменит рескрипт OAR-513, то в других столицах Евросоюза, мы сделаем, как здесь».

*

В заключение, офицер назвал нового лидера «Аврора Фронда»: Асур-Сингх, адмирал «Флота свободной торговли» андаманских пиратов. Итак, теперь, точно известно, что Мальта подверглась террористической атаке. А полиция подтверждает ту картину, о которой сообщают очевидцы. Спецподразделения полиции сейчас пытаются вывезти людей из опасной зоны. Количество жертв пока неизвестно. Мы следим за ситуацией.

***

Глядя на TV-экран, Наггерт выругался сквозь зубы, а шеф Интерпола-2 побарабанил пальцами по столу и негромко сказал: «Я полагаю, нам всем лучше уехать отсюда».

Центрально-Африканская Республика.

Сепаратная территория Ог-Ндэле

Природный резерват Баминги.

Два легких броневика катились к переправе у деревни Вото-Наво. В первом броневике ехала охрана, во втором — полковник Мамбо Мломо и два инженера, голландцы (точнее, трек-буры) Егер Ервок и Иван Мюллер. Веселились все трое, а у Мюллера было вообще прекрасное настроение, и он выражал это настроение игрой на губной гармошке. Музыка получалась, мягко говоря, не совсем идеальная, и на пятой минуте игры Ервок заявил:

— Иван, я тебя очень уважаю, но заканчивай эту херню, пожалуйста.

— Вот, нах, — обиженно проворчал Мюллер, — а где мне практиковаться?

— В пустыне, — лаконично предложил Ервок.

— Ночью, на крыше отеля, — выдвинул свою версию Мамбо Мломо, — все будут думать: «наверное, это кошка ищет кота», и никто не будет ругаться.

— Эх, нах, — Мюллер вздохнул и убрал музыкальный инструмент в карман.

— Ты лучше расскажи про эту бомбу, — попросил полковник.

— Ладно, — Мюллер снова вздохнул, — Эта наша бомба не самая мощная в абсолютном значении, но по разрушительной силе в пересчете на килограмм массы, это уровень, близкий к мировому рекорду. Тут весь фокус в жидком озоне!

— И в моей идее механики, — встрял Ервок, — без этого бомба хрен бы сработала.

— Ну, нах! — возмутился Мюллер, — Вот сам и рассказывай тогда.

— Но, Иван, бомба твоя, а я только помогал. Ты рассказывай.

— Нет, Егер, бомба общая, ты сам признался.

— ОК, бомба общая. Но у тебя язык лучше подвешен.

— Вот! Правильно! У меня талант музыканта и скальда!

— Только второе, а не первое. На банджо ты кое-как бренчишь, но на гармошке — ужас.

— Ну, Егер! Ну, нах, друг называется!

— Друг с другом честен, — поучительно произнес Егер, — и я тебе честно…

— Парни!!! — рявкнул потерявший терпение полковник Мамбо Мломо, — Про бомбу!!!

На пару секунд все замолчали. Потом Мюллер, тоном школьного учителя, начал: