Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 138

— Вот что, мисс Игги, поскольку вы из коммунистического резервата, я к вам применяю только депортацию, а вместо штрафа будет профилактическая беседа. Вот, скажите: вы, взрослая женщина, понимаете, что подделывать ID это плохо?

— Понимаю, — печально ответила она.

— Понимаете, и что? Так трудно обратиться в комп-канцелярию за визой?

— Извините, офицер, — она вздохнула, — я никогда не имела дела с этими визами.

— Там на сайте, — поучительно сказал он, — все четко написано. В следующий раз, если захотите приехать, пожалуйста, ведите себя ответственно.

— Да, офицер. Я обещаю.

— Вот и хорошо. Но имейте в виду, я вас внес в листинг, и если еще раз нарушите, вам придется заплатить десятикратный штраф. Я вас предупредил. А теперь по процедуре депортации. Кэп-инструктор, вы не могли бы взять это на себя?

— Нет проблем, констебль. Одна наша команда сегодня летит в крааль Лкела по поводу контроля подготовки их колонистов.

— А-а, — констебль кивнул, — это туда, к Хийси, в систему Юмали, верно?

— Точно так, — ответил Тулл.

— Вот, и замечательно. Поставьте мне в форме кибер-подпись, что приняли мигранта-нарушителя для депортации. Потом просигналите, когда сделаете. Договорились?

— Договорились, — подтвердил кэп-инструктор.

49

Система Тау Кита

Гесиона. Берег океана

Простая конструкция, из легких металлических ферм возвышалась на 20 метров над небольшим холмом в прибрежной полосе. Площадку на высоте чуть больше 5 метров занимал цилиндр из тусклого металла, с входящим внутрь кабелем. Он выглядел очень безобидно, но на самом деле содержал внутри энергоблок мини-реактора спускаемого модуля «ковчега» с почти выработанным за 80 лет ресурсом термоядерного топлива. Продолжать эксплуатировать энергоблок по прямому назначению было неудобно и опасно, но в другом качестве он вполне мог использоваться: энергоблок стал зарядом ядерной бомбы 5-го поколения, (новозеландская модель 2044 года)… Сейчас, после успешного тестирования электросети, все семеро стажеров, в изрядно возбужденном настроении уселись вокруг «полевого стола», поскольку (как авторитетно заявил Нген) «хороший атомный взрыв лучше смотрится после вкусного обеда».

Оса Айра (продолжавшая играть роль ментора) по выразительным взглядам юниоров поняла, что от нее ждут небольшую речь — все-таки событие… Она окинула взглядом панораму местности. Заросший джунглями пологий берег вокруг дельты реки, которая разветвляется на множество рукавов перед впадением в океанский залив. Вдалеке линия джунглей поднимается в предгорья, а на горизонте видны призрачные контуры гор. Там, примерно на границе альпийских лугов — полис Афины. Там река берет начало, собирая крупные ручьи… Отсюда, с берега залива, конечно, невозможно разглядеть результаты деятельности команды, прошедшей по реке от истоков до разветвления в начале дельты. Другое дело — если смотреть с воздуха. На широкой полосе, вдоль всего течения, вместо джунглей теперь идет цепь желтых и серых проплешин, возникших после применения растворов солей свинца и летучих соединений мышьяка, а также металлизированного сгущенного спирта, работавшего почище напалма, и прочих изобретений в том же роде.

Остался один рубеж, отсекающий Афины от океанского берега: болотистые заросли в дельте и на литорали — что-то аналогичное мангровым зарослям в земных тропиках. Количество опасной фауны (в первую очередь — оозов) здесь максимально, а яды для расчистки в таких условиях не годятся, слишком сильна циркуляция океанской воды.

Океан. Он был прекрасен и напоминал о Земле. Пляжи. Кораллы. Парусники… Айра тряхнула головой, чтобы сбросить неуместные сейчас воспоминания, вытянула руку в направлении чуть сине-зеленого пятнышка на горизонте и объявила:

— Ребята! Стажеры! Мы почти у цели. Еще одно движение и, золотой ключик наш. Но, особенность ядерной расчистки такова, что… Короче, как мы и говорили: пять дней побережья будет радиационно-опасным местом. Есть идея: вот на том островке мы замечательно можем посмотреть, типа это… атомную цветомузыку. А потом устроить каникулы. Типа, как коллективный Робинзон Крузо. Что скажет стая?

— Вот тот остров? — как-то неуверенно переспросил Гарм.

— Ага, — Айра кивнула.

— Но, — тихо сказала Ионе, — это ведь Остров Забвения.





— Красивое название, — оценила леди коммандос, — а как там ландшафт и биология?

— Это Остров Забвения, — повторила Ионе.

Возникла пауза. Флэш Фрой, отправил в рот ложку кулинарного произведения Нгена, прожевал, цокнул языков (в том смысле, что вкусно), и поинтересовался:

— Что не так с этим симпатичным островом?

— Понимаешь, Флэш, — начал объяснять Атал, — на этот остров уходят те, кого больше не увлекает напряженная деятельность нашего коммунистического общества, те кому не хочется работать наравне со всеми. Поэтому такое имя: Остров Забвения.

— Хе-хе… — Фрой «обработал» еще одну ложку фирменного блюда, — Змей, я в ауте! Я склоняю голову перед твоим поварским талантом. Ты ценишь мои чувства.

— Обалдеть, как ценю, — ответил Нген, и повернулся к Тайко, — правильно ли я понял сообщение Атала, в том смысле, что на этом острове что-то наподобие тюрьмы?

— Нет! — воскликнула девушка, — Тюрьмы были только в Эру Разобщенных Миров!

— Ага. Я понял неправильно. Значит, или я тупой, или объяснение незачетное.

— Это очень просто! — вмешался Энг, — если какой-то человек чувствует себя неуютно в обществе, то ему хочется куда-то уйти и забыться.

— Хе-хе, — повторил Фрой, — А с чего вдруг ему хочется забыться именно на острове, до которого, между прочем, путь не очень безопасен?

— Когда остров организовывали, — пояснила Эви, — еще был порт. Вот, справа от нас еще остались руины. А теперь мы его восстановим, правда?

— Ясно, что восстановим, — сказала Айра, успевшая попробовать блюдо Нгена, а сейчас отложившая ложку, — …Но мы говорим про ситуацию предыдущего периода. Путь был небезопасен, порт отсутствовал, а человек, почувствовавший себя неуютно, почему-то ломился сквозь джунгли с неласковой фауной именно на этот берег и далее — к острову. Кстати, на каком плавсредстве он добирался до острова?

— Такой человек, — со знанием дела пояснила Фели, — берет в Академии Горя и Радости надувную лодку, которую можно донести в рюкзаке, а потом на ней доплыть.

— Классный метод сбыта надувных лодок, — проворчал Фрой.

— Метод сбыта? — переспросила Тайко, — это из теории экономики?

Нген отрицательно покрутил головой.

— Нет, это Флэш так пошутил, потому что объяснение кривое. Зачем человеку ползти с рюкзаком через джунгли, если можно откочевать от Афин вверх по любому ручью, там устроить огород на туфовом поле, и жить без всякого общества, если оно так надоело.

— В «ТА» написано, — ответил Гарм, — что для этого должен быть Остров Забвения.

— В «ТА» написано, — проворчал Нген (помнивший, что аббревиатура «ТА» у туземцев означает роман «Туманность Андромеды»), — А про оозов в «ТА» написано? Нет? Вот, парадокс. Про них не написано, а они есть. Возьми огнемет, реши проблему, и заодно прикинь: всегда ли надо делать ровно то, что написано в твоей любимой книжке.

Гарм проследил за взглядом штурмана, и увидел ползущую вверх по склону холма вереницу оозов, похожих на зелено-бурые бурдюки с длинными пучками усиков. Эта картина за период монтажа башни стала для всех привычной — и действия тоже стали привычными. Стажер взял огнемет, перебросил через плечо ремень тяжелого баллона, проверил крепление шланга с присоединенным стволом-эжектором и пошел «решать проблему». Вскоре раздалось короткое шипение, и на месте вереницы оозов вспыхнуло длинное пятно оранжево-сиреневого пламени сгущенного спирта.

— Хороший выстрел, — одобрила Айра, — так вот, давайте рассуждать по-взрослому и не ссылаться на книжки, пусть хорошие, но написанные для объективно других условий. Объясните: зачем сложности с островом, если можно запросто устроить выселки?