Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 72

— Скажи, ты не встречала меня в мире грез? Если вопрос бестактный то…

— …Все ОК, — ответила она, с трудом ворочая языком, — да, я тебя встретила.

— Любопытно, — произнес он, — я тебя тоже. И почему-то вокруг был снег.

— Мне кажется, это из-за лунного света, — предположила Фокси.

— Может быть, — согласился Харрис.

Он не стал спрашивать, что конкретно видела Фокси. Она тоже не стала развивать тему. Каждый из них остался со своей маленькой тайной относительно этих грез…

Близилась к завершению первая неделя на Долаке. В этот день первую очередь в душ выиграла Инге Освар, и отправилась на «умывальный балкончик», сообщив, между прочим: «Наши мальчишки все время жульничают в пользу девчонок». Не дождавшись возражений, она открыла краник. Послышался шелест водяных струй и мелодичное урчание, как будто, кто-то гладил очень большую кошку, возможно — пантеру (такими звуками Инге невербально самовыражалась от удовольствия).

— Живем, как в студенческой коммуналке, — прокомментировал Джимми Декстон.

— Ты когда-нибудь жил в студенческой коммуналке? — удивилась Фокси Рорх.

— У меня там жила подружка, — ответил оператор, — Это было лет пятнадцать назад.

— А, по-моему, — сказал Олбен Лепски, — это больше похоже на кубрик траулера.

— Ты же летчик, а не моряк, и тем более не рыбак, — заметил Тедди Бруно.

— Летчик, — подтвердил Олбен, — И однажды я так полетал над морем Сулу, что не успел даже пискнуть «Mayday» по рации. Времени оставалось только на то, чтобы прыгнуть и раскрыть парашют. Потом плюх — и я в воде. Тогда меня и подобрал траулер. Отличные ребята, филиппинцы с островов Палаван. Мы за один день так подружились, что теперь встречаемся четырежды в год, не реже. Вот, Харри не даст соврать, он их знает.

— Знаю, — подтвердил Харри Харрис, — Они ребята что надо. А почему ты их вспомнил?

— Ну, мы говорили про студенческую коммуналку, и я подумал про кубрик на траулере.

— Разве, похоже? — с сомнением в голосе спросил босс «ExEx».

— Даже не знаю… — Олбен пожал плечами, — возможно, я про них вспомнил потому, что вчера видел двух парней, похожих на филиппинцев.

— Крепких парней в пестром камуфляже? — вмешалась Фокси.

— Да, а ты их тоже видела?

— Конечно. Они третий день болтаются неподалеку от «цитадели Ктулху».

— Я тоже их заметил, — пояснил Харрис, — потому и спросил про ассоциации Олбена.

Тедди Бруно хлопнул ладонью по столу.

— Черт! Мы с Инге тоже их заметили! Что-то тут затевается… А это еще кто?

— Hi! — раздался радостный тонкий голосок, и над бордюром лоджии бунгало появилась круглое симпатичное шоколадное личико, — это я!

— А! Привет, Муру, — сказал Олбен.

— Я на минутку! — объявила туземка, подтянувшись на руках и усевшись на бордюр.

— Хочешь чего-нибудь вкусного? — спросил оператор «Iron Star».

— Хочу! А есть клубничный джем?

— Есть, — Декстон открыл холодильник, пошарил в его недрах и протянул юной туземке банку джема и ложку.

— Тэнк-у! — Муру зачерпнула ложку джема и продолжила, — …Снорк вернулся с охоты, голодный, и я собралась за едой, а он сказал: «киношники еще не знают про Авалон».

— Про Авалон? — удивился Тедди.

— Е, — туземка кивнула, и принялась за джем, не прекращая говорить, — …Скоро Авалон нападет на Моа-Моа, и будет большое сражение. Наши дома сгорят, но мы победим.

— Авалон, — заметил Харрис, — это сказочный остров из эпоса о короле Артуре.

— Возможно, речь идет о каком-то пророчестве? — предположил Декстон.

Муру энергично повертела головой.

— Пророчества это в книжках и в кино. А земля Авалон тут рядом в центре Долака.

— Авалон, это лагерь какой-то экстремистской организации? — спросил Харрис.

— Е! — туземка отправила в рот очередную ложку джема, — Это очень экстремистская организация! Даже хуже, чем у Гитлера из кино. Но мы победим, и захватим дома в Авалоне. Там хорошие дома, ранчо, огороды, фруктовые сады и много чего еще.

— Что-то я не понял, — вмешался Тедди, — кто на кого нападет?

— Авалон нападет на нас, — уверенно сказала юная туземка.





— Но, — заметила Фокси, — вы заранее планируете захватить их дома.

— Да. Потому что наши дома сгорят. Это я объяснила в начале.

— Агрессор — всегда тот, кто проиграл, — флегматично констатировал Олбен, — так надо, чтобы последующий грабеж выглядел справедливым. Муру в тему вспомнила Гитлера.

Из душа появилась Инге, завернутая во что-то яркое и пестрое в местном стиле. То ли тонкое полотенце, то ли саронг.

— Обсуждаем политику? — весело спросила она.

— Да, — Фокси кивнула, — Олбен считает, что агрессор, это тот, кто проиграл войну.

— Тот, кого в итоге ограбили, — уточнил Олбен Лепски, — как Германию в 1945-м.

— Но, Гитлер действительно был агрессором, — заметила Инге.

— Это не факт, — возразил Декстон, — может быть, Гитлера вообще не было.

— Ты намекаешь, Джимми, — произнес Харри Харрис, — что Адольф Гитлер придуман пропагандой союзников, в качестве PR-фона для разграбления Германии?

— В общем, да. Заметь, ты сам догадался, что это вполне возможно.

— Нет, Джимми, я догадался, что ты можешь родить такую бредовую идею!

— Бредовую? Как бы не так! Разве есть доказательства, что Гитлер существовал?

— Интересный вопрос… — озадаченно произнес Харрис.

Муру расправилась с джемом, облизала ложку и вмешалась в разговор.

— А я думала, что Гитлер, это злой волшебник вроде Волдеморта из Гарри Поттера.

— Вот, — произнес Олбен, — что случается, когда по TV крутят винегрет из героической фэнтези и исторических военных драм.

— Большой Бонго, — сообщил Декстон, — считает, что это одно и тот же. Если даже был исторический Гитлер, то телевизионный Гитлер похож на него не больше, чем король Артур из голливудского кино на реальных британских королей пятого века.

— Король Артур, это с того Авалона, который в ваших сказках? — спросила Муру.

— В исторических мифах, — поправил Харрис.

В этот момент из темноты послышался голос Конг Ксета.

— Муру! Про что ты там болтаешь?

— Про Авалон, — ответила она, — Я шла в лавку за лепешками, и заглянула по дороге.

— Когда-нибудь Снорк тебя поколотит, — объявил шаман, выдвигаясь из кустарника на освещенное пространство перед лоджией, — Снорк вернулся голодный, ты сказала, что пойдешь в лавку за едой, а сама зацепилась своим длинным языком.

— Но, — возразила Муру, — я сейчас побегу, и быстро успею, пока Снорк не стал совсем голодный. И, все равно он не будет меня колотить, потому что у него другие правила. Короче, я побежала! Тенк-у за джем! Пока-пока!

Туземка повернулась и мягко спрыгнула вниз с парапет лоджии. Потом, из темноты донеслось негромкое шлепанье босых ног.

— Отличная техника прыжка, — заметил Тедди, — тренировка с детства, и вот результат.

— И вот результат… — откликнулся Харрис, — А кто что думает об Авалоне?

— О здешнем Авалоне? — уточнила Инге.

— Да. Не об артуровском же.

— Я думаю, — произнес Олбен Лепски, — что мы зря не держим под рукой оружие.

— А где тут взять оружие? — спросил Джимми Декстон.

— Я об этом позаботилась, — спокойно ответила Фокси Рорх.

— Вот как? — оператор «Iron Star» удивленно поднял брови, — И что у нас в арсенале?

— Давайте я принесу оружейный кейс и покажу, что к чему, — предложила она.

— И кстати, — сказала Инге, — заодно проверим луки и стрелы. Я не знаю, как остальное оружие, но луки нам завтра точно понадобятся.

Следующий день, согласно программе, посвящался битве с водяным монстром.

Местом действия был все тот же островок с дольменом. По сюжету, двое из четырех главных героев (спортивных туристов) отправились в дольмены и там пропали, а двое других остались на островке, и ищут своих друзей в каменных лабиринтах. Туземцы помогают туристам (туземный шаман — холо даже проводит специальный колдовской ритуал, чтобы примерно определить направление поисков). Но, некие злобные силы наоборот, стараются извести туристов (всех четверых), и посылают монстра — киллера: существо, похожее на гибрид белой акулы и гигантской кобры. Эту абсурдную тварь придумал лично Берген Фарриган (Большой Бонго), и как высказался по этому поводу Харрис «У выдающихся персон тоже бывают дурацкие идеи, но в данном случае, идея толковая — она отражает тот кретинизм, который в голове у среднего кинозрителя».