Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 109

 Из динамика системы радиоперехвата, сквозь помехи, доносилось бормотание:

 - Волк, это Кондор! Отзовись! Колумбиец вышел из порта Риаоча! Повторяю, не из Картахена, а из Риаоча! Малое грузовое судно на подводных крыльях, скорость до восьмидесяти узлов,  идет на север, вероятно, в порт Жакмел, Гаити. Волк, отзовись! Срочно надо принимать меры! Ему три с половиной часа до Жакмел!

 Пауза.

 - Волк, ответь Кондору! Приказ штаба: отправить вертушку на запад и перехватить колумбийца через час сорок на середине маршрута! Положить в дрейф, а в случае неподчинения – уничтожить! Волк, ты слышишь меня? Ответь Кондору! 

 Рейсвил послушал некоторое время и покачал головой.

 - Что ты кричишь, глупая птица? Волк устал, спит…

 - Кэп, четыре «Ferro-foam» на старте! – раздалось из другого динамика.

 - Пуск с интервалами четверть минуты, - приказал Траск.

 Раздался глухой рев, и «Fenrir» слегка содрогнулся. Раз… Два… Три… Четыре…

 - Сэлмон, а кто такой этот колумбиец? – спросил Рейсвил.

 - А, хрен его знает, - Траск пожал плечами, - Наверное, обычный колумбиец. Везет «снежок» для деятелей поп-культуры и шоу-бизнеса.

 …

 Через два с половиной часа небо на востоке начало заметно светлеть. Над пологими спокойными волнами курился полупрозрачный туман, сквозь который постепенно прорисовалась 150-метровая туша британского эсминца… Ван Ди-Ци и Ван Ди-Ба прекрасно видели ее в бинокли, поскольку, по иронии судьбы, в процессе маневров «Regis» оказался всего в четырех милях от их летающей лодки. Это значило, что с эсминца их заметят в ближайшее время (или уже заметили). Развязка стремительно приближалась. Экипаж эсминца очистил часть антенн от ферромагнитной пены…

 …Ван Ди Ци подправил настройку приемника...

 - …Провалено на хрен! Чертов колумбиец проскочил у вас под носом, капитан!

 - Но, сэр, меня нагрузили параллельной задачей с этой летающей лодкой и…

 - Это не оправдание, Фицмор! Вам поручили простое дело, а вы не сумели взять под контроль эту бандитскую летающую лодку. Она приводнилась черт знает куда, а вы покинули позицию, ввязались в глупые игры с гренландцами, и прошляпили четыре тонны кокаина! Четыре тонны, которые теперь попадут в Британию! Это вам ясно?

 - Но, сэр, гренландцы очень агрессивны, они обвиняют нас в пиратстве, и…

 - Что за чушь вы порете, Фицмор!? Гренландцы - союзники Альянса. При этом, они наглые, как янки. Это значит, что вы не должны идти у них на поводу, чтобы они не сделали из вас клоуна. Клоунам не место в британском флоте, ясно, капитан?

 - Да, сэр. Но что мне делать, если…

 - …Если вы не знаете, что вам делать, то ищите себе другую работу, ясно? Если вы прошляпите еще и гиперзвуковую атомную мину, то я лично сорву с вас погоны!

 - Простите, сэр, но как я должен реагировать на предупреждение о пиратстве?

 - Вы офицер, и вам поставлена задача! Если вам не ясно, как на что реагировать, то напишите рапорт об отставке, и сдайте командование старпому! Разговор окончен!

 Эсминец вышел из неподвижности и тихо тронулся в сторону летающей лодки. Это немедленно вызвало новый раунд переговоров в эфире.

 - Капитан Фицмор, это Палфри, мы разве уже о чем-то договорились?

 - Капитан Палфри, я уже сказал: у меня приказ. И мне его только что подтвердили.





 - Да, я слышал по радиоперехвату. Что-то такое про атомную мину. Знаете, капитан Фицмор, это несерьезно. Возможно, эта сказка сойдет для прессы, но не для меня.

 - Я сожалею, капитан Палфри, но я должен выполнить приказ. Я надеюсь, что мы обойдемся без конфликта. Так или иначе, вы сделали все, что могли, но мы в разных весовых категориях. Мини-корвет и катер-рейдер против эсминца. Вы понимаете?

 - Капитан Фицмор, я не хотел об этом говорить, но вы первый начали. Если вас так интересуют атомные мины, то я могу сообщить вам, что две атомные мины, полста декатонн каждая, расположены достаточно близко от днища вашего эсминца. И это настоящие, а не выдуманные мины. Я их лично проверил перед отправкой. 

 - Черт! Капитан Палфри, вы с ума сошли!

 - Нет, я просто выполняю приказ. Капитан Фицмор, у вас минута на то, чтобы лечь в дрейф. Мне не хочется убивать триста человек, включая вас. Давайте остановимся и поговорим, как разумные люди. Время пошло. Шестьдесят секунд.

 Эсминец заглушил двигатели и лег в дрейф. Диалог в эфире возобновился.

 - Капитан Палфри, ваши действия не останутся без последствий!

 - Разумеется, капитан Фицмор. Действия вообще редко остаются без последствий. Бездействие - тоже. Но это философия. В течение ночи я запросил инструкции адмиралтейства. Мне разрешили включить вас и двух ваших офицеров в группу по инспекции этой летающей лодки. Мы вместе осмотрим ее и подпишем протокол.

 - Подпишем протокол, и что дальше?

 - Там видно будет. Ну, что скажете? 

 - Я должен запросить полномочия на эти действия.

 - Никаких проблем. Я буду на месте через час. Надеюсь, вы успеете, а если нет, то я напишу в протоколе: «британская сторона от участия в инспекции отказалась».

 …

9. Гренландский экватор. Пейзаж после битвы.

 Дата/Время: 26.01.25 года Хартии.

 Остров Барбуда. Заморская территория Гренландии.

 =======================================

 Карта острова Барбуда напоминает картинку: строение бегемота в профиль в разрезе. Длина бегемота 20 миль от носа до попы. Стоя попой к востоку, бегемот поднялся на дыбы, с трудом удерживаясь на миниатюрных задних лапах и задрав морду к северу. Детально прорисована извилистая носоглотка с дыхательным трактом: более мили в ширину и пять в длину. Географически этот дыхательный тракт называется: залив Кодрингтон. Кодрингтон-таун, столица Барбуды, расположена в середине восточного берега залива, ближе к спинному хребту бегемота – лесистой местности, называемой Хайлэндс, поскольку возвышается на целых 40 метров над уровнем моря. Западная сторона залива представляет собой длинную полосу суши, тянущуюся с юга на север, отделяя залив от моря. Обе ее стороны - это длинные естественные песчаные пляжи… 

 Полторы тысячи жителей этого замечательного и благополучного острова с мягким тропическим климатом, эмоциональная и заводная публика, потомки негров-рабов с некоторой примесью крови рабовладельцев, отнеслись к смене юрисдикции своего местообитания на редкость флегматично. Жанна Ронеро в течение первых двух часов пребывания на Барбуда задала дюжине людей вопрос: «Как вы относитесь к передаче вашего острова Гренландии?» и получила ответы типа: «Ну, это все фигня, а хотите посмотреть крепость XVII века, и пещеры на севере? А показать, где дешевле всего арендовать виндсерф? Или вы предпочитаете парусную лодку? Или моторную? А вы знаете, что через неделю фестиваль танца? А вам подсказать хороший отель?».

 Отель Жанне Ронеро был не нужен. Албанская делегация (ALBAN - Arctic Low Budget Aerospace Navigation), разместилась на гренландской авиабазе Палметто, основанной  неделю назад на юго-западном берегу (или на передней лапе бегемота). До столицы отсюда было 3 мили, а до залива миля на север через перешеек, а до деревни Талсино почти нисколько. В деревне уже появилось кафе «Викинг» (с прицелом на персонал авиабазы). Навес, столики, заводная музыка, холодное пиво, горячий кофе…

 «Албанская» делегация из четырех человек заявилась в «Викинг» в компании кэпа Палфри и лейтенанта Лаудер, и разговор за столиком, конечно же начался с…

 - Честно говоря… - произнес Палфри, делая первый глоток пива, - Я даже немного обалдел, когда увидел, из-за чего мы чуть не устроили войну.

 - А британцы обалдели еще больше, - заметила Фрэн, - Док Фрэдди, ты не мог бы на уровне, доступном простым офицерам флота, объяснить, для чего нужен «Pixy»?

 - Знаете, - сказал Макграт, - лучше дать слово нашим стажерам. Знакомьтесь: Отто и Норэна. Восходящие звезды трансполярной аэрокосмической программы.