Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 109

- Интересно, а что там у вас такое?

- Там малые подводные аппараты, - сказала она, - снятые с затонувшего транспорта Японского Императорского флота. Они похожи на субмарины с дизайном торпеды…  

Послышалось плюх-плюх – японец и филиппинец нырнули.

- …Но, - продолжила Хотару, - в полтора раза длиннее, чем обычные «kaiten».

- Да? – настороженно спросил унтер-офицер, - А что, если это просто увеличенные «kaiten»? Никто же не знает, сколько было модификаций.

- Это, разумеется, не исключено, - согласилась японка, - хотя, мы полагаем, что это подводные аппараты другого типа. Возможно, минные заградители.

- Еще хуже, - проворчал он, - Там же может быть прорва взрывчатки.

- Мы считаем, что наши эксперты решат эту проблему, – невозмутимо ответила она.

- Ну, блин… Вы бы хоть буйками окружили эту вашу военную историю, а то если вы, извиняюсь конечно, подорветесь на этом… Ну… Историческом событии…

…Рядом с рафтом, отфыркиваясь вынырнули Гэнки и Рисал.

- Ну, вы вообще психи! – объявил филиппинский офицер.

- Установление исторической истины требует риска, - вежливо ответил субкэп.

Моряки на филиппинском катере береговой охраны с все возрастающим интересом наблюдали за развитием событий. Парный фридайвинг своего командира с каким-то японцем привел их в некоторое недоумение. Это недоумение возросло, когда на мачте меганезийского кораблика-кладоискателя, рядом с непонятным оранжевым флагом с зеленой каплей, поднялись два сигнальных флажка: «Bravo» и «Uniform». (Согласно INTERCO: «Я гружу или имею на борту опасный груз» и «Вы идете к опасности»).

После этого, «Зодиак» с командиром и унтер-офицером отчалил от кладоискателя и покатился обратно к катеру. Еще через пару минут, командир, едва ступив на палубу, распорядился:

- Рулевой! Отходим на полторы мили. Оператор сигналов! Приготовь дюжину буйков «Danger! Mines». Постановка с равным шагом на циркуляции радиусом полторы мили вокруг объекта. Когда будешь готов – доложи.

- Да, командир, – ответил оператор, - а…что там?

- Я тебе объясняю популярно…

- Командир, - перебил радист, - тут из департамента полиции по наркотикам…

- Давай трубку, - сказал Рисал. – сейчас я им тоже объясню популярно… Так, это кто? Понятно. Так вот, комиссар Лигэрос, на том судне не контейнеры с наркотиками. Это судно отвязанных военных историков, и они подняли со дна шестнадцать «кайтенов» полуторного размера… Вы не знаете, что такое «кайтены»? Ну, не беда, я вам сейчас объясню. Это пилотируемая торпеда с полутора тоннами взрывчатки… А полуторный размер означает, что там может быть три тонны… Вероятность? Как обычно: 50 на 50 процентов. Или взорвется, или нет… Историки обещают вывезти это добро самолетом. Наверное, китайским «Pelican-Ultra» или вроде того… Нет, не сегодня, а завтра, около полудня... Слушайте, комиссар Лигэрос, если вас интересуют подробности, то лучше свяжитесь с ними сами… Нет проблем, они из партнерства «Hidden treasures of Pacific ocean» с Ист-Кирибати. Субкэп их корабля, Дземе Гэнки, дал мне свой net-mail…

Вечер-ночь-утро с 5-го на 6-е декабря. Борт «Sea Shade»

Дземе Гэнки, устроившись в одиночестве на топ-мостике, курил фиджийскую сигару из запасов Спарка и наблюдал, как постепенно тускнеющий солнечный диск медленно проваливается сквозь туманную линию горизонта, где-то там, на западе, за невидимым отсюда островом Лэйте. На залив наползала тьма и на востоке уже загорелись звезды…

На пустой площадке для авиа-лэндинга, остальной текущий экипаж в количестве пяти единиц, тоже наблюдал закат, но менее сосредоточенно и без сигар, зато с цветочно-имбирным чаем, заваренным по старому таитянскому рецепту. Тиви слегка толкнула плечом задумавшуюся Кияма Хотару и негромко поинтересовалась.

- Хэй-хэй, а что там делает твой faakane?

- Он медитирует, - ответила японка, - сегодня был тревожный день.

- Тревожный? – удивилась Штос, - А мне показалось, что веселый.

- Кэп Гэнки беспокоился из-за тех филиппинских форсов, - пояснил Эланг, - кэп думал: сейчас они начнут разнюхивать, зачем нам столько одинаковых маленьких субмарин.

- Они бы все равно не догадались, - заметил Окедо.

- А зачем нам столько одинаковых маленьких субмарин? – спросила Штос.

- Это секрет. Я тоже не знаю.





- Те филиппинские форсы, - предположил Эланг, наливая всем еще чая - могли позвать аналитика из разведки, и он бы догадался. Может быть.

- Это было бы плохо, - согласился Окедо, - филиппинцы бы тогда захотели себе долю с нашего табаша. Так всегда бывает, если кто-то со стороны узнал про секретное дело.

Тиви пожала плечами и выразительно фыркнула.

- Что толку про это думать? Кэп Гэнки и инструктор Хотару обвели тех филиппинских форсов вокруг буя. Это было весело! Ой-ой отморозки историки подняли со дна кучу ржавых японских торпед! Пусть они быстро забирают это и улетают. На фиг, на фиг! 

- Классно сработали, - добавил Эланг, - Тот офицер, филиппинец, смелый парень, но вынырнул почти белый. O-i-e! Страшно нырять рядом с торпедой, где полторы тонны древней взрывчатки и ржавый взрыватель.

- Мы беспокоились за Штос, - призналась Хотару, - Если бы офицер береговой охраны начал задавать вопросы, то могли бы возникнуть проблемы.

- Aita pe-a, - сказала девушка-буньип, - я бы ответила: я из fare Упаики. Я под защитой Великой Хартии людей нези, на корабле нези. И что?

Японка мысленно представила себе такую сцену. Филиппинский офицер, который не хочет обострять ситуацию, и явно меганезийская команда на корабле. Стал бы офицер вникать в тему о происхождении и гражданстве Штос после такого ее ответа, с четким  упоминанием Великой Хартии? Очевидно, что не стал бы. Оно ему надо?  

- Кэп Гэнки зачетно показал что, как и где, - заметил Окедо, - там филиппинское море у филиппинского берега, но это наш корабль, и на нем мы хозяева, а филиппинцы гости. 

- Ага, - согласилась Тиви, - классно получилось. Как в кино.

- Не это главное, - сказал Эланг, - любой другой правильный кэп канак сделал бы то же самое. Главное, что кэп Гэнки нырял вместе с этим офицером, а потом еще поменялся адресами. Когда кэп Гэнки снова пойдет брать тут добычу, офицер Рисал всем скажет: «Hei foa! Этот канак мой друг, мы вместе пили саке и ныряли около старых японских торпед». E foa te Filipino подскажут кэпу Гэнки, где найти хороший хабар на дне.

- Конечно, если кэп Гэнки пообещает поделиться табашем, - уточнила Тиви.

- Это понятно, - Эланг кивнул, - правильный канак всегда делится, если его навели на табаш. Но это уже потом, а сначала – дружба. Вот.

Солнечный диск окончательно утонул в море, мигнув на прощание узкой красноватой полоской над горизонтом. Окедо вынул свой коммуникатор, ткнул что-то в меню и на надстройке вспыхнула лампа, осветив лэндинг-площадку.

- Как ты это сделал? – поинтересовалась Штос.

- Дистанционное управление, - ответил он, - полезная штука.

- Сейчас я тебе объясню, - добавила Тиви. 

- Давайте лучше объясним на ноутбуке? – предложил Эланг, и отправился в рубку.

С топ-мостика спустился Дземе Генки и, протянув Хотару бумажный блокнот, сказал:

- Ты знаешь, кажется, мне удалось на закате услышать kami этого залива.

- Услышать? – спросила она, глядя на цепь из двадцати иероглифов, сложенную в три столбика, поскольку листки блокнота имели маленький формат, - ...Да, действительно, кажется, это так, хотя кто знает?

- А что это такое? - вмешалась Тиви, тоже глядя на иероглифы.

- Хэй, это ведь хокку! – объявил Окедо, - мы в школе проходили! Помнишь?

- Ну, проходили, - юная утафоа-упаики выразительно вздохнула.

- Я даже могу попробовать прочесть… Ага… Umi no ee… Блин… А эти штрихи, они просто так, или?… Ага, это к четвертому иероглифу… Уф.

- Наверное, - улыбнувшись, сказала Хотару, - у меня получится лучше.

Umi no ejji de

Akai boru o purei

Burakku neko