Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 109

- Кто их торпедировал?

- Ну, - Чеди пожала плечами, - формально это, как бы, неустановленная субмарина, а неформально, это многоцелевая атомная подлодка «Cardiff», ВМС Британии.

- Мм… - Лианелла почесала пальцем середину лба, - Как это неформально?

- Это просто. Когда неустановленную субмарину грохнули, то сразу в том же районе пропала МАПЛ «Cardiff», со всем экипажем, при неясных обстоятельствах.

- Да, на совпадение это непохоже, - согласилась француженка, - А кто грохнул?

- Формально - неясно, а неформально, это авиа-отряд Каролинских рейнджеров.

Юная француженка задумчиво поболтала ногами в прозрачной зеленоватой воде.

- Формально… Неформально… Ненавижу, когда убивают людей! Моя мама говорит: «война, это самое худшее, что придумали люди за миллион лет». Я тоже так думаю.

- Самое худшее, - возразила Чеди, – это причины войны. Война – следствие. Так по экоистории. Там получилось так: оффи Малайзии и Брунея хотели помешать нашим бизнесменам поставлять блоки АЭС во Вьетнам. Партнерами тех оффи, были оффи Британии. В Британии есть военный подводный флот. Это понятно.

- Политику я тоже ненавижу, - сообщила Лианелла.

- Тогда, - сказала туземка, - я не буду про политику. Я расскажу дальше про Тиатиа. Конечно, она узнала, кто из пилотов сбросил глубинную бомбу, которая грохнул ту субмарину. По ходу, это даже не секрет. Парня зовут Бэнджамен Биркр, или Бэмби.   

- Мм… А зачем Тиатиа это понадобилось?

- Такой древний обычай.

- Понятно, – Лианелла кивнула, - Как вендетта у корсиканцев, да? Кто убил моего кровного врага, тот мой друг. Я угадала?

- Типа, да, - Чеди тоже поболтала ногами в воде, - Вот. Потом, полгода у Тиатиа было несколько разных парней. Она говорит, что это хорошие парни. Но ни с кем из них не получилось сойтись надолго, по обычаю утафоа, нативных полинезийцев.

- Надолго, это в смысле, marriage?

- Нет, marriage, это европейский обычай, чужой и для нас и для утафоа. Unusable. По обычаю утафоа сходятся, чтобы жить вместе. Общий fare, proa, faa, tama-tama… А по обычаю Элаусестере и так все общее, это наша разница с утафоа. Вот. Я рассказываю дальше. Звено IBM где был Бэмби, вписалось в ВВС Атауро в ходе тиморской войны, потом, в середине весны, летало волонтерами в Африку, на войну в Мадагаскарском проливе, и Тиатиа беспокоилась: у Бэмби и у его vaahine Фрутти, из того же звена нет детей. Военный бизнес, времени пока нет. И Тиатиа договорилась с Фрутти. С Бэмби, конечно, тоже договорилась. Она это сделала перед летней войной за верховья Нила.   

- О чем это? – осторожно спросила Лианелла.

- Обычай утафоа, - пояснила туземка, - Фрутти уступила своего vaakane for make-love.    

Лианелла удивленно передернула плечами.

- Ты хочешь сказать, что этот пилот, с согласия подружки, переспал с Тиатиа, и она забеременела? Ты, правда, считаешь, что это была хорошая идея?

- Конечно! Прикинь, если бы с Бэмби и Фрутти на войне что-то случилось. Ну?

- А… Кажется, я начинаю понимать. Это тоже для вендетты. Я опять угадала? 

- Да, как-то так. Но, следы Паоро легли иначе. Бэмби и Фрутти вернулись с войны, и перешли в цивильный бизнес: в OCSS, на контрольно-спасательную базу Паго-Паго, Самоа. У них, я думаю, скоро тоже будут дети. Верно? А у Тиатиа будут две девочки, близняшки. Может, это Паоро так намекает, что скоро end-of-war. Как ты думаешь?

- Make love not war? - улыбнувшись, спросила француженка.

- Ага! - Чеди с готовностью кивнула, - «Beatles» 1973-й. Эту песню классно поет док Фрэдди Макграт, канадец. По ходу, он работает вместе с твоей мамой, e-oe?

- Все верно, - подтвердила Лианелла, - доктор Макграт замечательный дядька и мама говорит, что он один из лучших прикладных физиков, работающих в астронавтике.

- …Кстати, - продолжила туземка, - док Фрэдди дружит с Гисли Орквардом и здорово помогает неандертальскому движению. А я тебе обещала рассказать  про открытие…

- Да, точно! – вспомнила француженка, - Открытие Оркварда про трудное детство с чугунной кроваткой без матраца, деревянными конфетами, каменным мячиком…





7. Даже вопрос так не стоит, воевать или нет.

Дата/Время: 19.11.24 года Хартии.

Остров Росса (Антарктическая территория Новой Зеландии)

=======================================

В 7 утра паб на горнолыжной трассе «Эребус-Юг» на острове Росса, был пуст, если не считать бармена, отчаянно зевающего за стойкой. Но, уже в 7:05 в пабе возникли два колоритных персонажа. Мужчина-скандинав средних лет и среднего роста, одетый в футболку с картинкой, изображающей рыжего неандертальца, и свободные зеленые нейлоновые шаровары, и женщина-киви, моложе его где-то на треть, упакованная в элегантный красно-белый горнолыжный костюм.

- …И нечего вертеть мне мозги! – произнес скандинав, жестикулируя курительной трубкой, похожей на маленький саксофон. - Ты аферистка, Диззи! Я даже уточню: абсолютно бессовестная аферистка!

- Что ты сказал, Торверк? – переспросила она, картинно выкатывая глаза, как бы в крайнем удивлении, - Я аферистка? О, черт! Будто это меня, а не тебя уже год ищет юстиция Евросоюза, чтобы предъявить обвинение в экстремистской деятельности!

- Ты еще и формалистка! – объявил он, - И, кстати, эта юстиция хочет меня видеть по поводу действий, которые ты, Диззи, нахально копируешь, чтобы сделать PR своей антарктической газовой лавочке! И попробуй, скажи, что я вру!

- Ты не врешь, ты искренне заблуждаешься, - невозмутимо ответила она.

Бармен за стойкой героическим усилием подавил очередной зевок и произнес:

- Доброе утро, мисс Крузо и мистер Хникарсон. Что бы вы хотели выпить или, съесть в данное время суток? Сразу предупреждаю: еда, как еда, только с 10:00, а пока…

- Бобби, - перебил Хникарсон, - объясни мне, неотесанному исландскому болвану, что такое еда НЕ как еда? Парафиновые муляжи фруктов? Пластмассовые бифштексы?

- Нет, просто сэндвичи, японские роллы, и всякое такое, что не надо готовить.

- А кофе? – спросил исландец, - я дьявольски хочу крепкого кофе!

- А я, - добавила Десембер Крузо, - хочу кофе с шапкой сливок. Большую чашку.

- Сделаем, - лаконично ответил бармен.

- Отлично! – Хникарсон шлепнулся на стул и хлопнул по столу ладонью, - И еще, я бы сожрал сэндвич с лососем… Два… Пока. А там посмотрим.

- В таком случае, мне маленькое пирожное с джемом, - сказала Крузо, садясь напротив исландца, - кстати, Бобби, ты не в курсе, китайцы уже сели на Луну?

- Китайцы - на Луну? – переспросил Бобби, - Это какой-то новый прикол?

- Нет, сто дьяволов в печенку! – проворчал Хникарсон, - Это не прикол. Это позор для трансполярного сообщества. Мы прозевали эту тему, и теперь китайцы будут первыми людьми на обратной стороне Луны. Хочешь узнать больше - включи TV-ящик.  

- Хм… - сказал бармен и ткнул клавишу на пульте, включив широкий экран на стене, и занялся приготовлением кофе.

Торверк Хникарсон повернулся к Крузо.

- …Так, ты считаешь, что я заблуждаюсь? Тогда, скажи: чем ваша программа «Hobbit landmark» отличается от нашей арктической программы «Neanderthal shelter»?

- Всем, - ответила она, - Даже в названии нет одинаковых слов.

- Да! Ты почти права! Ошибка тут в деталях формулировки! Правильно будет сказать:  «Hobbit landmark» отличается ТОЛЬКО тем, что в ее названии совсем другие слова.

- Нет, Торверк! Не только.

- Ах да! – он звонко хлопнул себя ладонью по лбу, - Конечно! Еще полушарием. Наша программа в северном полушарии, а ваша - в южном! Конечно, эти два отличия такие принципиальные, что говорить о бессовестном плагиате было бы нелепо. Так, Диззи?

- Ты хочешь, - спросила Крузо, - чтобы я призналась в интеллектуальном разбое? ОК! Чтобы сделать тебе приятно, я признаюсь. Ну, легче тебе стало?

- Так, вот ты какая, антарктическая акула, - проворчал Хникарсон, - Черт возьми! Ты умеешь поставить простого исландского парня в неловкое положение.