Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 85

- Сколько-то, - не очень определенно ответил Чкиро, - Всему свое время. Сейчас мы возьмем верховья Нила. Потом озеро Укереве-Нианза. А потом будет видно.

- Укереве-Нианза? – переспросил американский лейтенант.

- У вас его называют Виктория, - уточнил зулус.

- Ни хрена себе… - пробормотал Лумис.

Монтаж радара был завершен ровно к обеду следующего дня. Установка новейшего поколения военной радиоэлектроники, стояла на четырех изящных ножках, и была похожа на технико-футуристический реквизит для съемок голливудской кино-эпопеи наподобие «Звездных войн». Провода, тянущиеся от неуклюжего электрогенератора, пыльные шатры образца позапрошлого века, и тому подобные реалии зулусского военного лагеря, казались рядом с этим чудом прогресса чем-то неуместным. Весть о предстоящем тестовом запуске «новой американской супер-машины», разнеслась по лагерю вместе с развозкой пищевых баков. Во второй половине дня площадка перед шатром «RECR-team» была окружена небольшой толпой зрителей: зулусских солдат свободной смены и местных жителей, которым тоже было не чуждо любопытство.

Сержант Уайтби (которую Симпсон назначил шефом первой вахты) заняла место под солнцезащитным навесом «операторской рубки», между Дановичем и Риттером, за центральным из трех рабочих мониторов. Она чувствовала себя немного не в своей тарелке – как будто ее вдруг запихнули в кресло главного телеведущего программы новостей CNN. Вокруг - множество зрителей. Они ждут чего-то увлекательного. Как удовлетворить эту их потребность – совершенно непонятно…

Впрочем, взгляды зрителей сейчас были обращены, в основном, не на группу из трех операторов, а на ажурный серебристый многогранник антенны, установленный на верхушке 7-метровой опоры из углепластика. «Глаз» радара (как охотно объяснил зрителям лейтенант-инженер Чкиро). Увидеть работу этого «глаза» было конечно, невозможно, но изобретательный Чкиро собрал устройство из старого китайского радиоприемника и мощного динамика. Это должно было сработать…

Сержант Уайтби выдохнула и приказала (пожалуй, преувеличенно четко и громко, неосознанно работая на публику) «Тест системы питания – пуск!». Через несколько Риттер отрапортовал: «Тест пройден. Система питания - ОК». Следующий приказ, согласно инструкции: «Тест позиционирования - пуск!»…  Ну, и дальше по сто раз отработанному порядку – до финального «Рабочий режим сканирования – пуск!»...

Из динамика раздался оглушительный треск, как при радиотрансляции с гонок любительски-форсированных мотоциклов. Они проносятся по кольцевой трассе, в бешеном темпе стреляя выхлопами из глушителя, то приближаясь к микрофону, то удаляясь от него… В действительности, это радар посылал серии радио-импульсов, пиковой мощностью до 300 КВт, сканируя пространство последовательно во всех направлениях. Сфокусированный радио-луч крутился, как те мотоциклы по треку.

Зрители радостно засвистели и захлопали: Уауа! Круто! Американский супер-радар работает от нашего зулусского генератора (на самом деле - индийского, но какая, в данный момент, разница?)… Венди, глядя на свой монитор, сначала, в некотором недоумении, наморщила лоб, а потом резко помрачнела и выругалась сквозь зубы.

- Что? – спросил лейтенант Симпсон, быстро подойдя и глянув через ее плечо.

- Посмотри на горизонт, Слайд, - тихо предложила она, - Дистанция…

- О, черт! Что за херня!?

- Я сама не понимаю. Может быть, что-то в настройках?

- Нет, подожди… Кажется, я понимаю. Дело не в настройках, Венди! Дело в сраных гребаных военных топографах, которые определили нам позицию.

- Гм… Слайд, ты же не хочешь сказать, что…?

- Нет, я как раз это и хочу сказать! Мы в озерной котловине, и если кто-то ошибся с определением подходящей точки установки радара, то мы в полной жопе!

- Эй-эй, что случилось? – озабоченно спросил подошедший Чкиро.

- Нам не хватает или расстояния, или высоты, - объяснила Венди, - Чтобы радиолуч огибал холмы вокруг озера, радар надо ставить или дальше от этих холмов, или на большей высоте. А так, холмы создают тень, и радар не видит то, что за ними.

Зулусский лейтенант-инженер погудел носом и почесал в затылке.

- Эй-эй, Венди, тут холмы вокруг. Котловина. Если двигать радар дальше от одних холмов, то другие окажутся ближе.

- В том то и дело, Чкиро. Мы не можем перемещать радар, значит, остается только поднять его. Сейчас мы оценили ситуацию по отраженным сигналам - нам здесь не хватает почти трехсот метров высоты. Поэтому, мы в жопе.

- Почему в жопе? – удивился он, - Триста метров - это не очень много, нет!

- Конечно, не много, - проворчал Саул Данович, - Надо построить здесь на берегу Эйфелеву башню, и все дела. Высота как раз та. Проект можно взять в интернет.

- Бесплатно взять? – уточнил Чкиро.

- Абсолютно бесплатно, - подтвердил Данович, слегка удивленный этим вопросом.

- Я поеду, договорюсь, - подвел итог лейтенант-инженер, развернулся, и побежал к главной магистрали батальонного лагеря – видимо, ловить попутную машину.





Симпсон потряс головой, как будто подозревал, что спит, и хотел проснуться.

- Парни, я правильно понял, что этот местный инженерный гений намерен с кем-то договориться про строительство Эйфелевой башни?

- Если бы Саул не болтал всякую херню… – начал Риттер.

- Уже и пошутить нельзя, - перебил Данович.

- Это ты думаешь, что ты пошутил, а они думают иначе, понимаешь?

- Ну, допустим. И что дальше? Идея-то неплохая.

- Саул, если ты веришь, что зулусы могут построить здесь Эйфелеву башню, - сказала сержант Уайтби, - …Значит, ты перегрелся на солнце.

- А если они ее построят? – невозмутимо спросил он.

- Тогда, значит, на солнце перегрелась я.

…Ждать результатов строительной инициативы лейтенант-инженера пришлось часа полтора, а потом… Армейский трицикл «Jibo» (производства фирмы «Malgi-Apu»), украшенный штабным флажком, резко свернул с главной магистрали, и вздымая живописные клубы охристой пыли, поехал к американскому шатру.

Карл Маркони, с глубоким удовлетворением посмотрел на эту картину и произнес.

- Хоть где-то как следует поимели китайцев! Выпихнули с центрально-африканского трехколесного рынка. И кто: мадагаскарская фирма. Ха!

- За что ты так не любишь китайцев? – спросил Бриггс.

- Не то, чтобы я их не люблю, но почему, черт возьми, их так много?

Трицикл затормозил рядом с шатром и из опадающей завесы пыли возникли Чкиро и довольно молодой зулус в полевой форме со звездочками майора.

- Хифи Охага, командир 4-го батальона, - представился он, пожимаю руку Гомеру Симпсону, а затем остальным американцам, - У вас проблемы, так?

- Да, - лейтенант Симпсон кивнул, - Нам здорово не хватает высоты, и в радио-тени оказывается основная часть зоны наблюдения. Поэтому…

- Мне уже доложили, - перебил майор, - Я считаю: строить радарную башню это не реально. Надо решить проблему более быстрым и дешевым путем. Я успел чуть-чуть посмотреть про этот радар. Та же модель ставится на американские малые корветы последнего поколения. Это правильно?

- Насколько я знаю, да, - подтвердил Симпсон.

- Значит, - заключил Хифи Охага, - Ваш радар не боится качки. Это тоже правильно?

- Да. Корректирующая программа с этим справляется. Наша проблема не в этом, а в недостаточной высоте антенны.

Зулусский майор коротко кивнул.

- Я это понял. Если качка не проблема, то высота не станет проблемой. Как высоко требуется поднять антенну? Мне доложили про 300 метров, но это - минимум. Я так понял. А сейчас, я спрашиваю: как высоко надо поднять, чтобы радар работал совсем хорошо. Чтобы ты мог сказать: Уа-уа! Это то, чего я хотел!

- Вдвое больше, - ответил американец, - На высоте 600 обзор будет идеальный. И это соответствует максимальной рабочей длине нашего кабеля.

- Я понял. Буду договариваться.

Вынув из бокового кармана спутниковый телефон, Хифи Охага быстро (и, видимо, привычно) набрал какой-то код и заговорил на смеси нсенга-банту и африкаанс. В разговоре иногда мелькали знакомые словосочетания: «US-navy radar», «long-range sca