Страница 49 из 49
– Что еще за конфуз? – Родан заметно оживился.
– О, весьма занятный! Его же чуть не убили… – Гравз выдержал эффектную паузу, а потом сразу засобирался: – Но рассказывать все слишком долго. Мне просто совесть не позволяет злоупотреблять вниманием больного человека. Ладно, расскажу в следующий раз, когда будешь чувствовать себя лучше. Где у тебя в городе самая приличная гостиница?
– Ты меня неправильно понял, – засуетился хозяин. – Какая может быть гостиница? Ты приехал ко мне, значит, у меня и заночуешь. А за ужином мы все обсудим.
– А как же твое здоровье?
– Абсолютно здоровых людей не бывает. С болезнями надо бороться, а не идти у них на поводу, – гордо произнес Родан. – Твоих людей разместят на втором этаже. Ужин через час.
– Лихо ты с ним справился. – Руена и не пыталась скрыть своего удивления, покидая вместе с князем аудиенц-зал. – Я думала, сейчас кинешься на него с кулаками, а ты вдруг – «весьма занятный конфуз», «рассказывать слишком долго»…
– Лобовая атака не всегда бывает самой действенной, – загадочно произнес бывший сотник – он был весьма доволен собой. – Иногда более эффективными оказываются обходные маневры.
– Ты меня пугаешь, – улыбнулась охотница. – Прямо заправский дворцовый интриган.
– С волками жить…
– Чего вы так долго? – Гога уже начал волноваться.
– А ты думаешь, это просто – напроситься на ночлег к скупому хозяину?
– Нам придется искать другое место? – сник Эдуард.
– Скажите спасибо Гравзу. Он настолько мило поздоровался со здешним князем, что нас почти умоляли остаться.
– Господа, приглашаем вас располагаться в комнатах! – К гостям по лестнице спустились лакеи.
Как и у Ромкуша, второй этаж дворца предназначался для слуг, а князя и волшебницу разместили на третьем.
Михаил быстро закончил с водными процедурами, переоделся и решил серьезно поговорить с Барбосом. В пути парень часто размышлял о необычной собаке, которая чувствовала любую опасность, понимала все, что ей говорили, и самостоятельно превращалась в грозное оружие, даже не прибегая к помощи смертоносного ошейника, который пыталась стащить из «сокровищницы» Гравза.
– Барбос, иди сюда, – удобно расположившись в кресле, позвал Сомов.
Пес послушно приблизился к хозяину.
– Скажи мне, псина лохматая, кто ты есть на самом деле?
Зверь неуверенно гавкнул.
– Я тоже сначала думал, что ты собака. Но теперь начинаю в этом серьезно сомневаться. У тебя есть аргументы, способные развеять мои сомнения?
Барбос виновато затряс головой.
– Ценю твою откровенность. И все же мне бы хотелось знать, чего ожидать от тебя впредь. Сегодня ты готов перегрызть глотку любому, кто поднимет на меня руку. А завтра? Думаешь, я забыл твои проделки? Кто в Москве, когда мы заходили к колдуну Кондратию, мне зубы показывал?
Собака одарила хозяина таким преданным взглядом, что тому стало не по себе.
– Да помню я, как ты меня спас. И на кухне от игольчатого ножа, и в Лурге от стрелка из духовой трубки, и в лесу от рундайцев, но это ни в коей мере не снимает с тебя ответственности за…
В дверь постучали, прервав допрос на самом интересном месте.
– Войдите.
– Михаил, ты с кем тут разговариваешь? – На пороге стоял озадаченный Эдуард.
– С ним, – кивнул Сомов в сторону четвероногого.
– А он умеет?
– Говорить – нет. Зато как слушает…
– Я чего зашел… – неуверенно начал Марицкий. – Ты мне жизнь спас, а я до сих пор тебя не поблагодарил.
– Да ладно тебе! Чай, оно не в первый раз!
– Все равно. Хочу, чтобы ты знал: я не какая-нибудь неблагодарная скотина, и если мне представится случай – не подведу. По крайней мере, постараюсь быть не хуже Скальнова.
– Хорошо. – Михаил не ожидал такой проникновенности в речи студента и немного растерялся. – Ты на ужин идешь?
– Собираюсь.
– Наверное, уже пора. Барбос, ты как насчет поесть?
Пес с готовностью направился к выходу.
– Мне иногда кажется, что он понимает лучше, чем некоторые люди. – Хозяин суперпса непроизвольно взъерошил затылок.
– Собаки – одни из самых умных животных, – с видом специалиста выдал «эльф» прописную истину.
– Особенно те, которые умеют превращаться в монстров, – скептически добавил Михаил. – Ладно, пойдем перекусим, а то это умное животное сожрет все без нас.
Родан приказал накрыть длинный стол в трапезной таким образом, чтобы самому сесть с Гравзом на одном конце, а на другой отправить всех остальных. Сунгимскому князю это размещение совершенно не понравилось, но он не стал выражать недовольства – если уж ему не повезло, то пусть хоть друзья будут избавлены от малоприятного общества здешнего хозяина.
– А где Руена? Куда вы ее спрятали? – спросил бывшего сотника Гога, когда гостей приглашали за стол.
– Не волнуйся. Она дама, ей требуется больше времени, чтобы привести себя в порядок, – ответил князь, направляясь к месту рядом с хозяином.
– Ты чего такой дерганый? – От Михаила, сидевшего напротив Скальнова, не скрылось нервозное поведение друга.
– Мне жуть как не понравился взгляд здешнего чародея. Он просто пожирал Руену глазами. Разве так можно?
– А чего тут странного? Нормальный мужик увидел красивую женщину и не смог скрыть своего восхищения.
– Михаил, это было не восхищение. Так голодный волк смотрит на беззащитную овечку.
– Ну твою охотницу трудно назвать беззащитной… – Увидев, что на противоположном краю стола трапеза уже началась, Сомов наполнил свой бокал.
– Все равно лучше, если она будет рядом со мной!
– Никто и не спорит, но согласись: когда женщина переодевается, лишние глаза ей ни к чему.
– Так этот гад, наверное, подглядывает! – Скальнов даже привстал на секунду.
– Слушай, вот уж не думал, что ты такой ревнивец. – Михаил поднял бокал. – Давай лучше выпьем за твою Руену.
– Не возражаю. – «Гном» наполнил свой бокал и встал.
Его примеру последовали Михаил и Эдуард. Слуга Гравза недоуменно посмотрел на сотрапезников и тоже поднялся.
– Вольно, мальчики, – раздался голос припозднившейся волшебницы, бесшумно вошедшей в это время в зал. Аккомпанементом ее команды прозвучал звон разбитого стекла…
После неприятной беседы с хозяином дома Руена, оказавшись в отведенных ей апартаментах, к своей великой радости, обнаружила в одной из комнат ванну с теплой водой.
– Вам помочь? – спросила ее служанка, внося еще одно полное ведро, от которого валил пар.
– Спасибо, я справлюсь сама. Можешь быть свободна.
С наслаждением искупавшись, охотница вспомнила про свою покупку в магазине Саргонта и решила наконец примерить обнову, поскольку раньше у нее просто не было случая.
Клицевое платье превзошло все ее ожидания. Даже мокрые непричесанные волосы не особо портили вид. Полупрозрачная вуаль волшебной одежды подчеркивала все достоинства стройной фигуры и скрывала мелкие несовершенства прически. Воспользовавшись простеньким заклинанием, Руена быстро высушила голову. Затем еще четверть часа укладывала волосы, отказавшись от привычного «конского хвоста», и только после этого она подошла к большому зеркалу.
Платье не замедлило преобразиться в соответствии с новой прической. Первое изменение коснулось цвета: яркую синеву сменили голубые тона с серебристым блеском. Вуаль бесследно исчезла вместе с воротничком-стойкой, декольте опустилось, приоткрыв верхнюю часть груди, а на рукавах появились продольные разрезы, оголившие плечи красавицы. Такой фасон выгодно подчеркивал стройную шею женщины и слегка (не более чем нужно) выделял высокую грудь Руены.
Изменилась и нижняя часть платья. Юбка стала более плотно облегать тонкую талию модницы, переливаясь синими и серебристыми искрами. Спускаясь до колен мягкими складками, клицевая ткань скромно прикрывала ноги красавицы и в то же время, будучи полупрозрачной, кокетливо демонстрировала их контуры. Платье не шло ни в какое сравнение с прежними полумужскими нарядами охотницы, которые надежно прятали от посторонних глаз все чувственные изгибы изумительной фигуры.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.