Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 46

Стрельба по мишени вслепую была, по-видимому, коньком Ларины. Нашей блондинке завязали глаза. После пения тетивы в толпе раздались возгласы удивления. Мишень с тридцати шагов была поражена в десятку. Перед стрельбой ее соперницы воцарилась мертвая тишина, взорвавшаяся одобрительным гулом – еще одна десятка. Первая дуэль закончилась вничью, наступила очередь второй претендентки назначать характер поединка. Сонька решила пойти другим путем.

– Чье копье дольше продержится над землей, тот и забирает добычу, – сказала она, уступая сопернице право первого броска.

Местная охотница выглядела довольной выбором испытания и, разбежавшись, бросила копье почти вертикально. Девушка, исполняющая роль судьи, начала считать вслух. Делала она это очень быстро и успела досчитать до пятнадцати, прежде чем метательный снаряд приземлился.

Принцесса не стала разбегаться и небрежно метнула оружие в мою сторону. Теперь рядом с двумя стрелами из щита торчало длинное деревянное древко.

– Считайте, считайте, – сказала она судье, – копье все еще над землей.

Делать было нечего. Соньке присудили победу, и она получила право снять с меня маску.

– Теперь у меня два раба с одинаковыми именами, – гордо сообщила блондинка. – Пошли к столу.

Брюнетка провожала нас огорченным взглядом.

– Мы квиты, – сказала ей принцесса.

– Теперь буду знать, что добыча с тремя стрелами – к удаче.

Я непроизвольно оглянулся на щит, под которым только что стоял. Из него торчали три стрелы, только одна из них была побольше других. Похоже, что нашей принцессе везет на трижды пораженную добычу.

Народ продолжал развлекаться. Временные «рабы» пытались угодить своим госпожам, выполняя шутливые приказы. Женщины могли распоряжаться приобретенной собственностью практически без ограничений всю ночь. Нельзя только было наносить ущерб здоровью и жизни своих подчиненных.

– Ты видел, они выполняют все приказания, – указала принцесса на моих товарищей по команде.

– Скажи лучше, куда Эл подевался? Что-то его не видно среди гуляющих.

– Не беспокойся, я его удачно пристроила. Сестра Сельги, ваш командир, приобрела парня на сегодняшнюю ночь. Он сразу после торгов отправился к ней домой.

– Ты пристроила? Да девушка, по-моему, не сводила с него глаз после первых двух конкурсов. Наш колдун не натворит чего с непривычки?

– Он дал слово не колдовать до самого утра. Остальному его научат, я переговорила с Ринкой.

– Сонька, я начинаю тебя бояться. С каких это пор ты стала подрабатывать сводницей?

– Бояться – это правильно, – протяжно произнесла принцесса. – Хозяева должны держать своих рабов в страхе.

Попав в рабство к собственной рабыне, я стал чувствовать себя неловко. Даже местные деликатесы не шли в рот. Это не осталось без внимания блондинки.

– Ну что, перекусил немного? Теперь бегом ко мне домой, а то скоро и ночь закончится.

Когда мы зашли в комнату, она, немного наклонив голову, произнесла:

– Может, приказать снять с меня розу?

– По правилам местного рабства я не могу этого сделать. Причинять ущерб здоровью или жизни раба запрещается. Сама сказала, что убьешь меня сразу, как цветок покинет волосы. А у меня нет причин тебе не доверять.

– Хочешь сказать, и тут выкрутился? Надеюсь, сон в одной постели со мной не причинит вреда такому бравому воину, как ты.

– Тихий спокойный сон после физических упражнений еще никому не вредил.

Забравшись на деревянную кровать, я улегся на единственную подушку. Сонька, не раздеваясь, устроилась рядом.

– О чем ты так серьезно беседовала с Сельгой? – поинтересовался я у своей временной повелительницы.



– Хотела узнать, как появились эти странные состязания.

– И что она тебе рассказала?

– Лет двести назад в деревне царил жуткий мор среди ее обитателей. Правила кастового родства привели рослов к болезням, с которыми не могли справиться местные колдуны. Тогда-то в селении и появился странный человек, называвший себя Психологом. Он не говорил заклинаний, не приносил кровавых жертв, но сумел существенно поправить положение с рождаемостью здоровых детей одним лишь введением четырех праздников в году. В результате наиболее выдающиеся женщины два раза в году получали полную власть над наиболее выдающимися мужчинами. Примечательно, что и мужчины стали более внимательными к прекрасной половине в течение остального времени, чтобы соответствовать истинному званию, полученному при рождении. Стыдно было оставаться невостребованным товаром на площади перед лицом всех жителей. С тех пор Психолог считается в селении самым знаменитым колдуном, хотя он и прожил в деревне всего два года. Кстати, Эл сказал, что слышал от тебя это имя и хотел узнать что-нибудь о нем.

– А Сельга не сказала, куда он делся?

– Об этом в деревне не знает никто. Но удивляет еще одно. Психолог имел такой же цвет кожи, как у тебя, но пятиугольник располагался у него на груди, а не на шее.

– Откуда девочка все это знает? – спросил я, дотронувшись до родинки.

– Сельга ходит учиться к местному колдуну, она очень усердная и наблюдательная. Именно от нее я узнала, какое испытание мне предложит долговязая брюнетка.

– Принцесса, а ты бы стала меня отбивать, если бы соперницей была не Ларина?

– Скорее всего, нет, хотя перспектива почувствовать себя рабовладельцем собственного господина несколько забавляла. Хотя какой из тебя владыка? Ударил всего раз, и то за дело, да еще зачем-то спас от змеи.

– Ты же спасла шнырика, а я чем хуже?

– Тогда зверек просто спрятался под мою одежду и в испуге прижался к груди. Я еще не знала, зачем он нужен, но твердо решила, что змея его не получит. У меня ведь никогда не было друзей. С сестрами встречались редко, и то лишь для того, чтобы выведать как можно больше слабых мест, а затем при случае ударить больнее. Теперь же у меня есть настоящий друг, который если и делает пакости, то ненароком. Ему можно рассказать все, прижать к щеке и услышать, как бьется рядом чье-то преданное сердце.

Сонька еще много говорила этой ночью. Затем попросила рассказать о себе, удобно устроившись у меня под мышкой. Слушая историю о моих похождениях на Шаркусе, она заснула с очаровательной улыбкой на лице. Любуясь этой почти детской безмятежностью, я поцеловал спящую красавицу и последовал ее примеру.

Глава 6

ПУСТЫНЯ ОГНЯ

Деревня еще спала, когда тихий стук нарушил мой чуткий сон. Осторожно, чтобы не побеспокоить принцессу, я сполз с кровати и открыл дверь.

– Твое рабство закончилось? – шепотом спросил Эльруин, улыбаясь во все тридцать два зуба.

Мы тихо отошли от комнаты.

– Наверное, да. А у тебя как? Проблем не было?

– Никаких. Ринка – самая прекрасная девушка на свете! Лучше ее только Сонька.

– Надеюсь, ты не сказал ей все это ночью?

– Вообще-то я пытался, но успел произнести лишь первую фразу. А дальше началось что-то волшебное. Она…

– Подробностей не надо, – перебил я готового поделиться своими яркими впечатлениями Эла, – я в колдовстве все равно ничего не понимаю. Лучше пойдем на занятия.

Чтобы никому не мешать, тренировку провели на окраине деревни. Мы ограничились физическими упражнениями, поскольку оружие осталось в доме Полына. Эльруин все еще находился под впечатлением прошедшей ночи, и улыбка ребенка, которого вдоволь накормили конфетами, не сходила с его лица.

– Серж, Ринка сказала, что сегодня ночью превратила меня в мужчину. Во-первых, я не почувствовал никаких превращений. А во-вторых, кем же я был до этого? – наивно спросил он.

– Выкинь из головы ее слова, хотя с физиологической точки зрения она в чем-то права. Но в широком понимании превращение юноши в мужчину определяется все-таки не победами над представительницами прекрасного пола.

Когда мы возвращались к гостевому дому, в деревне кипела работа. Снимали яркие украшения и разбирали праздничные постройки. Отослав юношу будить спящую красавицу, я направился к старейшине. Необходимо было забрать одежду и оружие, а также разузнать как можно больше о предстоящем пути через пустыню Огня. Рассказ старейшины меня сильно озадачил. Нас ожидал изнурительный трехдневный переход по раскаленным барханам. Идти в тех краях можно только ранним утром, поздним вечером и ночью, причем в специальной одежде.