Страница 4 из 125
8
Я вспомнил все это, слушая сопение старины Рэда.
Путешествие наше закончилось. С меня, наконец–то, сорвали повязку и втолкнули в лифт.
Яркий свет в коридоре, в котором мы оказались, ослеплял. Я зажмурился. Рэд поддержал меня.
– Ну, ну, – сказал он без всякого выражения. – Пройдешь обработку, выспишься.
Видимо, мое будущее не казалось ему страшным, иначе мне бы вряд ли развязали руки. А Рэд сделал это, даже растер мне их, и все по тому же омерзительно пустому и ярко освещенному коридору провел меня к низкой двери.
Это был самый настоящий бассейн. Купол его, украшенный высоким световым фонарем, поднимался высоко вверх, он явно должен был подниматься над зданием, но ничего подобного в знакомых мне кварталах я припомнить не мог.
Рэд заставил меня раздеться. Мое белье, вместе с драгоценными нитями, вытащенными из вонючего одеяла, уплыло по транспортеру. Плевать! Я был восхищен его мастерством – обработка была настоящая.
Струи воды мощно хлестали меня со всех сторон и обдирали как наждак. Пальцы Рэда резко прощупали мою кожу, ища вшитую аппаратуру. Теперь волосы! Не худшее место для миниатюрной кинокамеры – Рэд аккуратно постриг меня. На очереди ногти! Не худшее место для клопа–передатчика. – Здоровяк аккуратно подрезал их мне. Он ничего не пропустил. Он исследовал меня вдумчиво и внимательно. Я был чист теперь даже перед небом. И лишь облачив меня в заранее им приготовленные, мятые джинсы и короткую куртку, Рэд облегченно вздохнул:
– Кури.
И выдал мне пачку сигарет.
В коридоре было все так же омерзительно светло и пусто. Но на этот раз я напрягал все свое внимание, даже смог различить на одной из мраморных плиток фирменный знак строительной компании. Много ли это могло дать? Да не больше, чем смятая обертка с шоколадки фирмы Херши. Ну да, крафт – это сыр, либби – томатный суп, херши – это шоколадка. «Херши Чоколат Корпорейшн». Привет фирме!
– Ну, Миллер, – сказал Лесли, когда Рэд ввел меня в кабинет и неторопливо удалился. – Я обещал тебе отдых, ты его получишь. Но перед тем, как идти отдыхать, взгляни на экран. Надеюсь, это позволит тебе взглянуть на вещи здраво.
Я обернулся к экрану встроенного в стену телевизора и увидел бассейн, в котором только что побывал. Но сейчас на его сбегающих к воде ступенях, зажатый двумя здоровяками, стоял… чтец Лендел! Он был облачен в ярко–зеленый кричащий костюм (Ленделу всегда не хватало вкуса), недоверчиво и затравленно озирался, ему не нравились его хмурые опекуны.
А мне не понравились глаза Лендела.
Чтец боялся…
Он еще пытался прятать, маскировать свой страх, еще стыдился его, но система контроля уже отказывала ему, она уже явно полетела к черту. Пара ударов, и из чтеца можно будет выжать все что угодно!
«Крепко же они взялись за Консультацию, – невольно подумал я. – За какие–то сутки они взяли меня и Лендела и, похоже, перекупили сестру Берримена».
Лесли внимательно следил за мной.
– Все ясно?
Я кивнул.
– Хочешь жить вместе с Ленделом?
– Нет! – быстро ответил я.
– Почему? Я не ответил.
И только ухмыльнулся.
Впрочем, Лесли ничего не надо было объяснять. Он знал: между мною и Ленделом есть разница, существенная разница. Лендел уже сломался, но я относился к профессионалам, и со мной следовало говорить иначе. Лесли все это понял и кивнул мне даже доброжелательно.
9
Комната, в которой меня «поселили», ничем не отличалась от стандартных номеров второсортного отеля. Даже телефон стоял на столе.
– Ну? – хрипло спросил старина Рэд.
– Жрать, – коротко ответил я.
– Выспись, парень, – укоризненно заметил Рэд. – Я знаю, когда что делать.
И положил трубку.
В его словах был смысл. Не я диктовал условия, но чем–то я обязан был им подыграть. К тому же, я и впрямь устал. Багажник машины не был уютным.
Я лег на кровать, и голова у меня закружилась.
Сон… Сон…
Когда я проснулся, прямо передо мной, в двух шагах от меня, в стандартном, явно купленном на дешевой распродаже кресле, сидел несчастный, униженный чтец. Его стриженая голова нелепо торчала из высокого воротника серой куртки. В этом безобразном одеянии он чувствовал себя вдвойне несчастным.
– Нам не выбраться, Эл, – безнадежно заговорил он, увидев, что я открыл глаза. – Они схватили меня и сунули в машину прямо на улице. – Лендел действительно был потрясен. – Отсюда не уйти. Это, кажется, девятый этаж и никаких пожарных лестниц!
Хотел бы я увидеть его на пожарной лестнице!
Лицо Лендела было поцарапано, левый глаз заплыл.
– Тебя били?
Он лихорадочно замотал головой. Боялся.
– Что с нами будет?
Я пожал плечами.
– Эл, я не участвовал в акциях Консультации!
– Но ты работал на нас. Ты чтец.
– Чтец не участвует в акциях!
– Ты пришел к нам из фирмы «Счет». Мне кажется, эта фирма и занимается нами. Они могут обижаться на тебя. Я не прав?
– Эл, я только чтец! Неужели они убьют и меня?
– Не хочу тебя разочаровывать…
– Я чист! – зачастил он. – Подтверди им это. Я чист! Если я выберусь, я помогу тебе.
– Подай сигареты. Да вон они, под твоим локтем. Спасибо. И закури сам.
– Эл, я чист!
– Чего же ты боишься?
– Они мне не верят!
Я рассмеялся.
Они ему не верят!..
А кому верим мы?
Разве я верю шефу или Берримену? Я просто откровенен с ними, ибо мы друг от друга зависим. Эта откровенность позволяет нам чувствовать опасность издалека, задолго. Мы связаны не доверием, даже не откровенностью, а чувством опасности. Мы не можем верить друг другу. Верить кому–то – все равно что посадить себя на поводок. Я вот поверил Джой, она выглядела такой беззащитной… Результат налицо, я в лапах Лесли. «А Лендел – дурак, – сказал я себе. – Опасный дурак. От таких следует держаться подальше. Он не понимает, что все только начинается. Его смерть никому не нужна, это было бы слишком просто. Он еще не понимает: Лесли нужно нечто совсем иное…»
10
Конечно, Лендел был жалок. И все же я не собирался сбрасывать его со счета. Он всегда мог пригодиться. В какой–то момент им можно пожертвовать – небольшая потеря, – как, похоже, пожертвовала мною в своей игре сестра Берримена…
Охраны у дверей не было, да и какая в ней необходимость, если коридор не имеет выхода?
Часа два я прокручивал в голове самые невероятные варианты игры, но зацепок было слишком мало. Следовало покрутить Лендела, пожалуй, я напрасно выгнал его.
Коридор мне не нравился – слишком ярко освещен и пуст. А единственная дверь напротив вела в такую же комнату, как и моя. Точно зеркальное отражение. Только Лен–дел не походил на меня – длинный и тощий, он полулежал в кресле, закинув руки за стриженую голову. Увидев меня, он вздрогнул. В глазах блеснула какая–то мысль.
– Тебя не бьют? Почему? – спросил он быстро. Вид его был жалок. Но винить в этом он мог только себя. Он был всего лишь чтец и рискнул поменять хозяев. Такое не прощается. Он с полным основанием мог беспокоиться за свою судьбу. И, похоже, фирме «Счет» он насолил крепко – с ним особо не церемонились.
Эксперт, похищенный Консультацией – вот где следовало искать корень… Кто–то жертвовал Ленделом, кто–то мною… Кто–то подставил под удар эксперта, кто–то меня… Мне это не нравилось.
– Эта фирма, – спросил я Лендела. – Я имею в виду фирму «Счет»… Что ты о ней знаешь? Расскажи мне.
Лендел испуганно уставился на меня.
– Успокойся. Я не о твоем прошлом. Я не собираюсь тебя топить. Я не могу пока что помочь тебе, но топить тебя не собираюсь. Расскажи мне о том, что ты принес шефу.
Может, он и рассказал бы, но дверь открылась.
– Правильно мыслишь, Миллер. Мы начинали тоже с этого, – Лесли прислонился к косяку. – Но беседовать тебе лучше со мной, и как можно откровенней. Идем?
Я кивнул.
Мы шли по коридору, и меня так и подмывало ударить его. Кто мог мне помешать? Да никто… Ну а потом?
Я сдержался.