Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 249 из 358

— Есть проблемы?

Новиков вздрогнул и обернулся. Трейси! И индеец с ним. Сорвалось! Так просто Мальца они не отдадут, это ясно. И ни одной зацепки. Придётся отступать. И индеец уже проходит под навес и встаёт сбоку, загораживая собой Мальца.

— Ваш… пастух плохо выглядит. Он болен?

Трейси улыбается.

— Забота о здоровье пастухов входит в ваши функции, господин офицер?

День сюрпризов. Ковбой Трейси заговорил тоже по-другому.

— У нас есть врач, Трейси.

— Благодарю, но ковбойские болезни лечатся по-ковбойски, — Фредди перешёл на ковбойский говор. — Радикулит выпивкой, запой опохмелкой, а пуля отпеванием.

— И что же вы пропишете своему пастуху?

— Опохмелку, конечно, — Фредди улыбнулся. — Разве диагноз вызывает сомнения?

Новиков про себя ахнул от восхищения. Ах, как вывернулся этот волк из капкана! Не придерёшься, не опровергнешь. Напился пьяный, где-то валялся, и всё! И возьми их за рупь двадцать.

Эркин опустил глаза, чтобы не расхохотаться. Андрей из-за него показал Фредди кулак с оттопыренным большим пальцем.

Новиков не заметил этого. Он рассматривал Трейси. Вот это волк! Если хоть половина из того, что наболтал о нём Петерсен, правда, то… то вот это настоящий волк. Чистильщик. Чисто работающий убийца. Работает без следов и улик. Берёт дорого, но гарантирует качество. И как же виртуозно он разыграл убийство Ротбуса. Все улики налицо, а у него железное алиби. И сейчас он натаскивает этих двоих. Ковбои. Пасут бычков. Железная крыша.

— Разумеется, кому как не старшему ковбою знать ковбойские болезни. И всё же, если не поможет, обратитесь к нашему врачу.

— Разумеется, офицер.

— Честь имею.

Фредди в ответ вежливо прикоснулся к шляпе и не входил под навес, пока русский не скрылся из глаз. И только тогда сел к костру и строго оглядел давящихся от хохота парней. И не выдержал — ухмыльнулся.

— Ну, класс! — наконец, выговорил Андрей. — Вот это да! Это я понимаю! — и восторженно выругался.

— Закончил? — Фредди стал серьёзным. — А теперь перескажи, о чём он с тобой говорил.

— А так! — отмахнулся Андрей. — Где я был, и куда ты меня посылал. Я и адресовал его. Сошло.

— Придурился?

— Да не очень, — Андрей досадливо дёрнул плечом. — Нет у него ничего на нас, а накопать ему охота. Вот и цепляется к чему попало.

— Раз нет, то сойдёт, — согласился Фредди и улыбнулся. — Но не зарывайся.

— Знаю, — кивнул Андрей.

Эркин разложил по мискам варево, подумал и вылил туда же остатки мясного отвара.

— Вечером с вами пойду, — сказал между двумя ложками Андрей.

— Пойдёшь, — согласился Фредди.

Эркин молча кивнул. Андрей облизал ложку и отодвинул миску, прислушался к чему-то и вдруг спросил:

— А собаки и впрямь были или тоже… приснились?

— Были, — спокойно ответил Фредди. — Это минно-розыскные собаки. Мины ищут.

Андрей улыбнулся.

— Никогда не видел. Даже не слышал о таком. И далеко они работают?

Фредди с интересом посмотрел на него.

— Тебе врезать надо, или слова поймёшь?

Андрей вздохнул:

— Раз они по минам, то на человека не идут. Я так думаю. Интересно же.

— А мне неинтересно тебя с того света вытаскивать! — отрезал Фредди и безжалостно добавил: — Дорогое удовольствие.

Андрей порозовел.

— Я верну…

— Заткнись, пока не врезал. И хватит тебе под малолетку работать. Заигрываешься.

Андрей кивнул.

— Есть за мной. Сам знаю. Но несёт…

— Так сам за собой и следи, чёрт возьми! — Фредди залпом отхлебнул полкружки.

Эркин кивнул, но, помедлив, сказал:

— Я собак не боюсь, схожу посмотреть. Там дерево недалеко. Большое. С него всё видно. Залезем и всё увидим.

— И сколько вас? — спросил Фредди.





— Да пятеро, наверное, от разных стад все.

— Из старших кто идёт с вами?

— Зачем? Тебе я сказал. Мы сами так решили.

— Это когда же вы договорились?

— А на водопое, — засмеялся Эркин.

— Быстро вы, — усмехнулся Фредди. — Я и не заметил ничего. Когда пойдёте?

— А сейчас. К вечерней кормёжке успеем. Вот поедим, посуду помою и пойдём.

Андрей подчёркнуто завистливо вздохнул, но ничего не сказал. Эркин рассмеялся и встал, легко опершись на его плечо, быстро собрал посуду и убежал. Фредди посмотрел на Андрея. Осунувшееся, покрытое светлой щетиной, бледное лицо, губы уже порозовели, но глаза ещё в тёмных кругах и кажутся запавшими. И волосы… не светлые, а седые… Андрей почувствовал его взгляд и повернулся к нему, улыбнулся. Какой-то не своей, очень взрослой горькой улыбкой.

— Сколько тебе лет? — тихо спросил Фредди.

— Думаю, что двадцать, — всё ещё улыбаясь, сказал Андрей. — А… там я где-то с двенадцати. Считай, почти полный срок.

— Как? Туда же только с пожизненной.

— А больше десяти никто не протягивал. И то мало кому удавалось за седьмой год перевалить.

— А ты?

— Я зажился. Меня уже на финишный этап собирались дёрнуть. На Хаархан. А тут война кончается, и нас всех, кого где застали, поголовно… И всё, — Андрей комично развёл руками, но лицо его оставалось серьёзным.

Фредди передёрнул плечами.

— Ты откуда… про финишный этап знаешь?

— Из канцелярии шумнули. Что, дескать, финишный этап собирают, зажившихся, и твой номер в списке. Там ведь наши же… уборщиками, писарями.

— Это… это же западло! В канцелярии работать…

— Кримы вообще не работали, — Андрей повертел сигарету и спрятал, так и не закурив. — Им любая работа западло. Вот полов и присов обирать и калечить… Ладно, Фредди. Что уж сейчас. В один Овраг все легли. Рядышком.

Под навес вошёл Эркин, быстро составил у костра чистую посуду.

— Всё, мы пошли.

— Аккуратнее там.

— Слушаюсь, сэр, — спаясничал Эркин и, увидев их улыбки, удовлетворённо хмыкнул и убежал.

— Лягу я, — Андрей тяжело встал и медленно пошёл к лежанке, и уже сидя и разуваясь, озорно улыбнулся. — Не боись, Фредди. В лагере первые двадцать пять лет тяжело. Потом привыкаешь. Говорят так. Кто до тридцати дотянул.

Лёг и затих. То ли заснул, то ли так лежит. Фредди тоже лёг, прикрыв лицо шляпой.

— Итак, Новиков, труп не только ожил, но и послал тебя туда, где побывал сам.

— Шурочка, ехидничать и я умею. Но меня Трейси за живое взял. Чтоб так, меньше чем за сутки, измордовать парня… не хлюпика, ковбоя…

— Но вывернулся он классно.

— Не то слово, Шурочка. Понимаешь, это не алиби. Обоснование. Которое невозможно опровергнуть.

— Но которое он не сможет доказать.

— Шурочка, дорогая моя майорша, ты не забыла, что это мы должны доказывать?

— Во-первых, Новиков, я не майорша, а майор, ты замечаешь разницу? А во-вторых…

Шурочка не договорила. Они шли по тропинке, и из-за кустов вдруг навстречу им вывернулась компания цветных пастухов. Они смеялись, обсуждая кого-то, что так труханул, что аж навернулся и гепнулся. Передний, увидев Шурочку и Новикова, ойкнул и свистнул. И вся компания бросилась с тропинки в кусты. И уже там, судя по треску и топоту, пастухи побежали к посёлку.

— Как же глубоко сидит в них страх перед белыми.

Шурочка кивнула. Какое-то время они шли молча.

— Я вот что думаю, Новиков, — Шурочка вертела в руках букетик из пожелтевших травинок с пушистыми колосками. — Трейси… Почему он не теряет расу? Он же ест со своими парнями из одного котла.

— Не он один. Я слышал такую фразу. У своего костра старший ковбой хозяин. Но, в принципе, дистанция сохраняется. И у Трейси с его парнями на людях тоже.

— Сложная система.

— Да, ты начала говорить, что во-вторых…

— Неважно. Среди этих, ну, что от нас шарахнулись, был Индеец, ты заметил?

— Да.

— Один. Ни Мальца, ни Трейси… И откуда они шли?

— В той стороне только Гаранин со своими, — Новиков улыбнулся, — гавгавами.

— Да. Что им там надо было? Давай-ка сходим к Гаранину, Новиков, поговорим с ним.

— Обратно в темноте придётся. От Гаранина быстро не выйдешь.