Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 358

Он обходил стадо. Подсвистывал, напевал обрывки каких-то песен. И мучительно думал, вспоминал, будто это было так важно. И вспомнил. Остановился и, загибая пальцы, шевеля губами, стал считать. Сбивался, ругался шёпотом и снова считал. И снова выходило. У них разница в двадцать три года. Когда его привезли в имение, Зибо было сорок три года. И умер он… нет, года он не знает, но это было до Освобождения… А ему самому двадцать пять. Зибо бы сейчас было сорок восемь… Эркин вдруг всхлипнул… Совсем он пьяный, что ли? Ведь мало же выпил. Сорок восемь… Как сказал тогда этот краснолицый, что гостил в имении? Они шли мимо скотной, гость и хозяин, а он как раз мыл пол у дверей и услышал.

… - Мужская зрелость после пятидесяти, мой дорогой…

И смех. Они… они всегда смеялись… Будьте вы прокляты, все, все до единого! Кому из рабов вы дали дожить до пятидесяти?!

Эркин выругался уже в полный голос. Запрокинул голову и памятным с детства усилием сдержал, втянул обратно слёзы. Вот так! Получалось это не всегда, но сейчас вышло. Сволочь он, конечно, и скотина бесчувственная. Назвал бы Зибо хоть разок отцом, язык бы не отвалился, а старику стало бы полегче. Старик Зибо. По рабским меркам много прожил. Умер не на Пустыре, и не в Овраг свалили, а похоронили. И он невольно торжествующе улыбнулся воспоминанию. Как сказал тогда Грегори? "Свезёшь в овраг, а там сам знаешь". Хорошо, что Грегори лень было к Оврагу тащиться.

Светлело. Проступала роса. Эркин обшарил глазами небо. Вроде, ровно светлеет, без пятен. Может, и не будет дождя. Пора разводить костёр. И вообще… жить дальше.

* * *

Ровно стрекотали машинки. Лопасти вентилятора под потолком без устали месили горячий воздух. На клавишах машинок блестели следы потных пальцев.

Женя допечатала лист, протёрла руки салфеткой и только тогда вытащила его из машинки и положила в стопку.

— В этой жаре работать совершенно невозможно, — пожаловалась Этель. — Неужели нельзя поставить кондиционер?!

— Ну, наша провинция, — засмеялась Ирэн, — ещё не поднялась до таких высот цивилизации.

— Да?! — Майра даже подскочила на месте. — Вы знаете, комендатура была у Хокса с инспекцией и распорядилась поставить кондиционер и вентиляцию. Иначе штраф и так далее, вплоть до закрытия.

— Может, и нам пригласить эту инспекцию? — засмеялась Рози.

— Без толку, Рози, — авторитетно заявила Этель. — Это распоряжение касалось только цеха, где работают цветные. Ну, где у него протравка вся и прочая гадость. А мы — белые, о нас русские не будут заботиться.

— Ах, пусть не заботятся, — простонала Ирэн, — лишь бы не мешали.

— А чем они вам мешают, милочка? — заинтересовалась Майра. — По-моему, вы были без ума от этого офицера. Арсения. Не так ли?

— Ну, не я одна, — засмеялась Ирэн. — Полгорода с ума посходило. Красавец, герой и так далее.

— Герой! — фыркнула Этель. — Всё-таки я не согласна. Пусть они белые, но их геройство… неужели мы забыли, что была война, что их геройство — это смерть наших близких, крушение нашего мира. Может, их мир и лучше, я не знаю, может быть. Но этот мир был нашим. И мы были счастливы в этом мире.

— О да! — резкий голос миссис Стоун хлестнул по ушам. — Мы были счастливы.

Обычно замечания миссис Стоун прекращали разговор, но сегодня Этель не отступила.

— Да, миссис Стоун! — Этель вызывающе вскинула голову. — Мы были счастливы! Каждый мог быть счастлив.

— И рабы? — спокойно и совсем не язвительно спросила миссис Стоун.

— Да! Посмотрите на нынешних цветных. Грязные, оборванные, голодные. Да разве кто держал так рабов?! Вспомните. А кто воспитывал их? Заботился…

— Честность так и не воспитали, — засмеялась Майра. — Воровали и будут воровать. Я помню…

— Да, — перебила ее Этель. — Сахар из сахарницы, и вообще, еду без присмотра нельзя было оставить. А сейчас? Тащат всё, что увидят. Работать не хотят и не умеют, простейшего дела нельзя поручить.

— Вы несправедливы, Этель, — спокойно возразила Ирэн. — Среди них попадаются вполне приличные, для цветных, разумеется, экземпляры. Видимо, от хороших хозяев.

— По-настоящему, приличные, как вы говорите, остались у хозяев! — не сдавалась Этель. — И вообще, цветным не свойственны высшие чувства. Я говорила о нас.

— Вы были счастливы, Этель?

— Да, Рози. И вы, и вы, и вы… Да все. Мы просто не понимали своего счастья, не ценили его.

— Успокойтесь, Этель, — Ирэн подошла к ней и нежно поцеловала в щёку. — Будем надеяться, что будет лучше.

— Что? Что может быть?!

Этель не договорила. Дверь резко раскрылась, и Мервин Спайз влетел в комнату. Всё было сразу забыто. Но Мервин, всегда такой внимательный, рассыпающий шутки и комплименты, не пропускающий ни одной девушки, ограничился небрежным общим кивком и подошёл к Жене.

— Мисс Малик!

— Да, — оторвалась от текста Женя.

— Я прошу вас пройти со мной.

— Что?! — у Жени сразу пересохло в горле и задрожали руки. — Что случилось?!





— Ничего особенного. Успокойтесь. Фирме нужна ваша помощь. Нет-нет, оставьте всё как есть.

Женя взяла сумочку. Это был совсем другой Мервин. Быстрый, уверенный, с неожиданно властным командным голосом.

В коридоре он взял её за руку повыше локтя. Не сжал, но Женя сразу почувствовала, что её ведут.

— Что случилось?

— Не волнуйтесь, мисс Малик, — и повторил. — Вы нужны фирме.

Он привел её в кабинет директора. Нет, разумеется, Женя знала, что у фирмы есть директор, знала, как его зовут, слышала сплетни о нём, даже пару раз видела издалека, но разговаривать с ним ей, как и другим девушкам, не приходилось ни разу. Все распоряжения и зарплату они получали от Спайза.

Маленький, седоголовый, в безукоризненно строгом костюме, в больших очках, делавших его лицо ещё меньше, Кристиан Рочестер Грэхем поднял голову, когда Мервин ввёл Женю в его кабинет, и, помедлив с секунду — чтобы она заметила и оценила — встал.

— Добрый день, мисс Малик. Садитесь.

— Добрый день, мистер Грэхем. Благодарю вас.

Женя опустилась в указанное ей кресло у стола. Мягкое, но не расслабляющее.

— Сколько лет вы работаете в нашей фирме, мисс Малик?

— Два года, мистер Грэхем.

— Фирма ценит ваше сотрудничество, мисс Малик.

Женя с вежливой улыбкой наклонила голову. Плата, конечно, могла быть и повыше.

— Вы, кажется, русская?

— Да, мистер Грэхем.

— И знаете язык?

— Да, мистер Грэхем.

— Вы можете переводить, стенографировать по-русски?

Женя перевела дыхание. Вот, значит, в чём дело.

— Мне не приходилось практиковаться в стенографии по-русски, мистер Грэхем, но я владею языком.

— Отлично.

Грэхем улыбнулся. Его лицо от этого не стало ни веселее, ни лучше. Улыбка надевалась и снималась как очки. Или галстук.

— Фирма нуждается в ваших услугах переводчицы, мисс Малик.

— Я готова помочь фирме, — улыбнулась Женя, — насколько это в моих силах.

— Фирма не забудет вашей услуги, — Грэхем сверкнул очками. — Сторм введёт вас в курс дела.

Сторм? Это ещё кто такой?

— Разумеется, — прозвучал новый голос. — Буду счастлив сотрудничать с вами, мисс Малик.

Женя вздрогнула и обернулась. Откуда в кабинете взялся этот… Она не успела додумать. Разговор был явно окончен. Она встала, и Грэхем попрощался с ней кивком. И только в коридоре она смогла разглядеть Сторма.

Высокий загорелый блондин с по-военному аккуратной стрижкой. И костюм, отличный летний костюм смотрится на нем формой. Женя никогда не думала, что её контора как-то связана с армией.

— Эдвард Сторм, — представился он, изящно поцеловав Жене руку, и улыбнулся, показав великолепные зубы. — Разумеется, просто Эд.

— Тогда просто Джен, — ответно улыбнулась Женя. — Так из-за чего такой шум?

— А! — он пренебрежительно махнул рукой. — Паника всегда на пустом месте. Прибывают русские, а о переводчике никто не подумал.

— Они не везут своего? — удивилась Женя.