Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 82

Я легко их сниму.

Это не нужно, предупредил инквизитор, к облегчению Хорста и разорвал связь.

"Я думаю нет", — сказал Векс, появившись наконец-то из люка.

"Их одежда и амуниция стандарта Имперской Гвардии".

Он посмотрел на Хорста с любопытством.

"До сих пор здесь? Ты знаешь, я не шутил о радиусе взрыва".

"И что остановило?" — фыркнул Хорст, подталкивая Барда вперед и последовал за быстро отступающим техножрецом.

Жар от горящего леса усилился, снег на половине поляны расплавился в лужи и слякоть, из которых его ботинки выворачивали толстую, липкую грязь.

"Дух машины шаттла смертельно ранен, — сказал Векс. — и полностью погаснет вместе со взрывом обломков".

Я чувствовал единственным правильным, соборовать его перед смертью, до того как он воссоединиться с Омниссией".

"Весьма похвально", — сказал Хорст, умудрившись передать совершенно противоположный смысл своим тоном.

Когда они добрались до инквизитора, Векс позволил себе выглядеть самодовольным.

"Время потрачено не зря, — сказал он. — и не только в духовном смысле".

Он показал старый и помятый инфо-планшет, который таскал с собой везде, потом спрятал его куда-то в робу.

"В процессе отпущения грехов инфоядру, я снял копии логов сенсоров, в которых есть достаточно четкие пикты той мерзости, которая атаковала нас".

"Что несомненно поможет в ее идентификации", — сказал инквизитор, одобрительно кивая.

Он улыбнулся Барду.

"Мои комплименты вашему необычайному мастерству, молодой человек.

Я отправлю их вашему мастеру по возвращению".

"Если мы вернемся, — сказала Элира, указывая жестом вперед на бегущих вдалеке Гвардейцев.

"Что-то там за ними.

Я чувствую это".

"Как и я", — спокойно согласился инквизитор.

"Наконец-то теплее", — сказал Дрейк, жар от горящего леса ударил почти на физическом уровне, когда они приблизились к раскиданным обломкам.

Он вздрогнул от этого, чувствуя как его обмороженное лицо подергивается от возобновления кровообращения.

Снежная буря, бушевавшая на проплешине изменила все до неузнаваемости, превращая ее в зловещий, подернутый оранжевым ад, подсвеченный мерцающим пожаром за ней.

Снег под ногами превратился в жидкую слякоть, когда они подтянулись к этому инферно, а затем в насыщенную грязь, замерзшая вода под действием жары испарялась, и неистовый ветер уносил ее как дым.

Постоянная круговерть снежинок тоже поменялась, во-первых стала теплым дождем, который мгновенно испарялся с кожи, а затем вообще исчез от возрастающей температуры от распространяющегося пожара, который превращал воду в пар, еще до того, как она долетала до земли.

"Ты был прав", — неохотно признал Кирлок, указывая на фигуры, бегущие к ним, подсвеченные пламенем.

Они были пестрым собранием, гражданские на первый взгляд и Дрейк подумал, что может быть он все таки ошибся.

Он ожидал, что там будут солдаты, подкрепление для сражения позади них, союзники против наступающей на пятки толпы псайкеров отступников, и его разочарование было почти физически болезненым.

"Бросайте оружие, солдатики", — пригрозил сладкозвучный голос девушки, и оба мужчины развернулись к ней.

Дрейк моргнул от удивления.

Девушка стояла за ними, хотя как она туда попала, знает один Император.

Хотя она не плохо выглядела, если вам нравятся тощие, Дрейку нравились, и со всеми приятными формами, а обтягивающий комбинезон, который она носила, подтверждал, что она обладала ими.

Ее волосы были фиолетовыми, затянутые назад красной банданой, это заставило его смутиться.

Это само по себе говорило, что она не с этого мира и он на мгновение задумался, что она может быть каким-то образом связанна с солдатами в красной униформе, которые охраняли крепость.

Хотя глаза на ее узком, лисьем лице действительно заставили его остановиться.

Они были зелеными, как у хищного зверя, и сострадания в них было столько же.

Ее поза была угрожающей.

Она стояла, полностью расслабленная, ее руки даже не покоились на оружии, но она сохраняла баланс и готовность к чему угодно.

Она явно не рассматривала двух Гвардейцев как угрозу, он очевидно думала, что они не могут представлять ее, ни при каких обстоятельствах.

Его волосы на затылке встали дыбом и Дрейк двинулся исполнять.

Кирлок громко рассмеялся.

"С чего бы это?

Ты думаешь, сможешь отобрать его, девчушка?"

"Если я отберу его, то с ваших трупов", — ответила девушка, ее рука небрежно опустилась на рукоять меча, висящего в ножнах на талии.

Почти звериный пыл отразился на ее лице, и Дрейк почувствовал приступ чистого ужаса, даже более сильного, чем было возможно, когда они столкнулись с ведьмой мутантом.

Он осознавал, что у него будет шанс выжить, если он достаточно быстро подчинится, но если она решит убить его, его жизнь будет быстро прервана.

"Громкие слова", — ответил Кирлок, до сих пор не врубаясь, и Дрейк задержал дыхание.

"Кейра".

Человек с серыми волосами, ведущий группу выживших говорил спокойно, его его голос легко разносился на расстоянии.

"Ты можешь оградить нас от неприятностей, просто показав этим джентльменам свою розетту".

"Что ж, хорошо, — признала странная девушка, выглядевшая несколько раздраженно и разочарованно. — но это не весело". Он потянулась к кармашку на поясе, и достала что-то круглое, обрамленное золотом, с темной красной литерой "И" в центре, символ, который знал каждый гражданин Империума, и который надеялся никогда в жизни не увидеть.

Она повернулась к Кирлоку, лицо которого было странно окрашено в оттенки оранжевого от пожарища.

"Этого достаточно, солдатики? Если нет — можете переговорить об этом, там, с моим боссом инквизитором".

"Я Карлос Финуби, — через мгновение сказал сероволосый мужчина, приветствуя кивком. — Ордо Еретикус".

Он жестом указал на окружающую его группу.

"А это мои помощники, за исключением молодого Барда, который просто содействует нам".

"Инквизитор".

Кирлок производил впечатление человека, ударенного молнией, который удивился тому, что все еще стоит на ногах.

"Это не значит, что я спорю с вашей властью, конечно, это не подлежит обсуждению, но после того что мы видели вечером, мы не отдадим наше оружие никому".

"Представляю, — сказал высокий человек. — но объяснения подождут.

Прямо сейчас, я думаю, у нас есть более весомые проблемы".

"Именно", — сказал Дрейк, желая возвратить хоть чуть-чуть упущенной инициативы.

"Мы видели как падает ваш шаттл и пришли предупредить вас.

Тут выпущена армия колдунов, и они направляются сюда".

Он отвернулся, от маленькой группы инквизиторских агентов, чтоб посмотреть назад и его горло пересохло.

За ними лес пылал от края до края и любая надежда отступить полностью исчезла.

Глава пятая.

Лес скорби, Сеферис Секундус 088.993.М41

Фактически как все на Сеферис Секундус, от Королевы до самого последнего мутанта в Осколках, Бард провел всю свою жизнь в комфортабельном коконе уверенности в своем положении на социальной лестнице, таком же фиксированном и неизменном, как Слово Императора.

Он был пилотом, потому что его родители были и его дед был пилотом, он до сих пор жил в той же комнате в доме гильдии Благородной Роты Шагающих По Небесам, где его легкие сделали первый вздох почти двадцать семь стандартных лет тому назад, и каждое решение, которое когда-либо затрагивало его, принималось кем-то, кто знал лучше чем он, что правильно и прилично.

Каждое мгновение своей жизни, с тех пор как закончилось обучение, он проводил или в кабине, или в космопорту или в примыкающем к нему доме гильдии в компании со-гильдийцев, или, крайне редко с клиентом, который хотел лично переговорить с пилотом, которому он доверял свою жизнь или имущество.