Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 22

Штуки тот выделывал действительно невероятные. Сперва обезоружил серпоносца, да так быстро, что тот лишь с недоумением оглядел свои опустевшие руки. Потом этим же серпом показательно "прирезал" двух других актёров, предварительно вырвав у них мечи цепью. Было очевидно, что, если бы он дрался всерьёз, по сцене сейчас каталась бы пара окровавленных голов. В заключение маленький ниндзя подпрыгнул, сделал два сальто в воздухе и с пронзительным криком приземлился перед сценой. Публика взвыла от восторга и бешено зааплодировала.

В общем шуме лишь юноша заметил, что к зрителям присоединились ещё четыре человека - молодые люди в одинаковых аккуратных чёрных костюмах, при галстуках и в солнцезащитных очках. Юноша скользнул взглядом по руке одного из них - у двух пальцев не доставало фаланг [49]. Пока ловкий малыш раскланивался, чёрные парни одинаковым движением сунули руки под пиджаки, а когда вынули, из рук торчали чёрные стволы. Однако маленький ниндзя не стал ждать - очередной его поклон завершился обратным сальто на сцену. Ударили выстрелы. Часть публики заорала от ужаса, другая - от восторга, поскольку решила, что шоу продолжается. Актёры, игравшие синоби, как коты, прыснули в разные стороны, а их невысокий коллега невероятным образом подпрыгнул с места и скрылся в нависающей над сценой кроне огромного граба. Двое стрелков, повинуясь команде старшего - того самого, с отрубленными пальцами, бросились вслед, а двое побежали к усадьбе. Никто не обратил внимания, как пришедший со школьной экскурсией юноша подхватил упавший серп с цепью и через подвал побежал обратно в дом.

Однако первым в усадьбе каким-то образом оказался маленький ниндзя. Игнорируя суету посетителей и тревожные вопросы экскурсоводов, он выскочил на веранду и одним движением открыл катанакакуси. Но это был не тот тайник, который показывают всем посетителям. И меч там лежал настоящий - синобигатана, с массивной гардой, без украшений на рукояти, мерцающий по кромке смертоносной заточкой.

В эту секунду на веранду ворвались два чёрных костюма. Но не успели они поднять пистолеты, как синоби коротким взмахом отсёк одному руку, скользнул ко второму, на ходу проткнул его насквозь, вытащил меч и, не прерывая движения, сверху вниз всадил клинок в спину пытающегося поднять обезрученного, пригвоздив того к полу. Кровь брызгала во все стороны, дом наполнился криками и визгом посетителей и сотрудников музея. К веранде бежали ещё не меньше десяти людей в чёрном, все с пистолетами, а двое - с автоматами. Ниндзя сверкнул глазами из-под маски и плавно переместился внутрь дома.

Подбежавшие бандиты увидели на веранде только два трупа. С рёвом рванулись они в главную комнату, где только что скрылся ниндзя. Но вбежав туда, оцепенели от страха. Перед ними предстал жуткий демон с искажённой бешенством харей. Через секунду чёрные парни поняли, что видят куклу, и следующей их реакцией стала ярость. Висящее на шесте кимоно, увенчанное маской демона, было мгновенно свалено выстрелами. Но пока бандиты воевали с чучелом, двое из них повалились в корчах на пол и умерли. Кажется, старший из нападавших знал, откуда могли вылететь ядовитые стрелки, потому что коротко рявкнул своим людям, указывая на нависавшую над противоположной стеной панель. Бандиты переместили огонь туда, и сразу же стало ясно, что там тайник с окошком, замаскированным тонкой соломкой. Пули рвали и её, и панель. Послышался слабый стон. Чёрные бросились, было, искать замаскированный вход на потайной этаж, но тут в комнате объявилось новое действующее лицо.

Ещё демон. Живой демон. Являющий страшный лик Фудзин [50], с оскаленной пастью и гневно выпученными под огромными бровями глазами. Он ворвался, как настоящий вихрь, развевались его распущенные патлы, а в руках свистела цепочка с гирькой и сверкало лезвие серпа. Не успели бандиты опомниться, как трое из них уже валялись на полу - один с выпущенными кишками, второй прижимал руку к взрезанному горлу в тщетной попытке остановить кровь, третий лежал спокойно, а вместо одного глаза у него была кровавая яма. Серп пробороздил лицо старшего бандита, и тот осел в углу.

Чёрные опасались стрелять, чтобы в суматохе не поубивать друг друга, и демон пользовался этим вовсю. Отбросил серп, в обеих его руках засверкали острые клинки танто. Один он держал обычным, а второй обратным хватом и работал обоими с потрясающей быстротой и чёткостью. Оставшиеся четыре бандита тоже выхватили танто, а один даже вакидзаси [51], но по сравнению с инфернальным существом движения их были замедленными и неуклюжими. Клинки демона рассекали мышцы, подрезали сухожилья, вскрывали горла и протыкали туловища. На полу стало липко от крови, валялись изуродованные тела и склизкие внутренности. В воздухе повис густой смрад бойни. Пяти минут не прошло, и в комнате на ногах остался лишь демон. Оглядев картину резни, он стряхнул кровь с клинков, и они исчезли неведомо куда. Сорвал маску, взятую им из музейной витрины. Открылось лицо парня, который был среди зрителей шоу.

Он слышал, что в дом уже ворвалась новая группа бандитов. Повернувшись к стене, которую занимал домашний алтарь с изображением грозного божества Фудо-мёо в языках пламени, юноша простёрся перед ним, открыл секретную панель под алтарём и нырнул в лаз, ведущий в подземный ход из дома.

Под предводительством главаря с повязкой на лице, из-под которой обильно сочилась кровь, бандиты - а их оставалось немало - цепью бросились в лес, где среди деревьев изредка мелькала быстрая фигура. Вот она пропала, но несколько мужчин в чёрном бросились с криками в ту сторону. Один, правда, тут же повалился - висок ему пробил прилетевший неведомо откуда сюрикэн. Второй, огромными скачками бежавший под небольшой уклон, вдруг резко дёрнул головой и издал жуткий свист. Из горла его с бульканьем хлестала кровь. Подбежавшие увидели, что между двумя деревьями поперёк тропинки туго натянута тоненькая стальная проволока, почти до половины перерезавшая несчастному шею. В это момент третий заорал, упал и стал кататься по земле от боли. В его ногу глубоко впился "ёж", составленный из трёх сюрикэнов.

На всё это безобразие гневно взирал единственным глазом главарь. Приняв решение, он резко проорал:

- Уходим. Быстро, сейчас здесь будет полиция! А этих ещё поймаем.

Бандиты поклонились предводителю и рысью поспешили к трём микроавтобусам, на которых прибыли сюда. Музейная экскурсия якудзе явно не удалась.

К вечеру юноша, который был ками [52] ветра, спустился по еле заметной тропинке под нависающую над долиной лесистую гору. Среди хаоса кустов и бурьяна было невозможно что-либо рассмотреть, но он знал, что где-то здесь есть потаённое укрытие.

- Мияко-сан, - позвал он. - Где вы?





Ответом ему было молчание. Но юноша не сдавался.

- Мияко-сан, вы ранены. Я помогу. Между нами больше нет вражды.

В глубине переплетенья растений послышался неясный шорох. Юноша проскользнул туда так, что не дрогнула ни одна веточка. Перед ним открылась маленькая пещера, и там лежала девушка в чёрном сёдзоку. Да, теперь, когда она расслабилась и с лица её сошёл грим, было видно, что это очень красивая девушка. У неё была мужская стрижка, но пепельные волосы слегка вились, что для японца вещь весьма редкая. По всей видимости, и в ней была кровь гайдзинов - что-то европеоидное было и в удлинённом лице, и в прямом носе. Губы были пухлыми и, наверное, очень яркими, но теперь побледнели от потери крови. Когда она открыла глаза, под которыми лежали синие тени, пробившийся в темноту пещеры луч солнца подчеркнул их глубокую ясную зелень. Глаза были миндалевидными, восточными, но большими.

Юноша невольно залюбовался, не замечая направленное на него окровавленное лезвие синобигатаны.

49

Якудза отрезают пальцы в знак раскаяния за проступки перед кланом

50

Демон ветра

51

Короткий меч

52

Богодемон японской мифологии