Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 37

Время шло, и Дундертаку становилось все труднее торчать на одном месте и караулить выдру, как велел ему Сундстрем. Вместо этого он поехал по ясно видневшемуся следу. Через некоторое время он наткнулся на черневшую на льду тушку. Это была мертвая выдра.

Дундертак заторопился дальше. След вел прямо к берегу. В лунном свете Дундертак легко различал его. Ветер дул в спину, ехать было легко и приятно. Вдруг Дундертак резко затормозил, подняв столб снежной пыли. Он был уже у самого берега.

Что это там такое на льду?

Какое-то длинное черное тело. Неподвижное. Может быть, уже окоченевшее.

Будто чья-то холодная рука взяла Дундертака за сердце и сжала его. И сердце остановилось. Но в следующий момент кровь бешено застучала в висках, и все тело покрылось испариной.

Ошибки быть не могло. У береговых валунов лежал Большой Сундстрем. Он был без сознания!

После того как прошел первый парализующий приступ страха, Дундертак больше не медлил. Он знал, что надо делать, — он хорошо помнил, как лечили тогда мальчишку в Трусе. Опустившись на колени около Сундстрема, Дундертак прежде всего постарался перевернуть его на спину. Потом окоченевшими, неловкими пальцами стал расстегивать овчинный тулуп и куртку и вдруг увидел на голове старого охотника большую кровоточащую рану. Забыв про искусственное дыхание, Дундертак схватил пригоршню снега и стал промывать рану.

Снег таял. Вероятно, холод и помог Сундстрему прийти в себя. Как бы то ни было, он открыл глаза и растерянно оглянулся вокруг. Видно было, что он не может ничего понять. Длинные русые усы печально свисали вниз. В свете луны он казался очень бледным, как тяжелобольной.

Наконец Большой Сундстрем заговорил.

— Это ты, Дундертак? — спросил он слабым голосом, напоминавшим звук надтреснутой трубы.

— Я, конечно, — ответил Дундертак. — Вы ушиблись?

Сундстрем сморщил лоб, мучительно стараясь что-то припомнить. Мысли его не слушались. Но вдруг дубленое лицо старого охотника осветилось широкой улыбкой.

— Вот так фокус! Стыдно сказать, но я и впрямь, кажется, шлепнулся!

Сделав последнее усилие, Сундстрем вдруг окончательно пришел в себя. Он вскочил на ноги, но так стремительно, что чуть опять не свалился.

— Фу-у! Ох!.. — застонал он. — Бедная моя головонька! Все идет кругом.

Дундертак стоял рядом, испуганно глядя на него.

Сундстрем повернулся к нему. Он сделал это совсем медленно, так как боялся теперь быстрых движений, от которых перед глазами начинали мелькать черные круги.

— Выдр видел?

— Ага, — оживился Дундертак. — Видел одну мертвую. Там, на льду.

— А другую?

— Нет, — признался Дундертак. — Другую не видел с тех самых пор, как она вылезла из лунки.

Сундстрем потер лоб. Он так здорово стукнулся, что до сих пор плохо соображал, что к чему. На лице его застыло рассеянное выражение, какое бывает обычно у людей, которые носят очки.

— Что?.. А-а! Значит, ты не видел, чтобы она возвращалась к лунке? Странно. Когда они идут назад, то всегда держатся собственного следа. А эта, должно быть, здорово перепугалась. Ясно. Тогда могло быть, что назад она пошла другим путем. Но могло быть и так, что она осталась где-то тут, на берегу. Придется нам с тобой решить эту задачку. Только не с наскоку!

В это время Дундертак заметил валявшееся в стороне ружье Сундстрема. Он подъехал к нему и поднял.

— Вот ваше ружье.





— Спасибо, — улыбнулся Сундстрем. — По правде сказать, без тебя, дружок, Большому Сундстрему пришлось бы сегодня туго.

— Ерунда! — смутился Дундертак. Ему было очень неловко — ведь он даже не знал толком, что произошло.

Сундстрем занялся ружьем. Это была старая шомпольная двустволка, и, чтобы ее зарядить, требовалось пропасть времени. Забивая пыж и насыпая потом через дуло полную с верхом мерку пороха, Сундстрем принялся рассказывать, что с ним случилось.

— Можешь ты себе представить, каким образом эта старая посудина умудрилась пойти ко дну?

— Нет, — сказал Дундертак, — ничего не знаю. У меня просто не хватило терпения торчать у лунки и следить за выдрой, как вы мне велели. Я и поехал по следу. И наткнулся здесь на вас. Вы лежали без сознания.

— Ну вот, теперь я чувствую, как проясняется, — сказал Сундстрем, постучав костяшками пальцев по лбу. — Теперь я способен рассуждать не хуже любого профессора.

С этими словами он добавил в заряд щепотку дроби, чтобы уж в следующий раз грохнуло как полагается.

— Да, так вот, — начал он, — я уж их, можно сказать, настиг. Выдра ведь животное водяное, и человека на коньках ей не обогнать. Когда я был совсем рядом, та, что побольше — это был самец, — вдруг повернулась и пошла в наступление. У меня, ты знаешь, было в руках ружье. Оно, правда, было не заряжено, но ей все-таки досталось. Даже больше, чем надо. Я ее здорово пристукнул прикладом. Но все это задержало меня на несколько минут. Вторая, не теряя времени, припустила что было сил к берегу. Я тоже не стоял на месте. Разогнался и мигом оказался в ее кильватере. Когда я подлетел, она уже карабкалась на берег. Лед кончился, я споткнулся коньком о землю и грохнулся на валуны, но, когда падал, успел схватить подлюгу за задние лапы. Я слышал, как она зашипела. Мне даже кажется, что она обернулась и цапнула меня за пальцы.

Сундстрем посмотрел на свои большие руки. Вид у них был самый плачевный: все в царапинах, таких длинных и глубоких, будто их ножом сделали. Выдра, защищаясь, поработала на совесть.

Большой Сундстрем продолжал:

— Должно быть, когда я упал, я расшиб голову. Помню только, что все перед глазами завертелось. И я отдал концы. Больше ничего не помню до того самого момента, как ты сел на меня верхом и попытался воскресить. Спроси тогда, как меня зовут, — не смог бы ответить. Ничего себе заспался!..

Вдруг Сундстрем прервал рассказ и, подняв голову, насторожился, вглядываясь и кромешную тьму. Едва заметным движением руки он сделал Дундертаку знак молчать.

Оба напряженно прислушивались.

Со стороны берега послышался легкий шорох. Хорошо, что Сундстрем успел перезарядить ружье. Держа его на весу, он осторожно заскользил в ту сторону, откуда время от времени продолжали доноситься звуки какой-то возни.

Дундертак следовал за ним по пятам.

На береговые валуны ложился призрачный лунный свет. Было совсем тихо и очень холодно. Шорох шел из норы под сводом из корней развесистого дерева. Нора была большая.

У самого входа они увидели удравшую от Сундстрема выдру. Она стояла на задних лапках, и глаза ее горели злостью.

Сундстрем настолько опешил, что ему даже не пришло в голову выстрелить. Протянув перед собой ружье, он раздраженно, но не без опаски потрогал дулом воинственно настроенное животное. Выдра не колебалась ни секунды. Белые острые зубы хищницы яростно вцепились в дуло.

И тогда он выстрелил. На этот раз осечки не было. Выдра повалилась на землю с простреленной головой. Только теперь охотники увидели, за что она так храбро сражалась. В темноте норы копошились трое маленьких выдрят, беспомощных, как новорожденные щенята.

Сундстрем провел рукой по лицу.

Во второй руке он все еще держал ружье, дымившееся голубоватым пороховым дымком после выстрела, уложившего на землю храбрую выдру. Старый охотник был обескуражен. Он даже немного побледнел. Такого еще с ним никогда не случалось, хоть и исколесил он на своем веку немало лесов и болот.

Наконец он повернулся к Дундертаку:

— Видишь, брат? Чертовски отважные, шельмы!.. — Он потрогал дулом мертвую выдру. — Ей ничего не стоило улизнуть. А она вот осталась защищать детенышей. Она видела, что мы такие огромные — по ее-то меркам мы оба большущие. Но откуда ей было знать, что палка, которую она укусила, может стоить ей жизни?

Дундертак почувствовал, что ему вот-вот станет плохо. К горлу подступил какой-то комок. Сколько раз он видел, как резали кур, цыплят и свиней! Но здесь было совсем другое — это было похоже на убийство.