Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 23



Плиммер до предела сократил свою активность. Сказавшись больным, не появлялся на Капитолийском холме, воздерживаясь от публичных выступлений. И даже когда позвонил профессор Чейз из Совета национальной безопасности, Плиммер принялся рассказывать, как плохо он себя чувствует, так плохо, что вынужден отказаться от выступления в сенатской комиссии по делам вооруженных сил. Чейз все сочувственно выслушал, однако заметил, что это просьба президента и распрощался.

Повесив трубку, Плиммер в волнении заходил по кабинету. Ссориться с президентом не хотелось, но и страх не проходил. Потом еще позвонил и доктор Орвил Этвуд. Они не были близко знакомы, поэтому звонок удивил Плиммера, но одновременно и польстил ему. Этвуд осведомился о здоровье сенатора и посетовал на то, что давно не имел возможности слышать его острые, интересные выступления которые так необходимы и ему, Этвуду, и его друзьям, и всей Америке.

Бертиса Холла растолкали рано утром и повезли в суд. После получасового ожидания он предстал перед пожилым судьей, который формально предъявил Холлу обвинение в хранении наркотиков. Холл который провел ночь в тюремной камере, успел успокоиться и слушал молча.

Судья назначил залог в тридцать пять тысяч долларов. К удивлению Холла, залог уплатила не жена — она стояла тут же, судорожно сжимая в руке платочек, глаза красные от слез, — а некий презентабельно выглядевший господин, который представился руководителем общественной организации “Американцы — в защиту прав человека”. Когда формальности были закончены и Холла до суда выпустили на свободу, они познакомились.

— Роджер Эберли. — Рукопожатие было крепким, улыбка дружелюбной. — Разрешите, я отвезу вас домой, ваша жена слишком взволнована, чтобы вести машину.

Дома они продолжили разговор.

— Ваша история, мистер Холл, — еще один образец того, как действуют наши правоохранительные органы. Не в силах справиться с растущей наркоманией, они хватают заведомо невинного человека да к тому же фальсифицируют улики. Наша организация следит за работой полиции и управления по борьбе с наркотиками и вы, мистер Холл не первый, кому мы помогаем.

Эберли поднялся.

— Я приеду к вам завтра. Нужно подумать о подготовке к суду.

Бертис Холл и его жена растроганно благодарили нового друга.

Джози выключила зажигание и посмотрела в зеркальце заднего обзора за ней уже выстроилась порядочная очередь. Сначала водители суетились что-то кричали, потом успокаивались, глушили моторы и вылезали из машин. Все они торопились, но ясно было, что простоять придется не менее часа. Самые ловкие заметив, что попали в ловушку, сразу разворачивались и уезжали надеясь найти объезд. Джози тоже следовало так поступить, но когда она это сообразила было уже поздно другие автомобили прочно закупорили дорогу.

На всякий случай она сделала еще одну попытку. Вытащила из сумочки мелочь и дошла до ближайшего уличного телефона-автомата в стеклянном пузыре. Бесполезно — номер по-прежнему не отвечал.

Джози вернулась в машину. Спиной к ней стоял ряд полицейских в касках. Один из них, скаливший в улыбке белозубый рот, все время оглядывался на Джози. Парень был недурен собой, в другое время Джози, возможно, была бы полюбезнее, но в тот момент ее голова была занята другим.

Уинтерс не отвечал на телефонные звонки со вчерашнего вечера. Джози отдала ему все пленки и теперь молча бесилась. Неужели он решил ее обмануть? Она познакомилась с Уинтерсом давным-давно и знала за ним кое-какие грешки, поэтому считала, что держит его в руках. Уинтерс казался ей самым подходящим компаньоном для дела, которое она задумала. Неужели никому нельзя доверять?



Она весь вечер безуспешно звонила в отель, где Уинтерс жил уже второй месяц. Утром его тоже не было на месте и она решила съездить туда, отель принадлежал к тем низкопробным заведениям, где по телефону не отвечали на вопросы о постояльцах.

А тут еще эта демонстрация!

В просветах полицейской цепи мелькали сменявшие друг друга лица. Мужчины, женщины, старики, молодежь, белые, цветные… Над касками блюстителей порядка плыли нарисованные от руки плакаты, изображавшие перечеркнутую атомную бомбу, лозунги: “Нет — гонке вооружений!”, “Положить конец милитаристскому психозу!”, “Уничтожить ядерные арсеналы!”.

Джози с удивлением всматривалась в лица демонстрантов. “Зачем им это надо? — недоумевала она. — Своих забот мало?” Она вспомнила, как Артур Плиммер злобно ругал антивоенное движение, говорил, что все эти люди “живут на русские деньги и подрывают наше могущество”.

Джози пришлось провести в машине добрых два часа, прежде чем последние колонны пересекли улицу, направляясь к Белому дому. Когда полицейские расступились освобождая дорогу транспорту. Джози не сразу сообразила, что можно ехать, и теперь машины гудели уже ей.

Припарковаться она решила не у самого отеля, где снимал комнату Уинтерс, а на боковой улочке — там всегда можно было найти свободное место. Она вылезла из машины, держа в одной руке сумочку на длинном ремешке, в другой ключи. В этот момент прямо на нее рванулся остановившийся поодаль темно-синий “бьюик”. Правым крылом он ударил Джози и набирая скорость, промчался по улице. Джози, потерявшую от нестерпимой боли сознание, бросило на капот ее “форда”. А когда подбежали люди она распластав руки, медленно сползла на асфальт.

Перед членами сенатской комиссии по делам вооруженных сил предстал помощник министра обороны генерал Шрайвер. Он и не пытался строить из себя обворожительного человека, поэтому, миновав обычную стадию широких улыбок, сразу перешел к делу:

— Господин председатель и члены комиссии, я рад возможности выступить сегодня перед вами и поблагодарить за проявленный вами интерес к состоянию американских космических программ военного назначения. При изложении этой темы — в том случае, если у вас появятся вопросы, — мне будет помогать начальник управления перспективных научно-исследовательских работ министерства обороны.

Деятельность министерства обороны по освоению космического пространства расширяется, — продолжал Шрайвер. — Увеличенные ассигнования которые выделяются на космические системы в оборонном бюджете, служат признанием их возрастающей важности. За нынешний трехлетний период реальный прирост составлял двадцать процентов в год. Космические системы стали важной частью структуры наших вооруженных сил.

Космическая политика министерства обороны подкрепляет национальную космическую политику, изложенную президентом. Мы исходим из того что, поскольку целый ряд военных задач можно эффективно решать при помощи космических систем использование космического пространства должно иметь оперативную направленность.

Успешно проведенные полеты космического корабля многоразового использования представляют собой действительно важный успех. Мы в министерстве обороны всерьез намерены включать применение челночного космического корабля и связанной с ним техники в наши планы в отношении будущего использования космического пространства. Мы приняли на себя ответственность за создание и эксплуатацию стартового комплекса для челночного космического корабля на авиабазе Ванденберг для полетов по полярным орбитам, за разработку и строительство верхней ступени с трехосной (инерциальной) ориентацией а также за разработку оперативных устройств, которые позволят министерству обороны эксплуатировать челночный космический корабль в полном объеме.

Расширяющиеся возможности космических систем военного назначения и зависимость от них вооруженных сил делают военные спутники привлекательными мишенями. Мы разрабатываем в настоящее время противоспутниковую систему. Она состоит из самолета F-15 и двухступенчатой ракеты-носителя “Срэм Альтаир” с миниатюрной боеголовкой.

Что касается космического лазерного оружия, то министерство обороны провело серьезное изучение потенциала такого оружия, результаты были изложены в докладе конгрессу. Мы пришли к выводу, что лазеры космического базирования обладают военным потенциалом для выполнения целого ряда функций…