Страница 44 из 44
Впервые опубликовано в журнале «Русский вестник», 1879, № 5. Печатается по изданию: Сочинения И. А. Салова, т. I, СПб. М., 1884.
Одна из лучших вещей Салова — повесть «Грачевский крокодил» имела две редакции. В первой редакции («Русский вестник» 1879, № 5) повесть напоминала написанные по шаблону антинигилистические произведения и получила суровую оценку Щедрина. Во второй книжной редакции текст «Грачевского крокодила» пополнился десятью новыми главами, явно обличительного содержания (см. гл. XII–XXI); непорочный служитель культа, «отец Иван», превращен в пронырливого попа-дельца (см. гл. XXIV); радикальной переделке подверглись также некоторые сцены и эпизоды, в которых Мелитина Петровна и Асклипиодот фигурировали в качестве отпетых «нигилистов», а преследующие их представители властей изображались безупречными патриотами. Таким образом, первая и вторая редакции повести — это в сущности два принципиально различные произведения, только внешне напоминающие друг друга. Возможно, что все эти изменения были сделаны с учетом критики Щедрина.
Стр. 39. Плиний Старший (Гай Плиний Секунд) (23–79 н. э.) — автор «Естественной истории».
Валерий Максим — римский историк I века н. э., составитель сборника исторических анекдотов, предназначенного для ораторов и риторских школ.
Стр. 40. Вивариум — помещение для животных.
Стр. 54. Верея — один из столбов, на которые навешиваются створки ворот.
Стр. 55. Генерал Черняев, Михаил Григорьевич (1828–1898) — главнокомандующий сербской армией в 1875–1876 годах. Во время русско-турецкой войны 1877–1878 годов находился в распоряжении генерального штаба русской армии, то есть фактически был не у дел. В 1873–1878 годах издавал реакционную газету «Русский мир».
Стр. 58. «Тайны Мадридского двора», «Евгения» и «Дон-Карлос» — псевдоисторические произведения немецкого писателя Георга Ф. Борна. Полное заглавие этих произведений: «Тайны Мадридского двора. Историко-романтический рассказ из новейших времен Испании». СПб., 1870; «Евгения, или тайны французского двора. Исторический роман из новейших событий Франции». В четырех частях. Два тома. Т. I–II, перевод с немецкого, М., 1882; «Дон-Карлос. Исторический роман из современной жизни Испании», т. I–IV, СПб., 1875.
Стр. 66. «Всадник без головы» — роман Майн-Рида (1818–1883).
Стр. 79. Брюллов, Карл Павлович (1799–1852) — знаменитый русский художник.
Стр. 83. Сурочные промыслы — охота на сурков.
Стр. 102. Стенли, Генри Мортон (1841–1904) — путешественник по Африке.
Стр. 103. «Общество червонных валетов», — в переносном значении червонный валет — мошенник, вор. Источник этого наименования — роман французского писателя Понсон дю Террайля (1829–1879); «Клуб червонных валетов» (1878) (см. Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. Крылатые слова. М., 1955, стр. 594).
Стр. 104. Консистория — церковное учреждение с административными и судебными функциями.
Стр. 105…грозил попу «красной шапкой»… — то есть грозил отдать его в солдаты.
Стр. 118. Фауст и Маргарита — действующие лица трагедии Гете «Фауст».
Стр. 123…Колупаевы и Деруновы — персонажи, встречающиеся во многих произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина. См., например, «Благонамеренные речи» и «Убежище Монрепо».
Стр. 138. Проскомидия — одна из частей православного богослужения.
Стр. 153…все они, подобно Пошлепкиной, «сами себя высекут»… — Пошлепкина — действующее лицо комедии Гоголя «Ревизор»; «сама себя высекла» не Пошлепкина, а унтер-офицерская вдова (см. действие IV, явл. 15).
Стр. 160. Любим Торцов — персонаж из комедии Островского «Бедность не порок».
Стр. 167. Нептун — в римской мифологии — бог морей.
Бот, ботало — шест с деревянной болванкой на конце, которым загоняют рыбу в сети.