Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 34



«Месье Будик! Буду рада видеть Вас сегодня у себя, по нашему общему делу. Я в полной мере разделяю Ваше отношение к этой проблеме, важной для нас обоих. Убедительно прошу Вас не откладывать свой визит.

Внизу стояло сегодняшнее число и короткая энергичная подпись. Слово «общему» было подчёркнуто. Ну и что всё это значит? Я вопросительно уставился на обоих посланцев. Надо сказать, улыбались они вполне безмятежно. Приглашение, видимо, отказа не подразумевало.

— Мы можем ехать прямо сейчас? Или вы желаете переодеться? — вежливо спросил один из них.

— Желаю переодеться, — буркнул я. Ну и наглости у этих макаронников. — Пойдемте, Софи. Я провожу вас, — и мы, не торопясь, направились к лифту.

— Кто это такие? Что им нужно? — шёпотом спросила у меня Даша.

— Понятия не имею, — честно ответил я. — Приглашают в гости. К какой-то даме. Похоже, я становлюсь популярным в среде миланских красоток.

— А где она могла тебя видеть? — живо заинтересовалась Даша. И я в очередной раз не нашёлся что ей ответить. Доставив девушку в номер и строго-настрого наказав никому не открывать дверь, я отправился к себе. Скрепя сердце натянул костюм, который хоть и считался летним, но для итальянского лета явно не годился. 35 градусов в тени — какой тут, к чёрту, галстук? Так же не спеша спустился вниз. Мои сопровождающие невозмутимо прохаживались по холлу. Раз уж они столь покладисты, может быть, действительно стоило сходить в бассейн?

Серый «Кадиллак» остановился на Via Molino della Armi, у большого дома, облицованного красным кирпичом. Достаточно давно облицованного, как минимум, в прошлом веке. Место было престижное: и в центре, и не шумно. Рядом раскинулся какой-то парк, виднелись купола очередного собора, которых набожные итальянцы понастроили в городе с большим запасом. В больших дверях стояло тонированное и, очевидно, пуленепробиваемое стекло, рядом висела медная табличка. «Unionscambi. Dr. Ssa Mara Bini». Ничего похожего я в приглашении не видел.

— Госпожа Бономи пользуется несколькими офисами в Милане. Это просто один из них. Не волнуйтесь, — подсказал один из «мальчиков», заметив моё смущение. Не то чтобы я ему поверил… Просто отступать было уже поздно.

Дверь отворилась сама, едва мы успели к ней подойти. Встретивший нас молодой человек был точной копией тех молодцов, что доставили меня сюда. Та же белая рубашка, галстук. Приветливая улыбка. Единственное отличие заключалось в том, что этот экземпляр был в пиджаке, под которым явственно просматривалась кобура. Причём — не пустая. Мои сопровождающие остались в небольшом холле, а третий, встречавший нашу тёплую компанию, молча пригласил меня следовать за ним. Сам офис располагался на втором этаже, и я покорно затопал вверх по деревянной лестнице, мрачно размышляя над создавшейся ситуацией. Куда же это я опять вляпался? И как отсюда выбираться в случае возможных неприятностей? Гориллоподобные охранники в камуфляже вокруг не толпились, но… даже судя по тем видеокамерам, которые я сумел заметить (а вряд ли я заметил все), безопасностью здесь занимались. Так что вариант «пробиваться с боем» всерьёз можно было не рассматривать.

Помещение, в которое меня привёл молчаливый юноша, менее всего походило на рабочий кабинет. Обтянутые голубым плиссированным шёлком стены, мягкая мебель в старом английском стиле, причудливые портьеры на окнах, картины, огромный ковёр — всё это скорее напоминало гостиную. Причём — гостиную, обустроенную в соответствии со вкусами и возможностями не самого бедного человека в Италии. Лишь бронированные стёкла в оконных рамах да компьютер, расположенный у окна, не совсем вписывались в интерьер. Зато стоял компьютер на столике, который был раз в десять дороже самой «машины». Доставив меня по назначению, охранник, или кем он тут считался, вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я остался один. Жутко заинтригованный и раздражённый одновременно. Кем бы ни была эта синьорина Бономи, свою роль в истории она явно переоценивала. Я побродил по залу и, не найдя ничего примечательного, плюхнулся в мягкое кресло. Закурил. И стал ждать, постепенно раздражаясь всё сильнее. Меня почему-то ставили на место, и этот процесс мне не нравился ужасно.

Дверь отворилась в тот момент, когда я был вполне готов учинить в этом заведении дикий скандал. Изругать кого-нибудь до слёз, стукнуть по лбу и вообще выяснить — кто в доме хозяин? Но… Тут вошла она.



— Прошу прощения. Срочные дела. Я — Паола Бономи, — быстрым шагом входя в комнату, произнесла эта женщина. — Добрый день, месье Будик. Или… — Она слегка прищурилась. — Месье Дюпре? Как вам больше нравится?

— Мне абсолютно всё равно, — вежливо пробормотал я, поднимаясь ей навстречу.

Если она хотела меня удивить, то ей это удалось. Синьорина Бономи была не просто молода и красива. Она была потрясающе хороша! Я всегда неровно дышал к стройным брюнеткам, но это явление было из ряда вон выходящим. Откровенно чёрные короткие волосы, крупные, но словно резные черты лица, полные, чувственные губы. Необычайные глаза, тёмно-карие, большие, но с чисто азиатским удлинённым разрезом. Кожа у неё была не загорелой, а именно смуглой, с восхитительным золотистым отливом. Высокая, худощавая, она двигалась с грацией кошки и стремительностью змеи. Чёрный костюм сидел на ней словно живая кожа, то облегая стройную фигуру, то вдруг разом скрывая все соблазнительные изгибы её тела. Потрясающая женщина. Я даже забыл, что именно она приволокла меня сюда и полчаса продержала в одиночестве на антикварной кушетке.

— Это «Armani»? — спросил я, чтобы хоть что-то спросить. Во рту у меня пересохло, и вообще я нуждался в хорошем глотке чего-нибудь крепкого и общеукрепляющего. Она мельком взглянула на свой костюм и мило пожала плечами. Улыбнувшись, ответила:

— «Dolce & Gabbana». Это считается сейчас более… приличным. Но «Armani» я тоже люблю. Вы знаток, месье Дюпре?

— Н-не совсем… То есть — нет. Скорее любитель. Скромный.

— Что же… замечательно, что вы нашли время и навестили мой скромный офис. Возможно, я соглашусь на ваше любезное приглашение поужинать, и тогда у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить это подробнее. Но пока… У меня к вам дело, месье Дюпре. И я бы хотела говорить именно о нём. Присаживайтесь. Что вы будете пить? — По-французски она говорила без малейшего акцента.

— Да… Виски со льдом, пожалуйста, — машинально ответил я, возвращаясь на ранее облюбованное кресло.

Первое ошеломление почти прошло, и я потихоньку начинал рассуждать здраво. Эта девица напором была сродни африканскому носорогу. Похоже, что их обоих остановить можно лишь снарядом. Это прелестно, но какого чёрта? Почему она меня знает, а я её — нет? И с какой стати она всё время приписывает мне какие-то намерения и побуждения? Ужинать я её пригласил, в офис сам напросился — нет, с этим бардаком пора заканчивать. В комнату неслышно вошёл давешний «мальчик» в пиджаке, поставил передо мной передвижной бар с бутылкой «Longmorn» и, подав хозяйке высокий бокал с соком, так же тихо удалился. А я начал производить сложные манипуляции со стаканом, льдом и бутылкой, честно говоря попросту затягивая время. Как тянуть паузу — уж этому я в театре научился. Некоторое время она молчала, отпивая маленькими глоточками сок и забрасывая меня проницательными взглядами. Наконец, не дождавшись проявлений моей активности, синьорина решила взять быка сама. Прямо за рога, здесь и немедленно. Один-ноль, в мою пользу.

— Наверное, я позволила себе лишнее, пригласив вас таким… экстравагантным способом. Но, поверьте, у меня не было другого выхода. Мне действительно нужна ваша помощь.

— Серьёзно? Вам — моя помощь? Как здорово! — сгорая от энтузиазма, восхищённо воскликнул я. — Вот только… Почему вы решили, что я — это я? И что я могу вам оказать какую-то помощь? А самое главное — с чего вы взяли, что я горю желанием помогать очень красивой, но совершенно незнакомой женщине?