Страница 53 из 74
– Думаешь, Брент рассказал ему о двух миллионах на чердаке?
– Возможно. Джексон очень осторожно задавал вопросы: не уточнял, сколько может быть денег, где они хранятся, наличные ли это или нет. Когда дело доходит до денег, беспокоить ФБР или налоговую не лучший способ помочь своему клиенту. Джексон не станет убивать курицу, что несет золотые яйца.
– Не могу поверить, что Лиз в этом замешана. Ей никогда не нравился Брент.
– Но он все, что у них сейчас есть. Посмотри на это с ее точки зрения, Райан. Ты никогда не говорил ей о деньгах. Она узнала о них от своего адвоката. И пусть даже ей не нравился Брент – Лиз вполне могла поверить в историю, что это ты нанял кого-то, чтобы избить Джексона. И в довершение всего твой отец назвал ей комбинацию кодового замка. Тебе не кажется, что это дает Лиз некое право?
Райан покачал головой:
– Этот код сбивает меня с толку. Я не понимаю, что отец хотел этим сказать.
– Да что тут непонятного? Твой старик любил Лиз. Мне кажется, он очень жалел ее, когда ты уехал в Денвер, а она осталась в Пайдмонт-Спрингс.
– Отец пытался отговорить меня жениться на ней. Я ведь рассказывал тебе ту историю про его незамысловатое сравнение женщин с проводами? Если ты заземлился – другие провода хватать уже нельзя.
– Ну, может, потом он стал чувствовать вину за то, что дал тебе плохой совет.
– Или за неверный выбор метафоры.
– Как бы то ни было, Фрэнк хотел, чтобы вы с Лиз не расставались. Поэтому он сказал тебе, где деньги, а Лиз дал код от замка. Таким образом он вынуждал вас действовать сообща.
– Да только он сам же все и испортил! Чемодан стоял фактически открытый, когда я нашел его.
– В любом случае его намерения ясны. Чтобы оформить все документы на наследство, вы с Лиз должны были поработать вместе.
Райан отвернулся к окну.
– Еще как поработать! Ну а теперь-то что делать?
– Сегодняшнее слушание – считай, гиблое дело, так что я не требую от тебя показаний. На Джексона напали, пока ты был в Панаме, и единственный способ уличить Брента во лжи – предоставить судье отчет о каждой минуте твоего пребывания там. А смысла в этом нет, особенно если учесть, что повсюду рыскает ФБР.
– То есть ты предлагаешь просто согласиться с судебным запретом?
– Я позвоню Джексону и попрошу его подготовить компромиссный вариант запрета. Вроде как ты не признаешь своей вины в нападении на адвоката, но в то же время согласен не приближаться к Джексону и своей жене ближе чем на сто ярдов, пока слушается ваше дело.
– Великолепно! Долгое время Брент унижал мою сестру, а теперь из-за него налагается запрет на мои действия.
– Запрет не защитит Брента, только Лиз и ее адвоката. Но мой тебе совет: держись подальше от своего зятя.
– Ага. Только для начала сверну этому ублюдку шею.
Джанетт Даффи вернулась домой из косметического салона около двух часов дня. Таков был ее субботний обычай.
Мелкий дождик слегка намочил дорожку, ведущую к дому. Джанетт достала ключи и торопливо поднялась по ступенькам, чтобы уберечь прическу от дождя. Уже поднеся ключ к замку, она замерла. Стекло было разбито, дверь отперта.
Джанетт бросилась с крыльца, подгоняемая страхом. Она распахнула дверцу машины и забралась внутрь. Руки тряслись, и она долго не могла включить зажигание. Наконец машина поехала прочь от дома.
Дорога уже стала скользкой из-за дождя. Машина вильнула в сторону, заехав в лужу, но Джанетт смогла справиться с управлением. В ста ярдах от их дома жили Маккленни, их ближайшие соседи. Джанетт въехала на подъездную дорожку, выбралась из машины и побежала к дому. Навстречу ей вышел мистер Маккленни.
– Кажется, нас ограбили! – закричала она. – Могу я позвонить от вас?
Маккленни остолбенел: в Пайдмонт-Спрингс никого никогда не грабили.
– Конечно. – Он открыл перед ней дверь. – Телефон на кухне.
– Спасибо! – Джанетт побежала на кухню и схватила трубку. Хотела было набрать номер полиции, но остановилась. Неожиданно подумалось, что это мог быть очередной этап в войне между Райаном и Брентом за деньги, то есть семейные разборки. Может, Райан снова грозился сжечь деньги, и Брент приходил искать их.
Джанетт полезла в кошелек и достала бумажку с номером, который дал ей Райан, – телефон Нормана. Торопливо набрала его. Трубку взяла жена Норма и позвала Райана к телефону. Силы оставили Джанетт, когда она услышала голос сына.
– Райан, – всхлипнула она, – нас, кажется, ограбили.
– Что?!
– Наш дом! Кажется, кто-то вломился в него. Дверное стекло разбито.
– Ты ранена?
– Нет.
– Видела кого-нибудь?
– Нет.
– Где ты сейчас?
– У Маккленни.
– Хорошо. Там и оставайся, мам. Или поезжай к Саре… Нет. Брент уже едет домой. Можешь ты побыть у Маккленни несколько часов?
– Думаю, да. Они не будут против.
– Ладно. Я выезжаю. Приеду, когда стемнеет.
– Райан! Мне звонить в полицию?
Он подумал секунду, потом уверенно ответил:
– Нет. Не звони в полицию. Я сам все улажу.
Эми названивала Мэрилин всю субботу, но та не отвечала и не перезванивала в ответ на оставленные сообщения. Эми знала, что она уже вернулась из Вашингтона: во время местных новостей показывали, как она спускается по трапу самолета в аэропорту Денвера. К четырем часам терпение Эми лопнуло. Она позвонила Мэрилин домой.
– Передайте ей, что со мной связались из ФБР, – сказала она. – Я должна поговорить с ней.
Через двадцать минут зазвонил телефон. Но голос Мэрилин звучал не так взволнованно, как предполагала Эми. Она говорила извиняющимся тоном:
– Я не избегала тебя, Эми. Просто все вокруг так закружилось! За последние двадцать четыре часа я получила уже тысячу поздравлений.
– Прости. Я тоже должна была поздравить тебя. Только мой пыл охладило ФБР.
– Тебе не о чем беспокоиться, – ответила Мэрилин. – ФБР проверяет всех из окружения кого-либо, кто получил высокую должность в правительстве. Это их обычная работа.
– Я бы так не сказала.
– Ты уж мне поверь! Стоит только прозвучать объявлению о назначении, они тут же берутся за свои расследования.
– Нет. Послушай меня. Я обедала, смотрела новости про тебя, когда в ресторане ко мне подошел агент. Но он ни словом не обмолвился о тебе.
– Что же он сказал?
Эми подыскивала нужные слова.
– Он хотел узнать, зачем я встречалась с Райаном Даффи.
– О Господи! Эми, говорила же я тебе, не связывайся с этими Даффи! Неужели ты не понимаешь, что я сейчас под лупой ФБР? Все, кто окружает меня, – отражение меня самой. Особенно такие люди, как ты. Ни для кого не секрет, что мы с тобой близки.
Эми напряглась:
– Насколько близки?
– Очень близки. Ты знаешь это.
– Да, знаю. Но я… я просто в смятении! Не спала всю ночь. Все думаю о том, что ты рассказала мне вчера. Ничего не понимаю! Почему мужчина, изнасиловавший тебя сорок с лишним лет назад, посылает мне двести тысяч долларов перед смертью?
– Понятия не имею.
– Мэрилин, мы что… родственники?
В трубке повисла тишина. Наконец Мэрилин ответила:
– Я же просила, Эми, никогда больше не говорить об этом! Прошу тебя, не пытайся…
– Но у меня столько вопросов!
– Иногда лучше, чтобы вопросы так и оставались вопросами.
– Но не для меня.
– Для нас обеих! Эми, пожалуйста, не дави на меня! Не ступай на этот путь! В конце его тебя ждет тупик.
– Мэрилин, прошу!
– До свидания, Эми.
Связь оборвалась. Эми смотрела на телефон в недоумении.
Первый раз на ее памяти Мэрилин Гаслоу бросила трубку.
ГЛАВА 48
Ехать по 287-му шоссе ночью было невыносимо тоскливо: оно ползет на юг через многие мили кукурузных полей, лишь изредка и незаметно поворачивая то на восток, то на запад. Создавалось впечатление, что ты застрял на беговой дорожке. Единственный вид, доступный в темноте человеческому глазу, – несколько метров асфальта, убегающего под колеса машины, передние ряды кукурузы да столбы, проносящиеся мимо.