Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 13



В ее черных пронзительных глазах светился ум. Она понимала намного больше, чем он хотел сказать.

— Сколько горечи… — тихо проговорила женщина. — Вы много пережили из-за Гайуса.

Он расправил плечи, не позволяя воспоминаниям об отце всплыть в памяти.

— Я переживаю о семье, которая не отвергла меня, — пророкотал он. — Поэтому намерен сделать все, чтобы защитить ее.

— Я здесь для того, чтобы предложить помощь, а не наносить ущерб.

— Сказать легко.

— Это правда, — с готовностью согласилась она. — Что поможет вас убедить?

Сантьяго сразу подумал о нескольких возможностях.

Зарычав, он отбросил прочь опасные мысли. Разве он сам никогда не использовал против врагов свою сексуальную привлекательность?

— Это не случайно, что вы появились здесь, в конкретном месте и в конкретное время. — Фраза прозвучала как обвинение.

Нефри величаво двинулась к окну, выходившему на задний двор. В лунном свете ее волосы заблестели, как черная вода.

— Конечно, не случайно, — призналась она. — Как и вы, я разыскиваю пророчицу.

Сантьяго согнул и разогнул пальцы, только чтобы отвлечься от желания провести рукой по этим шелковистым прядям.

— Зачем?

Обернувшись, Нефри натолкнулась на его настороженный взгляд.

— Мы надеялись, что сможем защитить ее от Темного Властелина, забрав за пределы этого мира. — Она обвела рукой пустую комнату. — Боюсь, мы опоздали.

М-да. У него было такое же ощущение.

— Откуда вы узнали о Кассандре?

Ее губы изогнулись в улыбке Моны Лизы.

— Мы ведь пребываем не в полной изоляции.

— Значит, вы шпионите за нами?

— Находятся такие, которые перемещаются между мирами. — Она не стала оправдываться. — И как только до нас дошел слух о появлении предсказательницы, я начала расследование. Она очень…

Когда она замолчала, Сантьяго нахмурился.

— Что?

Нефри сунула руку в карман мантии и вытащила маленькую книжицу, размером не больше ее ладони.

— Она жизненно важна для будущего всех наших миров.

Внимательно посмотрев на книжку, он понял, что это древняя вещь.

— Что за книга?

Нефри любовно погладила потрепанный красный переплет.

— Это книга пророчеств, которую я забрала с собой в тот мир, когда Темный Властелин начал уничтожать их.

У него брови поехали на лоб. Книги пророчеств были такой же редкостью, как и сами пророки.

— И?..

— Боюсь, большинство из пророчеств — откровенная тарабарщина.

Сантьяго фыркнул.

— Ну еще бы!

— Но тут есть одно, в котором говорится о рождении Альфы и Омеги.

Альфа и Омега… Он замер. Это были те же самые слова, которые сказал сильвермист, предупреждая, что дитя, так долго оберегавшееся Лейлой, предшествует возвращению в этот мир Темного Властелина.

Это было не просто совпадение.

— А подробнее? — Он вдруг охрип.

— В нем содержится предупреждение, что нельзя умалчивать о «предвестнике истины», — с готовностью ответила она.

Сантьяго стиснул зубы. Какого черта пророки не могут описать будущее на понятном для всех языке?

— Действительно тарабарщина.

— Нет, — покачала головой Нефри. — Это предостережение, которое я учту.

Она подняла руку и взялась за медальон на шее. Золотая вещица с вырезанными на ней какими-то старинными иероглифами начала излучать свет, наполняя комнату странным жаром.

Сантьяго инстинктивно поднял меч.

— Что, дьявол побери, вы делаете?



— Попытаюсь найти пророчицу.

Несмотря на неприязнь к бессмертным и на абсолютно реальную опасность того, что Нефри поджарит его за попытку помешать ей удалиться столь театрально, Сантьяго выступил вперед и схватил ее за руку.

— Только вместе со мной.

Она застыла, почувствовав его решительную хватку, взгляд ее темных глаз ощупал разгоряченное лицо Сантьяго.

— Я совсем забыла, — негромко произнесла она.

У него заныли клыки, когда он вдохнул экзотический запах жасмина и истинной женственности.

— Что забыла?

— Насколько агрессивны мужчины в этом мире.

Он наклонился к ней, их губы соприкоснулись, и прозвучало его тихое предостережение:

— Дорогая, ты пока еще не видела настоящих агрессивных мужчин.

Глава 5

Устроившись на крутой крыше, Джелин прищурилась, увидев, с какой легкостью Арьял вскрыл световой люк.

Она покачала головой и почувствовала себя не в своей тарелке, когда опустилась рядом с ним на корточки.

— Тут можно попасть в ловушку.

— Никому даже в голову не придет, что мы нападем сверху. Прежде всего вампирам. — Арьял ехидно усмехнулся. — Впрочем, это неудивительно — ведь большую часть своей жизни они проводят в сырой землице.

У Джелин зачесались кулаки, и она мысленно пожелала Силджар и всем остальным оракулам сгореть в аду.

Задание выследить Арьяла и притащить пред ясны очи членов Комиссии было малоприятным само по себе, но сейчас…

Она охотница, а не нянька надоедливому переростку.

— Мы имеем дело не с вампиром, — прошипела она сквозь стиснутые зубы.

Арьял пожал плечами:

— Конечно, нет. Но это логово было выстроено для одного из них, а Сергей почти всю жизнь провел в компании кровососов.

Ее холодная сила всколыхнула воздух вокруг.

— Не буди лихо, красавчик.

Арьял лучезарно улыбнулся и с плавной грацией соскользнул в люк. Бесшумно приземлившись, он задрал голову и натолкнулся на ее саркастический взгляд.

— Ты идешь? — осведомился он.

— Как будто у меня есть выбор, — пробормотала она, отказываясь отдать должное его потрясающей красоте, когда поток лунного света высветил бледное лицо с идеально правильными чертами, а глаза вспыхнули золотом. Затем протиснулась в люк и спрыгнула вниз. Очутившись рядом с ним, она осмотрелась и поняла, что они стоят в узком коридоре. Не говоря ни слова, Джелин просканировала весь дом снизу доверху.

— Там, под нами, маг.

— Знаю. — Арьял помолчал, потом посмотрел вдоль коридора, отделанного панелями из темного полированного дерева и украшенного картинами в золоченых рамах, собиравшими пыль. Коридор заканчивался дверью. — На двери заклятие от проникновения.

— Думаешь, ребенок там?

— Есть только один способ проверить это.

— Не забудь про обещание, — напомнила Джелин и тихо выругалась, когда он, не обращая на нее внимания, толкнул дверь и исчез в соседней комнате. Она тут же последовала за ним. Вне сомнения, они оказались в детской. Этот несносный детина уже возвышался над деревянной колыбелью. — Арьял, ты меня слышал?

— Лучше не мешай мне, красотка, — отмахнулся он. Его взгляд сконцентрировался на небольшом кульке, лежавшем в колыбели. — Тут кругом заклятия.

Джелин застыла, недовольно глядя на своего напарника.

Черт, как она ненавидела подчиняться приказам! Точно так же, как ненавидела магию.

Что ж, двойной повод, чтобы оторвать кому-нибудь голову.

— Я ведь сказала: это ловушка, — прошипела она.

— Нет тут никакой ловушки. — Арьял поднял руки и поводил ими над кроваткой, словно пытаясь нащупать что-то невидимое. — Тут магическая сеть, защищающая дитя.

— Можешь от нее как-нибудь избавиться?

Нахмурившись, он сосредоточился на магии, до которой, казалось, мог дотронуться руками.

— Могу. Только маг тут же примчится сюда.

— Я уже здесь, — пророкотал голос от двери.

Джелин круто развернулась, ожидая нападения, и увидела стоявшего в дверном проеме мага, который был одет в мантию темно-красного цвета. Его тонкое лицо обрамляли серебристые волосы.

Почему-то ей подумалось, что это Сергей — маг из сибирской пещеры. Судя по исхудавшему небритому лицу, по потухшим глазам, можно было предположить, что ему крепко досталось за последние две недели. Тем не менее, какие бы сложности ни выпали на его долю, он по-прежнему безупречно владел магией, если ему удалось так надежно замаскировать свой запах и неслышно подобраться к ним.

Конец ознакомительного фрагмента.