Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 17



И он вновь ласково потрепал Джета. Пес в ответ с благодарностью лизнул викария в руку, а его огромные глаза засветились от радости.

— Думаю, Джет согласен на ваше предложение, — рассмеявшись, ответил Нил.

Боб и Кевин с увлечением принялись обсуждать, как нужно ухаживать за Джетом. Нил и Эмили посмотрели на них и, заговорщицки переглянувшись, прыснули от смеха. Если бы не они, думал Нил, это «привидение» еще долго пугало бы жителей Комптона. Но теперь, когда викарий берет на себя заботу о черном Лабрадоре, всем слухам придет конец.

Нил обратил внимание на то, что Эмили выглядит задумчивой и встревоженной.

— Эй, да что с тобой? — спросил Нил.

— Ну, если бы Кевин не взял Джета, я позвонила бы Джейку Филдингу из «Комптонских Новостей» и рассказала бы обо всем. Это был бы потрясающий материал.

Проснувшись на следующее утро, Нил очень удивился тому, что в доме стояла полная тишина. Подумав, что мама не захотела будить его и решила дать ему поспать подольше, мальчик торопливо умылся, оделся и спустился вниз.

Входная дверь была распахнута, с улицы доносился шум голосов. Нил, решив все разузнать, вышел на крыльцо.

Во дворе стояла ярко-красная малолитражка. Мама разговаривала с какой-то высокой седовласой женщиной. Эта женщина держала на руках Тэссу.

— Даже не могу передать вам, как я счастлива, — говорила женщина. — Энн так расстроилась бы, если бы, вернувшись, узнала, что Тэсса пропала.

«Должно быть, это миссис Бартон, которая должна была присматривать за Тэссой», — подумал Нил. Он спустился с крыльца, вышел во двор и подошел к маме.

— Познакомьтесь, это мой сын Нил, — представила Кэрол Нила. — Это он поместил в Интернете объявление о Тэссе.

— Спасибо тебе большое, — с чувством произнесла миссис Бартон и пожала Нилу руку.

Миссис Бартон была очень аккуратно, даже несколько чопорно одета, и Нил подумал, что по ее виду не скажешь, что она особенно любит собак. Но Тэсса, видимо, чувствовала себя на руках у этой женщины вполне комфортно. Ее глазки-бусинки радостно блестели, она выглядела довольной и оживленной.

— Тэсса совсем маленькая и хрупкая, я и не думала, что она отважится пуститься в такое далекое путешествие, — говорила миссис Бартон.

— Я попрошу Вас, миссис Бартон, если Тэсса снова сбежит, дайте нам знать, — сказала Кэрол Паркер. — И еще: наверное, будет лучше сделать ей новый ошейник и указать ваш теперешний телефонный номер.

— Да-да, конечно, — смущенно ответила миссис Бартон. — Я сегодня же это сделаю.

Еще раз поблагодарив Кэрол и Нила, миссис Бартон села в машину и уехала.

— Надеюсь, она знает, что делает, — произнес Нил, но в его голосе звучали нотки сомнения.

— Не волнуйся, Нил, все будет в порядке, — успокоила его Кэрол. — Вот, посмотри, — с этими словами Кэрол показала Нилу чек, — она пожертвовала на нужды приюта кругленькую сумму.

В этот момент ярко-красная машина миссис Бартон свернула на шоссе и исчезла из виду.

— Может, следует позвонить ей через пару дней, ну, просто узнать, как Тэсса? — предложил Нил.

— Да, ты прав, стоит.

Из-за поворота вынырнула машина Майка Тернера. Из нее вышел Майк в сопровождении Сэма. Пес выглядел, как обычно, веселым и бодрым. Завидев друга, Нил воскликнул:

— Сэм, наконец ты дома!

Мальчик бросился к псу, опустился на колени и обнял его. Сэм с благодарностью лизал Нила в щеку. Нила захлестнула волна радости. Мальчик был настолько счастлив, что не мог даже слова вымолвить. Из глаз его брызнули слезы, но он их не стеснялся. Он улыбнулся маме и Майку и, достав носовой платок, высморкался.

Все прошли на кухню. Кэрол сварила кофе, а Нил, поскольку он еще не завтракал, наложил себе хлопьев и залил их молоком. Майк положил на стол какие-то бумаги.

— Это тебе, Нил. Я написал руководство, как ухаживать за Сэмом, какие с ним следует выполнять упражнения и, конечно, чем его кормить. А еще я разработал специальное меню, ты сам должен будешь готовить ему пищу из свежих овощей и мяса. Главное, что ты должен помнить — никакой соли. Еще я привез лекарство, которое должно стабилизировать его кровяное давление — ты будешь давать ему его с едой, — Майк поставил на стол пакет. Нил перестал жевать и заглянул в пакет. Мальчик понимал, что теперь ему придется довольно трудно — ведь нужно будет в точности следовать всем многочисленным указаниям Майка. Но ради Сэма Нил был готов на все.



Пока Нил изучал записи Майка, дверь в кухню распахнулась, и вошли Эмили и Сара. Увидев Сэма, Сара ахнула и бросилась его обнимать.

— Аккуратнее, Сара, — предупредил ее Майк.

Девочка кивнула и, присев возле пса, стала осторожно его гладить.

— Мамочка, а когда мы пойдем смотреть на щенков Сэма? — спросила Сара.

— Скоро, доченька, как только папа освободится, сразу пойдем, — ответила Кэрол. — Этим утром Джейн чинила машину, а по дороге заехала сюда и пригласила нас посмотреть на щенков. Нил, если тебе это будет неприятно, не ходи.

— Да нет, все в порядке, я поеду, — ответил Нил. — Я так по-дурацки вел себя в прошлый раз, мне нужно будет извиниться перед Джейн.

— Ей тоже неловко, что она невольно тебя обидела и все так получилось, — сказала Эмили. — Она знает, что Сэм для тебя дороже всех на свете.

Нил посмотрел на лежащего возле стула Сэма, наклонился и погладил собаку по голове. Сэм ответил Нилу любящим и преданным взглядом.

— Конечно. И никто мне его не заменит, — ответил Нил.

Когда Боб закончил занятия по дрессировке, семья Паркеров в полном составе отправилась на Олдмилл-Фарм. Они пошли пешком через поле. «Такая прогулка не должна его утомить», — подумал Нил, ведя Сэма на поводке, чтобы он не носился по полю. Самым трудным, по словам Майка, будет приучить Сэма не делать кое-что из того, к чему он привык — не бегать слишком много, не скакать, в общем, уменьшить физические нагрузки.

Оказавшись на ферме, Паркеры сразу же направились ко входу в подсобку. Навстречу им вышла Джейн. Завидев друг друга, Джейн и Нил в один голос произнесли:

— Прошу прощения, я... — и оба рассмеялись.

Джейн нагнулась, погладила Сэма и произнесла:

— Я так рада, что он поправился.

— Да не совсем, — ответил Нил. — Он теперь никогда до конца не поправится, но Майк сказал, что он проживет еще несколько лет.

Сара первой влетела в подсобку и, завидев щенков, принялась восклицать:

— Ой, какие хорошенькие, миленькие!

Вся семья Паркеров последовала за Сарой. Нил подвел Сэма к Далиле, нежно облизывавшей своих щенков. Увидев Сэма, Далила дружелюбно его обнюхала, и только — все ее внимание было приковано к щенкам.

— Ну, Сэм, каково ощущать себя отцом? — шутливо поинтересовался Нил.

Сэм с любопытством наблюдал за своими отпрысками, возящимися в корзинке. Теперь они уже не напоминали какие-то свертки в пленке, а были похожи на настоящих щенков. Этакие пушистые черно-белые комочки. Правда, их глазки пока не были открыты, и они слепо тыкались в бок своей маме.

— Какие они славные! — восхищалась Эмили.

— Да, они замечательные, — произнесла Джейн. — Держу пари, Сэм — породистый пес. Настоящую породистую собаку видно невооруженным глазом.

Ее похвала весьма польстила Нилу. Своей победой на соревнованиях и тем, что у Далилы родились абсолютно здоровые щенки, Сэм доказал, что он имеет право занять место рядом с Далилой.

— Ну, судя по всему, вам теперь от собаководов отбоя не будет, — произнес Боб. — Жаждущим приобрести таких щенков придется построиться в очередь.

— Мы решили оставить как минимум одного, — произнесла Джейн. — Ричард сказал, что ему на ферме очень нужна сторожевая собака, а бордер-колли как нельзя лучше подходят для этого. И я вот еще что подумала... Я, конечно, понимаю, Нил, что Сэма тебе никто не заменит, но, если ты все же хочешь, можешь взять одного из щенков.

Нил молчал. С момента, как он увидел повизгивающих и копошащихся щенков, что-то в его душе перевернулось.

— Мам, пап, а вы как? — спросил у родителей Нил.