Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17



Глава 9

— Звонили Картеры, — Боб с мрачным видом положил трубку. — Они приедут к нам через двадцать минут, чтобы забрать Дюка.

Нил — он только что вошел в кабинет — почувствовал, что его начинает колотить озноб.

— Ты рассказал им о том, что произошло за время их отсутствия?

Боб помотал головой.

— Лучше рассказать им об этом при встрече. Я позвоню сержанту Мурхеду и попрошу его поприсутствовать. Нил, ты не мог бы сходить за мамой?

Кэрол была в питомнике, она сидела на корточках рядом с вольером Огонька. Песик прижался мордой к сетке. Он был счастлив, что Кэрол уделяет ему столько внимания. Остановившись в дверном проходе, чтобы понаблюдать за тем, что происходит, Нил улыбнулся про себя. «Огонек, конечно же, поможет маме вернуть ее прежнее отношение к собакам», — подумал он.

Когда мальчик увидел, как мама открывает дверь вольера Огонька, от волнения сердце у него бешено забилось. Какое-то время она стояла и раздумывала. Потом распахнула дверь и вошла внутрь вольера. Огонек радостно залаял и бросился к Кэрол; когда она присела на корточки, он забрался к ней на колени и начал лизать ей лицо. Кэрол взяла песика на руки и нежно прижала к себе. Нил быстро подошел к ним. Он был очень взволнован, но не хотел этого демонстрировать. Ведь мама всегда делала вид, будто ее отношение к собакам не менялось.

Поглаживая Огонька по животу, Кэрол подняла глаза и увидела сына.

— Нил, что это такое ты тут выдумал? — спросила она, вскинув брови.

Нил не понял, о чем она, пока Кэрол не подошла к корзине Огонька и не вытащила из нее свою рубашку. Тогда Нил вспомнил, что утром забыл отнести рубашку в дом. Пес, наверное, затащил ее к себе в корзину.

— Я просто хотел тебе помочь, — робко пробормотал мальчик.

Кэрол вышла из вольера Огонька и крепко обняла сына.

— Спасибо, — только и сказала она, но Нил понимал, что мама догадалась о его поступке, и они улыбнулись друг другу. Он не мог дождаться того момента, когда сообщит Эмили, что теперь все будет как прежде.

Потом мальчик с неприятным чувством вспомнил, зачем сюда пришел.

— К нам едут Картеры, чтобы забрать Дюка.

— Надо пойти в контору и подождать их там, — кивнула Кэрол.

Сержант Мурхед только что приехал, они с папой были в конторе.

— Пап, а можно я тоже побуду в конторе, пока ты будешь разговаривать с Картерами? — попросил Нил. Ему очень хотелось узнать, какая судьба ждет Дюка.

Папа помедлил, потом кивнул.

— Хорошо, Нил, только веди себя спокойно и не вмешивайся, договорились? — Боб выглянул в окно и увидел, что к дому подъезжает красная машина. — А вот и они.

При виде мистера и миссис Картер, выходивших из машины, Нилу стало как-то не по себе. Он попытался представить, что бы чувствовал он сам, случись нечто подобное с Сэмом, но так и не смог этого сделать.

Боб вышел на улицу, встретил Картеров и провел их в контору. Увидев сержанта Мурхеда, Картеры резко остановились на пороге кабинета.

— Что случилось? — нервно сглотнув слюну, спросил мистер Картер. Это был невысокий седой человек в очках.

— К сожалению, у нас возникли некоторые проблемы с вашей собакой, — начал Боб, но больше он ничего сказать не успел. К удивлению присутствовавших миссис Картер сразу же зарыдала.

— Какие проблемы? — спросил мистер Картер. Кэрол в это время протянула его жене бумажную салфетку. Взгляд Картера упал на забинтованную руку Кэрол, и мужчина покраснел. — Дюк, что... — начал он, но не смог закончить предложение.

— Дюк укусил мою жену, — сказал Боб. — Я полагаю, это не первый случай подобное рода?

Картер медлил с ответом.

— Мистер Картер, будет лучше, если вы откровенно расскажете нам обо всем, — осторожно сказал сержант Мурхед.

— Дюк всегда вел себя несколько агрессивно, — побледнев, негромко сказал мистер Картер. — Не с нами, а с теми людьми, которые были ему не очень хорошо знакомы...

— Какая у него родословная? — спросил Боб.

— Неизвестно. Пару лет назад мы подобрали его на улице.

— Раньше он вел себя по отношению к кому-нибудь подобным образом?



Нил, затаив дыхание, ждал, что Картеры ответят на этот вопрос. Мистер Картер неохотно кивнул:

— Он укусил нашу дочь и одного соседа, и... В этот момент жена толкнула его в бок, и... — он замолчал.

— Пожалуйста, расскажите, сколько именно человек покусал Дюк, — настаивал сержант Мурхед.

— Пять, — неохотно сказал мистер Картер. — То есть, он покосился на Кэрол, — шесть.

— Но к нам он всегда относился замечательно, — запричитала миссис Картер со слезами в голосе. — Он такой ласковый.

— Мистер Картер, вы должны были нас предупредить. — Нил понял, что отец очень сильно рассержен, хотя говорил он спокойно. — Ваша собака могла покусать моих детей.

Казалось, что Картеры потрясены случившимся.

— Простите нас, — запинаясь, пробормотал мистер Картер. — Мы не подумали об этом.

— У вас есть внуки? — спросил сержант Мурхед. Картеры кивнули.

— И вы не испытываете беспокойства, когда Дюк находится рядом с ними?

— Ну, в общем, нет... — мистер Картер начал в смущении переминаться с ноги на ногу. — Наша дочь не позволяет своим детям выходить гулять до тех пор, пока мы не запрем Дюка в сарае, потому что однажды он... — тут мистер Картер умолк.

— Вы хотите сказать, что собака покусал кого-то из ваших внуков? — с ужасом спросила Кэрол.

— Он не хотел, так получилось, — неуверенно сказал мистер Картер, но, похоже, даже он сам не очень-то верил в то, что говорит.

— Мистер Картер, буду с вами предельно откровенен, — тихо сказал Боб. — Собака, которая набрасывалась на людей столько раз, представляет опасность, особенно если учесть, что мы не знаем ее родословной. Если бы Дюк еще был щенком, я бы мог предложить провести курс коррекции поведения, но поскольку он...

Нил глубоко вздохнул.

Боб замолчал, потом мягким, но решительным тоном продолжил:

— Единственно разумным и справедливым решением было бы усыпить Дюка.

Миссис Картер снова ударилась в слезы, ее муж тоже был на грани того, чтобы разрыдаться.

— Но вы... вы же не можете заставить нас сделать это? — спросил он дрожащим торсом.

Боб помотал головой.

— Никто вас не собирается заставлять что-либо делать, — сказал он. — Но сержант Мурхед считает, что если вы не согласитесь пойти на это добровольно, дело о нападении Дюка на мою жену будет передано в суд. Учитывая прошлое Дюка, весьма вероятно, что будет дано предписание о его усыплении.

— Мы уже обсуждали такой вариант развития событий, — судя по виду мистера Картера, ему было очень больно об этом говорить. — Да, временами Дюк ведет себя непредсказуемо. Просто мы надеялись, что со временем его поведение изменится к лучшему...

Боб покачал головой:

— Дело зашло слишком далеко.

Нил молча наблюдал за всем происходящим, гадая, какое решение примут Картеры.

— Дафна, понимаешь, он прав, — сказал мистер Картер упавшим голосом, беря свою жену за руку. — Мы и так слишком долго откладывали принятие решения. Так дальше продолжаться не может. А что если он кого-нибудь покалечит? Мы ведь никогда себе этого не простим.

Миссис Картер кивнула и вытерла слезы.

— Можно нам увидеться с ним? — спросила она дрожащим голосом.

Боб кивнул, и Картеры с сержантом Мурхедом вышли из конторы. Нил тихо последовал за ними. Дюк лежал в своей корзине. Но как только бартеры вошли в питомник, он с лаем выскочил из нее и начал носиться по вольеру. Перемена в его поведении была очевидна. Пес снова обрел интерес к жизни. Нил с тяжелым сердцем наблюдал, как Боб открыл, дверцу вольера, и Картеры зашли внутрь.

— Здравствуй, мальчик! — произнес мистер Картер каким-то неестественным голосом и наклонился, чтобы погладить Дюка. Миссис Картер обхватила пса руками за шею.

Нил почувствовал, как к горлу у него подкатывает комок. Наверное, ужасно понимать, что твоя любимая собака должна быть усыплена. Он неожиданно подумал о Сэме и, чтобы не заплакать, стал усиленно моргать. Сзади неслышно подошла Кэрол и положила ему руки на плечи.